1,996 terms

Hiligaynon - ilonggo

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

Himo
To do
Paskwa
Christmas, feast
Sunod
Follow
Balaan
Holy
Dakup
Catch
Dáyon
Immediately, right away, next while about the task
Saksi
Witness
Pauli
Return home
Dupla
Spit
Gilayon
Sudden (archaic)
Hadluk
Fear
Ulihi
Late/finally
Bisan
Although
Toytoy
Lead
Bala
know what I mean?/used as a persuader/used to soften yes-no
Butiag
Make public
Tuluk
Look
Ugaling
Yet, but,
Iban
Other, another, some, the rest
Puling
Particle
Tawag
Call upon
Naman
Also, too (softens request)
Karon
Later
Asta
Until
Ni
Neither or (Jo's)
Ukon
Either or
Tabo
Happen
Sobra
Over/Over the top
Atubangan
Forefront/ in the presence of
Ba
(Exclamatory particle for emphasis)
Buktot
Hunchback
Ginot
Humid
Diutay
Negligible
Labutaw
Comedian
Manol
Uneducated
Guba
Broken
Palagpat
Guesswork
Palangga
Dear
Pongit
Booger
Kwan
Whatchamacallit
Sudan
Meat
Suksuk
Wear
Bayo
Shirt
Tag Balay
Anyone home?
Anay
polight filler/could mean first/please
Tikal
Boast
Nobio
Boyfriend:gf (a)
Bugas
Rice
Bungot
Beard
Daw
Similar to
Hidlaw
Desire/longing
Dula
Lost
Ako
I
Akon
My/Mine
Ikaw
You
Imo
Your/s
Kamo
You plural
Iya
Him/his
Ila
Their/s
Sila
They
Kita
We (including listener)
Kami
We (excluding listener)
Aton
Our/our (including listener)
Amon
Our/ours (excluding listener)
Namian
I like (without wanting)
May
Is there/there is
Sa
At/in/on/of/in/on
Para
For/ on behalf of
Si
Personal article
Ang
The
Nag-
Past tense active (ate)
Nanag-
Past tense active pl (they ate)
Na-
Past tense passive (was eaten)
Naka-
prefix used w/past action verb before another past action, often involuntary, like past perfect tense.
Naga-
Present active (eating)
Nagaka-
Preset tense involuntary/intentional actions nagka past tense and magka future tense
Nagapa-
Present active w/pa (going to)
Pa-
Prefix- Movement, cause, command, sufferance
Gin-
past passive tense, (someone did to you)
Gina-
Present pass (someone is doing to you)
Mag-
Prefix- Active inftv, active imp, active neg (indi), past active neg (wala), to form nouns
Maka-
Prefix- Future act possibility (can/could) verbs or adj.
Maga-
Prefix denotes Act fut (will ___), pres neg - w/wala (did not __)
Pagka-
prefix similar to pag but used in passive tense/ Intrv also used to form abstract nouns.
Pag-
Inf (to-), neg w/indi, verbal nouns, imperative
Gali
The surprise particle
Kalog
Crazy in a fun way
Siempre
Always
Seguro
maybe
Dason
Following, coming after
Ka-
prefix- to form adj."How very" or
ordinal to connect #'s, Personal pronoun/short for maka-naka
Hinay
Go slowly
Ngaa
Why
Ano
What
San-o
When
Sin-o
Who
Paano
How
Pasensya
Apologize
Hala
You're in trouble
Sa akon
Me/to,on,upon, from, towards, in, at, into me
Akig
Anger
Aba
Really?
Gamay
Small
Bakal
Buy
Bayad
Payment
Baligya
Sell
Baliskad
Upside down
Bukas
Open
Serado
Closed
Nugay
Expression to a joker
Maski
Although
Kahapon
Yesterday
Ubus
Consumed
Pamahaw
Breakfast
Panyaga
Lunch
Panyapon
Dinner
Abi
Imagine, think / excuse particle
Kapawa
Light/illumination
Gihapon
Continually/constantly
Gamit
Tool, instrument
Sulod
Inside
Tabuk
Opposite
Salakyan
Vehicle
Kalibutan
World
Buas
Tomorrow
Lugar
(arrived at) Place
Tion
Time/ moment (also to move)
Lakat
Walk
Kadto
Go somewhere not quite near
Dapat
right, proper, becoming, should or ought
Balita
News
Pila
How much?/ uncertain number
Kabay pa
Amen/wish
Teh
Well...
Singgit
Shout or yell
Gani
Agreement particle and many meanings
Kari
Approach, to come here
Gikan
Resulting or proceeding from
Sia
He she it
Tungud
Motive/Reason OR (relational verb, conjunctive particle or prep)
Pagtoo
Faith
Amay
Father
Bilog
A piece of a whole
Sakay
Riding on
Abian
Friend
Kaolumol
Pinchably cute
Haw
Question Particle implied meaning of why
Hunahuna
Thought reflection
Dalayawon
Worthy of praise
Luwas
Free/redeem OR except (archaic
Ikaw pa
You still (expression)
Pareho
Same/similar
Tagsa
Each, every one
Intsindi
Understand
Obra
To make
Hambal
To speak
Istoria
To converse
Hatag
To give
Kuha
To get
Kwa
To take
Hibalo
To know
Halin
To come from
Hulat
To wait
Pamangkot
To ask (a question)
Sabat
Answer
Bása
To read
Tuon
To study/learn
Tudlo
To teach, finger
Bati
To hear
Pamati
To listen
Lantaw
To view/watch
Kita
To see/find
Pakita
To show/appear
Pangita
To search/look for
Báton
To receive/accept
Upod
To go with/companion
Pati
To believe, or together with (also/obey Bisaya)
Salig
To trust
Bunyag
To sprinkle
Sugid
To share a secret
Dala
To bring
Bulig
To help
Balik
To return
Luto
To cook, ripe
Kilala
To meet/know
Lipat
To forget
Tago
secret/hide
Bantay
To guard/watch over
Halong
To be careful
Sugod
To begin/start
Tapos
To finish/complete
Padayon
To continue/endure
Dayón
To follow through:to go as planned
Gwa
To go outside
Pungko
To sit
Tindog
To stand up
Tulog
To sleep
Sulat
To write
Paminsar
To think
Pangayo
To request/ask
Abot
To arrive
Kadlaw
To laugh
Saylo
To transfer/relocate
Naog
To dismount/get off
Saka
To climb/to go up
Hapit
To drop by
Agi
To pass through
Labay
To pass by
Patay
To die/put out a light
Butang
To put/place / a thing/object
Pili
To choose
Ilis
change something/ To get dressed
Bulos
To replace (person)
Baylo
To trade
Baya
To abandon
Handa
To prepare, ready
Igo
To fit/ hit a target
Sugat
To pick someone up and take him
Kanta
To sing
Hugas
To wash hands:dishes
Hulag
To move the body
Hukas
To undo/come off
Agwanta
To endure something
Labot
To reach
Liwat
Again, repeat; do again, to change, retract.
Bais
To argue
Kabit
To hang on to something
Lempyo
To clean
Tinlo
To straighten
Kayo
To fix
Ayo
To recover
Pugong
To put a stop to something
Untat
To cease
Sugo
To command
Suka
To vomit
Drowing
To draw
Isip
To count
Tilaw
To test/taste/try
Hakwat
To carry something heavy
Bitbit
To carry something small
Dako
To grow up
Bata
To give birth
Tawo
To be born
Buhi
To release/to come back to life
Kaugalingon
Own, proper, private, personal
Kamatuoran
Truth, rightness
Ayhan
The speculation particle
Kono
Someone else said it not me, particle
Na naman
Again, once again
Pa gid
More/again
Batyag
Feel/sense/perceive
Waswas
really giving it going fast/ trying hard
Kada
Everytime
Kaina
Earlier/previously
Halakhak
Loud laugh
Bukal
Boil
Bugtaw
To wake
Ta ka
You...by me
Pa
Lengthens time and distance
Sang
"A" or "some"
Pala-
Prefix suggesting frequently
Masyado
too much
Nayon
In the general location of
Lang man
Anyway/anyhow
Dungan
Simultaneously
O
At end of Sentence shows direction
Bastos
Bad manners/obscene
Kapoy
Tired
Tuyo
Sleepy
Dasig
Fast
bilín
Left it (neglected to bring it), remainer
Lahog
Joke
Pahuway
Rest
Payong
Umbrella
Bahala
Handle something
Hungod
Intentional
Balaka
Concern/care
Kulba
Nervous
Temprano
Early
Kibót
Shock
Tingala
Wonder/surprise
Sadto
Things that happened in days past
Anad
Practice/become accustomed to
Soltero
Bachelor
Kauturan
Brothers and sisters
Samtang
As long as/ meanwhile
Tiga
Hard
Sigurado
Sure
Letsun
Roast
Lupok
Explode
Bunggo
Throw/push/hit
Lumus
Drown
Ipit
Crush/pinch/jam
Panos
Rotton
Dunot
Mushy
Sunlug
Tease
Daya
Trick cheat
Gulpi
All of a sudden
Pahog
Threaten
Pulaw
Stay up late
Bulan
Month, moon
Tapik
Stick
Kulang
Lacking
Angay
Suitable
Bagay
Fitting/Perfect
Lamig
Chilly
Italital
Suspense or doubt
Gamu
Confusion
Buka
Cracked shattered
Bali
Fracture
Tapak
Step on
Lingin
Dizzy
Tangâ
Tilt up
Lapaw
Pass
Baho
Stinky
Tongtong
Place/put
Kalam
Ticklish
Tamad
Lazy
Wigit
Fall drop
Talang
Failure/miss
Hisa
Jealous
Sawsaw
Dip
Into
Fool trick
Sapak
Pay attention
Lipay
Gladden/happy
Kasal
Marry
Ginhawa
Breath
Tinda
To shop
Baynte
Twenty
Apat
Four
Mansanas
Apple
Kalamay
Sugar
Utan
Vegetables
Isda
Fish
Asin
Salt
Plato
Plate
Hulam
Borrow
Languy
Swim
Habuy
Throw out
Pamansyar
Take a stroll
Trabaho
Work, labor
Ubu
Cough
Hilanat
Fever
Mingaw
Lonely
Nerbyos
Nervous
Sipon
Running nose
Uhaw
Thirsty
Kalo
Hat
bilíd
Inspect/look at
Delargo
Pants
Estante
Shelf
Kurbata
Necktie
Pangay
Request for
Subang
Eldest
Agot
Youngest
Amat-amat
Little by little
Himoyong
Behave!
Tadlong
Stand up straight
Pahigad
Get out of road/get to side
Sige pa
Keep going
Palakpak
Clap hands
Duko
Duck/bow head
Higda
Lay down
Nganga
Open mouth
Luhod
Kneel
Idog
Scoot over
Atras
Back up
Saot
Dance
Sipa
Kick
Uyat
Hold it
Tuslok
Poke
Huyop
Blow
Suyop
Slurp
Kagat
Bite
Supsup
Suck
Buno
Stab
Puga
Squeeze
Tumok
Press
Higot
Tie
Dilap
Lick
Hugot
Tighten
Lagas
Chase
Simhot
Smell
Gisi
Rip
Pukaw
Wake
Pakot
Guess
Pulot
Pick up
Trapu
Wipe up
Subay
Ant
Tagsatagsa
Everyone
Itik
Tickle
Higup
Slurp
Antos
Suffering
Panahon
season, period of time
Lamang
Take without thinking, merely, only
Lamag
Extravagantly excessive
Tandog
Touch/feel
Mismo
Same (for emphasis)
Sweldo
Salary
Christohanon
Christians
Hapus
Easy
Kon
If
Bagio
Storm
Ayao
To satisfy
Áyo
Recover
Ayó-ayó
Improved health
Ayó-áyo
Improved looks
Abao
Whoa!
Tipon
Gather
Alinton
Hand over
Alagád
To wait for another
Dulungan
Together simultaneous
Batok
Resist/burnt/crispy
Kon kisa
Sometimes
Dulong
Bring, to take
Lip-ot
Shorten
Hiwat
Prepare/make ready
Pigado
Troublesome
Bayani
Hero
Ha?
Simple conversation expression on end of statements
Laway
Saliva
Bi
Kinda like please if used at the end of a sentance
Aguy
Ouch
Tultul
Find ones way/trace
Todo
Do something well
Lango-lango
Not take things seriously
Tukod
Establish
Alang-alang
Hesitant/not ripe ready/cooked
Kailinit
Very frustrating
Katre
Bed
Sergwelas
fruit small round smooth fruit.
Huni
A Sound, a noise
Puertahan
Door
Hangkat
Challenge
Nge
Yikes
Hánap
Seek/find
Usap
Chew
Tulon
Swallow
Damak
Disgusting/dirty/perverted
Pogi
Handsome or cute boy
Kulit
Stubborn/pesky
Damgo
Dream
Sadya
Cheerful
Kilig
Spine tingling happy chills for a crush or happiness for a friends love life success
Taklas
Scramble climb up
Panimalay
Family
Saysay
Explain
Gahum
Power
Kilid
Side (location)
Banhaw
Rise from the dead
Utod
Brother
Tiempo
Time/weather
Kaso
Case/occurance
Kuntani
maybe/perhaps
Kawat
Theif
Bungol
Deaf
Guyud
Pull/drag
Semana
Week
Kasing-kasing
Heart/affection
Ambahanon
Singing
Estar
Stay/live
Orason
Hour/time
Himaya
Glory/honor
Korason
Heart
Rason
Reason/thinking
Laín
Different
Láin
Bad
Laín-láin
Various
Kontra
Go against/oppose
Dugo
Blood
Balikid
Look back
Agum
Obtain/reach
Basol
Blame/reprimand
Basta
sufficient/provided that/on condition of
Tama
Excessive/too much
Ngalan
Name
Kamot
Hands
Halok
Kiss
Kahoy
Trees
Edad
Age
Taga-
Prefix denoting origin
Tagpila
How much?
Ikapila
Numerical order of person
Tahum
Beautiful
Lagaw
Wander stroll
Ilong
Nose
Aslum
Sour
Sakto
Exactly right
Lista
List
Hulog
Cast/throw
Suba
River
Láw-ay
Ugly
Hálad
Offering/sacrifice/donation
Bago
New
Damu
Many
Tigulang
Old (person)
Balay
Home
Hangin
Wind/air
Langit
Sky/heaven
Dalum
Depth/profound/deepen
Ibabaw
Above/higher
Idalum
Below
Walà
Left
Walâ
No/none
Toó
Right hand side
Gusto
Want
Eskwelahan
School
Simba
Worship
Simbahan
Church
Tubtub
Until
Pagkaon
Food
Káon
Eat
Duta
Earth
Kinahanglan
Need
Layo
Far
Lapit
Near
Tuig
Year
Gab-i
Night
Aga
Morning
Hapon
Afternoon
Udto
Noon
Búg-at
Weight/heaviness
Muta
Eye boogers
Búgsak
Throw/drop w/ force ie Joseph-pit
-an
Denotes place of, action to, or effect on
Patindog
Build/erect
I-
removes obj. from agent, denoting instrument, Polight request
-i
Passive neg/imp
Paít
Bitter
Likod
Back/rear/behind
Liko
Turn/curve/bend/deviate
Mata
Eye
Dalúnggan
Ear/hearing
Bohók
Hair
Kamote
Sweet potato
Baboy
Pig
Manok
Chicken
Tubig
Water
Tugnaw
Cold/chill -climate
Bugnaw
Cold/chill -objects
Sabáw
Broth
Namit
Tasty
Tinidor
Fork
Kutsara
Spoon
Kutsilyo
Knife
Gutom
Hungry
Ube
Purple/yams
Siling
Say
Luyag
desire/want
Panit
Skin
Niwang
Skinny
Tambok
Fat
Kabalo
Know
Taas
Tall
Putot
Short
Hibi
Cry
Ló-oy
Mercy/compassion
Aswang
Witch
ilaga
Rat
Gwapa
pretty
Ilok
Armpit
Kusi
Pinch
Otot
Passing gas
Pispis
Bird
Sagad
Expert
Katól
Itch
Tam-is
Sweet
Diretso
Straight
Palihog
Please
Ayos
Alright
Hoy
Hey! (Impolite)
Toto
Younger Guy
Inday
Younger girl
Isa
One
Duwa
Two
Tatlo
Three
Lima
Five
Unom
Six
Pito
Seven
Walo
Eight
Siyam
Nine
Napulo
Ten
Indi
Not
Arà
There
Ini
This/it (near speaker)
Ina
That/that there (far from speaker)
Adto
That/that there (far from speaker & hearer)
Diri
Here
Dira
There
Didto
There, yonder
Kwarta
Money
Lalake
Man
Tindahan
Market/store
Tanan
All
Inglis
English
Amo
Is/same as/like
Ulan
Rain
Hipos
Quiet
Piyong
Close eyes
Patawad
Pardon/forgiveness
Ilimnon
Beverage/drink
Inum
Drink
Abri
Unlock/open
Etsura
Look/appearance
Palda
Skirt
Buhok
Hair
Daan
Old/antiquated/beforehand
Budlay
Fatigue/hard work/toil
Domingo
Sunday
Lunes
Monday
Martes
Tuesday
Miyerkules
Wednesday
Huwebes
Thursday
Biyernes
Friday
Kalbo
Bald
Ari
Here
Dálan
Road/street
Gahud
Loud noise/racket
Bibig
Lips
Enero
January
Pebrero
February
Marso
March
Abril
April
Mayo
May
Hunyo
June
Hulyo
July
Agosto
August
Septembre
September
Oktubre
October
Nobyembre
November
Disyembre
December
Ligo
Bath
Abi-abi
Greet/shake hands
Huya
Shame/shy / bashful
Ebanhelyo
Gospel / evangel
Kambio
Exchange / barter
Bugto
Break/snap
Klaro
Clear
Yelo
Ice
Alágad
Serve
Bisita
Visitor
Tsismis
Gossip
Kalinaw
Calm /tranquility
Pangamuyo
Prayer
Grupo
Group
Buylog
Accompany/ sympathize
Pwede
Possible
Bersikulo
Verse
Mansahe
Message
Búy-an
Escape/ get free
Puyo
Dwell/abide/live
Miyembro
Member
Seryoso
Seriously
Barko
Ship/boat
Kanto
Song
Láot
Wickedness/ badness
Tampolano
John Doe/nobody
Utok
Brain
Antepara
eye glasses
Tunaw
Melt
Pagkatapos
Then or after
Tagipuso-un
Romantic heart
Asul
Blue
Pula
Red
Rosa
Pink
Berde
Green
Morado
Purple
Itom
Black
Puti
White
Dalandan
Orange
Dalag
Yellow
Abohon
Gray/ashy
Kape
Coffee
Buy-on
Potbelly
Saging
Banana
Lapis
Pencil
Pasahero
Passenger
Keyk
Cake
Pasalubong
Present/gift
Mangingisda
Fisherman
Basâ
Wet
Barong
Men's pinoy style shirt
Abaga
Shoulder
Abilidad
Ability
Abut
Arrive
Agî
Effeminate
Agud
So that/ in order that
Gunting
Scissors
Mahal
Expensive
Anak
Son/daughter
Anhel
Angel
Apâ
Mute
Asáwa
Wife
Bana
Husband
Asawá
Be married
Áti
Mountain native
Baba
Mouth
Babaye
Woman
Bakolid
Hill
Balhas
Sweat
Banko
Bank
Bangrus
Great milkfish!
Banwa
Town
Siyudad
City
CR
Comfort room
Barangay
Villiage
Barato
Cheap
Bario
Neighborhood
Baskug
Stiff/strength
Baso
Drinking Glass
Basura
Trash
Taytay
Bridge
Koring
Cat
Idô
Dog
Buang
Crazy/idiot
Buangit
A little crazy
Bulag
Blind/separate
Bulong
Medicine
Busog
Full
Busong
Pregnant
Butig
Lie
Sepa
Kick
Tampa
Slap
Sumbag
Punch
Dalágan
Run
Dalî
Be quick
Dúgay
Long time
Dúgay-dúgay
Really long time
Dugáy-dugáy
Short time
Durian
Really smelly fruit
Gátas
Milk
Gatâ
Coconut milk
Grabe
Grave/serious/ oh my
Gugma
Love affection
Hampang
Play/frolic
Hampangan
Toy
Hamut
Sweet smell
Hari
King
Hara
Queen
Hesus
Jesus
Kristo
Christ
Higdaan
Bed/couch
Higko
Dirt/filth
Hiláw
Raw
Himpit
Perfect
Ibus
Rice with gatâ
Init
Heat/hot
Insik
Chinese
Itlog
Egg
Kutô
Louse
Labá
Wash
Lábá
Make long
Labandera
Washer woman
Kopya
Copy
Ideya
Idea
Dáyaw
Praise/exalt, glory
Agyan
Mechanics
Espiritu Santo
Holy Spirit
Angga
Out of love
Pakipot
Playing hard to get
Manok manokon
Crazy chicken eyes
Utang
Debt
Lakas
Exessive
Lalabhan
Dirty linen/ clothes
Lalaktan
Way to be traveled
Lang
Only/ just
Paa
Leg/thigh
Pitso
rib/white meat
Maestro
Teacher
Blesskad
Opposite of blessed
Maarte
Artistic
Tuting
Expression following Ay Abaw making it superlative
Bokó-bóko
Knuckle/Ankle/wrist
Botkon
Arms
Lawas
Body
Tul-an
Bone
Tete
Breast
Guya
Cheek
Sagang
Chin/jaw
Siko
Elbow
Kilay
Eyebrow
Amimilók
Eyelash
Kuko
Finger nail
Agtang
Forehead
Ulo
Head
Sakong
Heel
Balikawang
Hip
Tina-e
Intestine
Tuhod
Knee
Bati-is
Leg
Atay
Liver
Bágá
Lung
Li-og
Neck
Pálád
Palm
Tíyan
Stomach
Tutunlan
Throat
Kama-lagko
Toe
Díla
Tongue
Ngipon
Tooth
Úgat
Vein
Háwak
Waist
Bulutkónan
Wrist
Bwas
Tomorrow
Norte
North
Bagatnan
South
Sidlangan
East
Katundan
West
Polis
Police
Sunog
Fire
Aksidente
Accident
Auto
Car
Sakít
Physical pain/injury
Sákit
Mental pain/anguish
Ospital
Hospital
Tabang
Help! Assistance
Bahâ
Flood
Kaadlawan
Birthday
Andar
Work/operates
Usar
Use/utilize
Linya
Line
Pilipinas
Philippines
Simpatya
Sympathy
Tag-ilinit
Summer
Tagtulugnaw
Autumn/winter
Tag-ulan
Rainy season
Magal-om
Cloudy
Madanag
Bright/sunny
Talithi
Drizzle
Pamanagbanag
Dawn
Minuto
Minute
Segundo
Second
Antes
Before
Istasyon
Station
Resibo
Receipt
Kagatos
Hundred
Tableta
Tablet
Beses
Times
Epekto
Effect
Opisina
Office
Botika
Drugstore
Aeroplano
Airplane
Bisekleta
Bicycle
Baroto
Boat
Lupad
Flight
Bagahe
Luggage
Mapa
Map
Motorciclo
Motorcycle
Gasolinahan
Petrol station
Tren
Train
Plete
Fare
Mekaniko
Mechanic
Paradahan
Parking
Líbot
To go around
Pihak
Other/opposite
Kurbada
curvature, corner
Bakante
Vacant/available
Stilo
Style
Reserbasyon
Reservation
Kwarto
Room
Kalsada
Street
Ekstra
Extra
Ulunan
Pillow
Yábi
Keys
Konek
Connect
Balayran
Bill
Habon
Soap
Bintana
Window
Aircon
Air conditioning
Barado
Plugged
Tsa
Tea
Alak
Liquor
Tinapay
Bread
Keso
Cheese
Mantekilya
Butter
Sopas
Soup
Pimienta
Pepper
Langgaw
Vinegar
kahang
Spicy
Lamesa
Table
Kalamansi
Lime
Vino
Wine
Turista
Tourist
Putos
Wrap
Lab-as
Fresh (as in fresh fish)
Pinakas
Dried
Ayu-an
Discount
Panigarilyo
A smoke
Tinir
Stay
Bertdeyhan
Birthday Party
Imbitado
Invite
Intyendihan
Understand
Estudyante
Student
Handaan
Banquet
Puntos
Score
Daog
Win
Storyahan
Talk about
Umpisa
Start
Piligro
Danger
Kasaysayan
History
Duaw
Visit
Sine
Cinema
Plano
Plan
Litrato
Picture
Empleyado
Employee
Produkto
Produce
Tinug
Voice
Pulungkuan
Seat
Túnog
Sound
Deklara
Declare
Supporta
Support
Imbestigasyon
Investigation
Básí
Maybe
Gího
Movement/move
Láwig
Lengthy/Long duration
Ika-
Prefix to form ordinal numbers
Regálo
Gift
Buut
Will/intention
Kabuot
Prudence/ good behavior
Tasa
Cup
Kandidato
Candidate
Línaw
Peaceful water
Sílog
Channel/conduit
Awtoridad
Authority
Batásan
Custom/manner / habit
Esperansa
Hope/ expectation
Padya
Prize
Palakton
Be guessed/ riddle
Tóktok
Knock / to mince
Bôbô
Pour out or over
Sekreto
Secret
Mangaranon
Rich
Lágro
Run/ flee
Báto
Complete thing/ whole
Bató
Stone
Tupâ
Alight/ fall / drop
Medyo
Half/ medium
Pagpanalágad
Service
Palatuntunan
Our show
Sakdag
Support/ sponsor
Solvar
Solve
Unod
Filling/ inside/ meat without bone
Pre
Bro/homey
Dúwat
Accept or receive
Trisikad
Cycle rickshaw
Kikbak
Kick backs
Túd-an
Verified
Súgpon
Splice/ join/ add
Necesítan
Necessitate/need / requirement
Linguahe
Language
Testigo
Witness
Lánsung
Nail something/ a metal nail
Discipulo
Disciple
Subúk
Hungry/ enpty
-ánay
Suffix denoting positive interaction with one another talking about others actions sometime starts with H
Byahe
Departure
Lagô
Dirty clothes
Kabalaka
Care/concern
Salawayon
Hardheaded/ reprehensible
Talaga
Really? (Tagalog actually)
Pinarangan
Provincial
Isog
Bravery
Túus
To mark/label
Yuhom
Smile
Sugâ
Lamp/light
Ay naku
Whoa/oh boy
Siyang
A waste
Bálon
Food from home
Habol
Blanket
Sabado
Saturday
intra
join
kasílyas
place of toilet
Lingáw
entertain/amuse
lagi
always (tagalog) Ilonggo Pirme
komento
comment
topiko
topic
bálhag
print
labí
highest degree, above all else, often joined with ng
báhin
parts/division/piece
panglawas
health
barkada
gang/peeps
pírme
always
mangin
be/will become/state of being
lígad
pass/go by
punô
full/brimming
wíli
interesting
sunô
"according to" or formal/your side of (rare)
kaldero
pot
pagmaneho
drive (pagdrive)
súm-od
too much of anything where it becomes ick to you.
hámbog
proud
mainalamon
wisdom
hústo
right/just/proper
suluguon
servant, helper
yagutâ
ridicule
sawayon
criticize
dugangan
increase/add to
híkay
find fault
Sentro
Center
Tikî
Mini Gecko
Tukô
Gecko
sagúp
fault
karabaw
water buffalo
kíbut
pout/murmer/mutter
á-a
exclamation of sorrow
aba
Really?, alas OR back/shoulders
áb-ab
bite off peice or wash away
abagánhan
broad shouldered
abak
follow in quick sucession
ában
take something off something
abadiya
abby
abáng
greedy
abaníko
fan, to fan
abansáda
exposed to wind
abát-abát
barely sufficient
abiár
invite or provide
ábiog
move/sway
abír
property/assets
abisár
advise/inform
abíso
give notice
áblang
widen/width
áblaw
friendly/sociable (buot)
abláy
shawl
abô
horror or negation (exclamation)
abó
ash/ashes
ábo
small fish said to be lazy
abogádo
lawyer
abonár
loan/advance
abóngho
anger/exaparation
abóno
manure
abráso
embrace/clasp
absúrdo
absurd
ábtik
dexterity/nimblness
abunda
abundant
abusár
abuse/misuse
ábut
reach/overtake
abórto
abort
abrigána
appetizers
abrígo
shawl
lola
grandma
pamus-on
go to the CR
ta-e
poop
lapuyot
thick
uma
field
lolo
grandpa
kamatis
tomato/ ie peice of cake
hilong-hilong
nap (use piyong-piyong instead)
pahimunong
be still
Kamusta
how (are you?)
reló
watch
mánong
older than you male
mánang
older than you female
síya
chair
búnga
fruit/to make fruit
pin-ot
tight/stuffy
púsod
navel
klinika
clinic
pisára
blackboard
halampángan
playground
gamón
tangled/disorderly
tínta
ink
báhaw
cold rice/food
wáli
preach
tórno
turn
panimbáhon
church service
dekorar
decorate
dólot
gift
kay
because/ marker for PerNouns that are objects pre positional
búnlaw
rinse
sílhig
sweep
tíg-ang
cook rice
úla
empty/pour out
mangáhoy
gather firewood
-in-
repeated action by many
panápton
clothes
lubád
open, solve, translate, untie, fade
haláy
hang (on line to dry)
ugís
fade
hílo
cotton, thread
amidól
starch
sída
silk
plansa
iron
pakáng
clothes beater
batíya
wood basin
tin-aw
clear
páin
separate
halamón
grass/weeds/to weed
sobre
envelope
sílyo
stamp
trak
truck
talámnan
garden/field
gána
appetite
bulî
buttocks
dapá-dapá
the sole of the foot
sángkap
well equipped/provided
lápad
wide
klase
class
húsay
arrange/comb
kwaderno
notebook
manghod
younger bro/sis
magulang
older bro/sis
támbong
attend/ be present
deakono
deacon
manugpangabudlay
worker/pastor
hamúot
please/delight
tahî
sew
tógon
leave message/give order/entrust to/feed birds
lágà
boil in water
karne
meat
himós
straighten/fix
sálmon
unit of measure 1/6 ganta
bobón
a well
hamóok
deep/heavy (sleep)
decolór
colored
látay
bleach
tánum
grow
maís
corn
balátong
beans
sibúyas
onions
kapíyas
papayas
nábaw
shallow/low
sálum
dive/sink
bútwa
rise to surface from under water
úndang
finish bath or meal
hírup
intimate/tender affection
báka
cow
samí
often/frequently
hálab
graze
tabúg
drive away, cast out or down
sugút
agree, allow give permission
sapayán
nevertheless
talupangúd
notice/pay attention
túnud
sink/set (sun)
hágad
do often OR invite
agálon
master/boss
pángpang
riverbank
hánot
whip
lúmbá
race
tákas
go on shore
kasákó
hustle/bustle
pikít
tight/narrow
halóg
loose
kánding
goat
páto
duck
koného
rabbit
gánsa
goose
amô
monkey
lágpit
trap
úsik
a waste
kámbang
spotted/dapple
púro
pure/purely
humág
unhulled rice
kagáb-i
last night
tátap
look after/care of
pulús
useful
saráng
ability/means
hágop
domestic animal
karnero
sheep
ílo
orphan
kahimtángan
condition/state
ilihawán
slaughterhouse
panágó
hide
palagyo
escape
dúmog
wrestle
túmba
stumble
panílag
observe
búg-os
whole/complete
hándong
shade
tángag
carry by mouth
dúlog
stop/halt
ihaw
slaughter/roast (animal/corn)
ikog
tail
pang-
prefix of repetition (pan-)
Bigote
Mustache
Harana
Serenade
Isaw
Cooked intestine on a stick
Palangana
Basin for laundry
Dumala
Manager
Táhod
Respect/revere
Bugáy
Gift/favor
Grásya
Grace
Pulúy-an
Home
Blósa
Blouse
Kamiseta
Shirt
Tsinelas
Flip flop
Medyas
Socks
Bíhag
Captive
Príso
Prisoner
Hílway
To free
Búhat
To do, to make
Problema
Problem
Harina
Flour
Dulsi
Candy
Pwerti
Super
Pastilyas
Candy
Mapainubuson
humble
tan awon
let's see
hirikhik
hehehe
guerra
war
suya
loathe, feel repugnance
bundak
heavy
hilamon
grass
igit
diarrhea
bugoy
thuggish
dukot
burnt rice on bottom of pan
sabad
annoying/ironic, can be joking or not
tarsa/tarso
joker
isog baho
strong bad smell
kabubut-on
will (intent/direction)
pagginawi
conduct
kawali
Pork belly (Fried)
tuguti
let
nangin
became (past tense)
kaaway
ememy
samok
bisaya for sabad (pesky)
ugtas
angry/akig
kalag
soul
garbo
elegance, ease, distinction
kabus
fall short
handum
wish/dream
Pamuyayaw
swearing
balatian
disease
sako
hurry
pilit
force
duug
place
kinagula
uproar/commotion
pilas
wound
paso
burn
nasapwan
found
Pamatan-on
youth
matabangan
help
mainandamon
cautious
tukar
play (instrument)
pangabayon
request
palaturkuran
text (in Bible)
pamalandongan
meditate
kandus
scoop
labador
basin
paglaum
hope
hano-ot
sincere
Ulipon
slave
pagkalimti
forget
nagpanamkon
conceived
kon sayuron
which means/that is
dughan
Chest
agda
invite
patio
cemetary
pantyon
tomb
pinasahi
special
lubong
burial/bury
kasulatan
scripture
lungon
coffin/casket
golô
to place in
kompanyar
accompany (funeral)
inagda
guests
leder
leader
pakamaayo
benediction
kaláyo
fire
prito
fry
luwag
ladle
gatong
fuel
banga
water jar
kolon
clay pot
sinugba
broiled
dabuk
build fire
sun-ad
put over fire
sudli
fill in with
dapog
fireplace/stove
kalalaw
winnowing basket
manteka
grease/lard/butter
tunga
half/between/intermediate
pinggan
dishes
Tánga
cockroach
Humok
Soft
Patok
"It's a hit"
Lúb-ok
Went bad already, stinky, not fresh
Balikawot
awkward
Binhud
Tingling (like a foot)
Kabayo
Horse
Balahibo
Non-head hair
libúg
Worry /Bewildered, dazed, confused
timpla
blend/flavoring
kalaptan
handle (thing you hold onto)
daghan
more (in cebuano)
lángkag
anticipate/await
paági
way/method/manner
nagadayon
staying
bángdan
cause
ngótngot
gnawing pain
hubág
swell
gábut
pull/extract (tooth)
singsing
a ring (to put on)
ensáyo
exercise/rehersal
singkwenta
fifty cents
Trienta
thirty
medya
half past (middle of hour)
porma
form
tapát
resolve/determine
líton
transfer/migrate
koleheyo
college
atúbang
to face
eksamen
examine
múklat
open eyes
munisípyo
municiality (town/bldg)
hacienda
farm/plantation
tupád
side/nearness (location)
luyó
side/near (archaic - location)
katungdánan
responsibility, duty
kasarangan
well off
hikot
make arrangements
tingúhà
make effort/try
wád-an
ran out
galastóhon
expenses
ápang
but (archaic - use Pero)
alísto
prepare/prepared (to describe a person)
baybay
beach
góma
rubber tire
alámbre
wire
aséite
oil/olive oil
garáhe
garage
kahón
box/carton
reserba
reserve
mákina
engine, machine
depekto
defect
pyesas
spare parts
aberéya
engine trouble
ginpa-ano-ano
did this and that
túman
obey/ enough
únhan
further in the direction looking or walking
tanke
tank
usisa
determine/examine
moyle
spring ( mechanical)
dál-on
to bring (from dala)
págsi
lively/quick/nimble
lila
lilak
bukád
bloom/blossom
bókol
bud of flower/young coconut
kapín
to be more/exceed
láyà
withered
pukse
pick
gáwa
look out of (a window etc)
plorera
flower vace
kayumanggi
darkish brown
hapón
land on, alight, perch
kahil
pomegranate
mamon
sponge cake
sákup
in included, dependants, followers
lábut
business (none of my)
hánas
practice/drill/train
amóma
Serve food or drink / entertain
galawgaw
whoa! Thats crazy! (or gitz)
humán
complete/finish
prankíyo
postage stamp
dáhon
leaf/petal
gansílyo
crochet
bórda
embroidery
supút
gather/save
pányo
handkerchief
kobre kama
bed sheets
mantél
table cloth
engkahe
lace
púnda
casing, pillow case
arítos
ear-ring
pakinháson
general name for shell /shellfish
paráda
parade
sibít
pin, use a pin
gásto
cost / expense
mapuslanon
useful
tulumánon
obligations / duties
baníg
mat/ carpet
dúyug
inclined/disposed
pinaniíran
observation /experience
túlad
alike/similar
límot
forgetfulness
Kalingawan
hobby/pastime
espiyo
mirror
balos
"I'll get you back" answer
lasay
tastless/bland
bangungot
bad dreams/dying in sleep
kanugon
regret for something lost or spoilt
perde
to lose/perish/succomb
suhot
go through narrow opening
kusina
kitchen
kalabira
skeleton
kahaladlukan
scary
kapid
twin
talan-an
restaurant
peke
fake
maro
street smart
maromaro
crafty
tunto
numskull, naughty, mischevious
dwinde
elf
tutuli
earwax
tawhay
tranquility, calm, peaceful
totoy
puppy
rabo
savory tastiness said of squashes
kulot
curly
lugay
tapeworm
braso
biceps/upper arm
lagkit
sticky
lumpat
jump/leap/bound
enhenyero
engineer
atop
roof
sin
galvanized iron
kristal
crystal/glass
haligi
a post
salog
floor
dingding
wall
semento
cement
tapi
wood
alkila
rent
banyo
bathroom (S)
pwerta
door
bakasyon
vacation
tawa
laugh (street slang)
kenis
smooth
kahulogan
meaning, purpose, significance
hagpuk
crispy/or crispy sound effect
mono
said/stated, uttered
apo
grandchild
konkreta
concrete
pintura
paint
kudal
fence
salsalon
iron
pader
cement wall
almasin
store/shop
kalye
street/road
nakapatago
deposited
sinehan
theatre
talyer
workshop/laboratory
puneraria
funeral parlor
bangko
bank
kompari
godfather
mapabulubugnaw
refresh
kalabánan
majority, most cases
kalán-an
dining room, restaurant, eating place
panaderia
bakery
libut
go around
samput
arrive
kalesa
to wheeled horse drawn carriage
pisanan
live together
ilaragway
describe
laragway
picture
halimbawa
for example, illustration,
hingalan-i
specify
dagat
sea/ocean
Hapón
Japan
kahigayónan
occasion, opportunity, chance
manug-
prefix that turns verbs into nouns
hokóm
Judge; to judge
lagáy
testicle
laygay
council
sukót
collect debts, demand payment
ulubasan
vineyard
hubon
group
pagpa-uswag
exxtend/prosper/suceed
napa-ud
designated
kaparientehan
relatives
himata
blood relatives
sohol
wage/salary
nagakahulohan
meaning to say
biya
leave/relinquish
tulod
push/shove
du-ug
spot, place, corner, nook
pangabuhi-an
livelihood/living
suhol
wage/salary
pilak
silver/money
hingguyang
spend/expense
nakalisensya
permission
sirum
dusk
bukid
mountain
hawa
leave an open space
upang
hinder
mainabyanon
friendly
mabinuligon
helpful
away
fight/quarrel
balas
sand
estropa
stanza
pahina
page
sinabtanay
responsively
sala-olohon
memory verse
magabahin-bahin
will divide
mas
used with ma- prefix to compare
lakip
enclosed/included
takup
cover/close
sixto
sixth
septimo
seventh
pagkalampuwas
to pass/go beyond
kurso
course
pagtolon-an
doctrine dogma/ teaching
butho
visit/go to school
petsa
calendar date
ginadayonan
boarding place
makapalista
register
dalayonan
residence/lodging/hotel
santo
agree/corresponding/harmonize
kasapulan
meeting/assembly
katilingban
union, gathering, community
pasad
founded/establish
tingub
together/united/gathered
tinutuyo
scheme/plan/ idea
ambit
participation/share
paghi-ambitanay
fellowship
binuligay
assisting/helping each other
hilikuton
things to be arranged
paghinangpanay
understanding
katapu
associate/member
pangulo
head/ruler/leader
pagpatugsiling
discussion/issue/talking about
lulubaron
unravel/what is going to be solved, problems
pagkabakad
to strengthen
pagtubo
growth
panarapo
dust/wipe
koltson
matress
tigana
reserved/ready
sab-it
hang on peg
tu-alya
towel
sibin
washcloth
baga
live coal
tuga
create
galing
grind
gabo
family name
duga
juice
bugal
pride
taka
repugnance/nausea
tuka
turn
baka
bowlegged
kaling
plow handle
kabo
overseer
duka
nod from drowsiness
larawan
picture/portrait/likeness
nagapamugon
work/to earn
ginakaisahan
agreed upon
bulawan
gold
atipan
look over/attend
masami
often/ frequently
ginapakala-in
considered bad
kaimolon
poverty
kahanu-ot
close relationship
pagpakamahal
endear
ginkabig
is considered
magtingub
united
magbululag
separated
pinamug-nan
employment/ wage
hulubaton
proverb
ahente
agent
kataloyo
catalog
bili
price
diskwento
discount
kompaniya
company
sa-ad
promise/vow
was-ay
scatter/spread
lisud
trouble/ difficulty
daet
peace/ friendliness/ harmony
huol
to be difficult/ trying
bakud
strength firmness stability
alagyan
passage thoroughfare way
labaw
over above exceeding
pamantala-an
newspaper
pangad-lawan
daily
pito-adlawan
weekly
binulan
monthly
tu-igan
yearly
magasin
magazine
piesa sa musika
music peice
plaka
record
grapopono
phonograph
tulun-an sa eskwelahan
textbook
makatanyag
offer
bumulutho
scholar/student
balasahon
reading material
sangkad
broader widen
arado
plow
kalit-kalit
taking the opportunity
kaingin
uphill land
kampo
field
tubo
sugar cane
traktora
tractor
pakaras
harrow (a field)
idas
furrow, form a line
panggas
sow, planting seeds by hand
tanum
rice plant
pasong
bushel of rice
saburan
seedbed/plot
tig-alani
harvest time
patubas
harvest
linas
thresh
pagsabud
sow/broadcast
pagbati
to beat
binhi
seed, grain
matinggas
fleshy, plump, full
upa
chaff
alangay
equal, the same
ugahon
dry
hukaw
small beetle
talamdan
schedule/things to be observed
padugi
ways, method
hinugay
stop, enough now!
bangon
get up from bed
patugsiling
consideration
komidor
dining room
ginapanag-iyahan
owned
pribado
private
palamugnan
work, office
paino-inohan
think about
salayohan
accesibility
pagdumalahan
rules
pagsulundan
regulations
katawhayan
tranquility, peace
dumalayon
boarders
rasa
breed
abo-abohon
grayish
timbang
balance, equilibrium
gawad
ransom, redeem
pangayaw
coming from another place
bulang
cockfight
bayle
ballroom dance
hakroy
sigh, groan, moan
punsyon
feast
bisperas
first day of fiesta
takilyera
ticket seller
kandila
candle
guripat
to twist/pinch
piesta opisyal
holiday
palangaku-an
position/office
Biernes Santo
Good Friday
Ginapatuhoyan
to direct towards
pagsilibrar
celebrate
kahilwayan
independance
Piesta Minatay
All Souls
bantug
famous
ideklarar
declare
ginanominar
nominate
hingyo
appeal, petition
magbayaw
raise
paghiwaton
will be held
lamat
dim, wilt
talapu-anan
society
paginapul
hold a meeting
nagapakigbahin
participating
suki
customer
hingagaw
finished, ready, in the nick of time
sastre
tailor
takus
measure
dagum
needle
butones
buttons
mahuman
be ready
aman
prepare, make preparations for
sahi sang tela
kind of cloth
tabas
out
hitso-diretso
made to order
pamat-ud
sayings
hangad
regard, look up to
buyó
accustom, form a habit
<