109 terms

Il Tempo Che Vorrei: Verbs

STUDY
PLAY
acquisire
to acquire
prendere di petto
to take something face on
aggrapparsi a
to cling to
alitare
to breath; to blow on
ammalarsi
to become sick
andare nel pallone
to have a tizzy fit
annaffiare
to water; to hose down
annientare
to annihilate
annusare
to sniff, smell
ansimare
to gasp for breath; pant
apostrofare
to reprimand; to write with an apostrophe
appiattire
to flatten; lay out
appoggiarsi (a)
to lean (on); rely (on)
assediare
to besiege; harass with questions
attenuare
to minimize; subdue; soften
avanzare
to be left over
avere buon fiuto
to have a nose for
avere presente
to remember
avvertire
to warn; inform
avvolgere
to wrap (around)
balbettare
to stammer; babble
barattare
to barter
biascicare
slur; mumble
borbottare
to mumble; jabber
bucare
to make a hole in
cadenzare
to give rhythm to
calzare
to fit
ciucciare
to suck
colpire nel segno
to hit the nail on the head
condurre a
to lead to
dannarsi
to wear oneself out
dare retta (a qualcuno)
to take somebody's advice
defiscalizzare
to write off in taxes
dettare
to dictate; lay down (the laws, rules)
esternare
to express; show
fare impressione (a)
to strike; affect; touch
fare la consegna
to make a delivery
fare la parrocchia
to collect/ask for money, aid from a group
fare le vasche
to do laps
farsi strada
to make one's way
filare (con qualcuno)
to flirt with somebody
galleggiare
to float
gasare
to gas; to excite; to make cocky
giocare l'asso
playing your ace card; putting your best foot forward
imboccare
to feed; enter
immedesimarsi in
to identify oneself with
incanalare
to channel
incassare
to cash (a check)
incepparsi
to jam
inciampare
to stumble; trip
intenerire
to touch; soften
interrogarsi (su)
to wonder about
intrattenere
to entertain
ironizzare
to make ironical; to mock or joke with
livellare
to level off
logorare
to wear out; waste
minare
to mine
pareggiare
to level; balance out
picchiare
to beat
pigiare
to press
pignorare
to repossess
pitturare
to paint
racimolare
to scrape together; rake up
raggranellare
to scrape together
rattoppare
to patch
reggere
to bear; hold out
regredire
to regress
rendere
to return; to render
respingere
to repel
ribadire
to reaffirm
ricoverare
to hospitalize
rimorchiare
to pick (someone) up
rimpicciolirsi
to grow smaller
rispondere a tono
to answer in kind (treat somebody the way they have treated you)
risucchiare
to suck in
rosicchiare
to nibble; gnaw
saldare
to pay off
sbranare
to rip to shreds/pieces
sbriciolare
to crumble
sbrodolare
to dirty; stain
sbucare
to pop out
scarabocchiare
to scribble
scheggiare
to chip; splinter
schiacciare
to crush; smash
scollarsi
to come unstuck/unglued
scombussolare
to muddle up; discombobulate
sconvolgere
to upset; distress
scoppiare
to burst; break out
scostare
to push away
sfottere
to tease
sfregare
to rub; scratch
slacciare
to unfasten
snaturare
to distort
sottomettere
to submit; control
sottoporsi (a)
to submit oneself (to); undergo
spaccare
to split
spazzolare
to brush; sweep (away)
spiazzare
to catch unprepared
sputare sentenze
to pass judgment
stracciare
to tear
strimpellare
to strum
strizzare
to wring out
strusciare (contro)
to rub up (against)
tamponare
to crash/bump into something
tenerci a
to care for
tirarsela
to be snobby; act high and mighty
trapanare
to drill
urtare
to irritate; bump into
venire incontro
to cater; fulfill (the needs) of