How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

1,429 terms

Pashto Q3 Combined All Vocab

Pashto vocab combined for all of Quarter 3
STUDY
PLAY
چوپاني
herding
مارداري
ranching
نڅا کول
to dance
وفادار
faithful
څاوری
livestock
تقيه
strong, firm
اريايي
Aryan
قيد
shackles
افسانه
fairytale
قومي ډله
ethnic group
پيړۍ
century
جوتول
to clarify
مجسمه
statue
خرييل
to shave
وارثان
heirs
فتوحات
conquests
لمر پرستي
sun worship
پرستش
worship
ادا کول
to perform, fulfill
کيت
faith
حيوانی محصولات
animal products
اور مړی
kill the fire (extinquish the fire, or lights, etc)
د وزو پوستکی
goat skin
روايتونه
traditions
پريمينځل
to wash
اړول
to turn over (in a religious sense, to convert)
موندل
to find (also "to create")
په یواځی سر
on one's own
پیروپلور
trade (buying and selling)
رفع کیدل
to fulfill, satisfy
څښتن
owner (in a religious sense, "God")
روا
legal (according to Shar'ia)
مشروع
legal (according to Shar'ia)
سپیڅلی
holy
خیر
good
سعادت
fortunate
حقایق
facts
وداني
building, house
ترقي
development
بعثت
revelation (used in reference to religion)
معززه
respected
احکام
orders
ځلاند
bright
جوت
clear, obvious
نفقه
feeding the family
امر بالمعروف
commanding to do good things
حج او اوقاف
pilgrimage and endowment
نهی عن المنکر
order not to do bad things
اخلاقي فساد
moral corruption
روحانین
intellectuals
ستره محکمه
supreme court
مشهور
famous
جومات
mosque
صاحب منصبان
religious leader (title denoting high-ranking religious position)
راټوليږی
to be gathered
دعا او فاتحې
prayer and mourning
ډګرمن
lieutenant colonel
دين
religion
هډه
base
اتل
hero
مخه کړه
to face (in a religious aspect, "to convert")
د حضرت محمد (ص
prophet Muhammad
خبر رسول
to deliver a message
تماس
contact (can be communications, physical, etc)
الفاظ
words
غزۍ
silent
خوښونکی
advocate (also, a happy person)
مرهم کول
to console
هديره
cemetary
سوالګر
beggar
تېر ويستل
to mislead
حضرت علي کرم الله وجهه
Ali (prophet Muhammad's grandson-in-law)
روضه
shrine (specifically Ali's tomb in Mazar-i Sharif)
پوښل
to cover
پګړۍ
turban
لکړه
stick
سيد
descendant of prophet Muhammad (a term of repsect used in front of people's names, when both parents are also Sayid)
سخي
generous
لوټ
bill (as in paper money)
هټيوال
shopkeeper
ستاينه
praise
برسيره
in addition to
نالوستی
illiterate
مسي دېګ
copper pot
کلپونه
locks (noun)
خړېدل
to hang
دربار
throne
بخت
destiny
زيارت
shrine
جنډو
flag, banner
قبر
grave
شوکارې
scratching (also possibly "snatching")
مزارونه
tombs
ستونی ستاغ
lie on the back
قبله
Ka'aba
پټه خوله
silent (closed mouth)
سا ختل
to die (literally "breath leaves")
کافي
enough
قریب الموت
near death
اخرت
final (in religious aspect, "judgement day")
سا سختیدل
last breath (literally "difficult breath")
سا لنډه لنډه کیدل
short of breath
پښی سستیدل
weak legs
غامبوری
cheeks
زنکدن
moment of death
ناوړه
bad
عضلات
muscles
زنه
chin
غوټه کول
to dip, plunge (also "to dive")
غټه ګوته
thumb
لمبول
to wash
خښول
to bury
بیړه
quickly
تلاوت
reading of Q'ran (and specifically Q'ran, not used for anything else)
اړینه
necessary
جنب
unclean (the state of a body after sex but before being cleansed)
حیض
menstration
نفاس
birth (and the 40 days after)
پری ایستول
to throw
ذکر
mention
الله سبحان
glory be to God
تعال
most high
اراده
will, desire
جوانب
side (also "aspect")
خلاصه کيږي
to complete (also to get out, escape)
سير
side
من الحق
to accept with right
تکبير احرام
pronunciation of formula (religious statement)
وقف کړی
dedication, devotion
نزاکت
bad manners (treating badly)
جاهل
ignorant
رفتار
behavior
ميراث
inheritance, heritage
برخورد
action taken
رټول
to scold, insult
خشونت
violence (also harshness, rudeness)
مقابل
against (opposition)
تلفول
to destroy, ruin (also "to go against")
رويه
behavior
تعصب
bigotry
اعدام
execution
پلوی
support
سپکاوی
insult
تور
accuse
پلی کيدل
to implemented
ابتدايه محکمې
preliminary court
مقدسات
sacred
آيات
verses
تحرف
distortion
قضيه
trial, case
تيروتنه
mistake, error
غور
attention
قضايي قوې
judiciary branch
مبارک
holy
مقدس
holy
ادیان
religions
بشریت
humanity
ابلاغ
explanation
اسلام ته داخلیدل
entrance to Islam (when one becomes Muslim)
عقیده
belief
لمونځ
praise (one of the prayers prayed five times a day)
عبادت
worship
فرض
religious obligation (commandment from God)
سنت
religious suggestion (from prophet Muhammad or Abraham, something they said or did)
امت
class of believers (those who believe a certain religion)
تراویح لمونځ
prayer after Ramadan
تهجد لمونځ
prayer (during the middle of the night/early morning, between midnight and sunrise)
نظافت
cleanliness
اودس
ablution
داسلام بناوی
pillars of Islam
مقیم
resident (one who travels for less than 15 days)
بالغ
mature
غله
harvest
احرام
robes (the white clothing worn specifically during Hajj)
ټکر
fabric (specifically for clothes before pilgrimage)
پر دوو مساوي برخو ویشل
dividing something into two equal parts
لونګ
fabric (worn by men, from the belly button down)
دسمال
handkerchief
طواف
circling Ka'aba
صفا او مروا
mountains (locations traveled as part of the Hajj)
دشیطانانو ویشتل
stoning devils (as part of the Hajj)
دمدینی زیارت کول
going to Medina
نازلیدل
revelation (to come down from God)
زبور، تورات، انجیل، قرآن
holy books (of "revealed" or Abrahamic religions)
تهجد
prayer (midnight prayer)
خاوند
owner (husband, God, etc)
جامه
clothes
عزت
honor
غیاب
absence
ناموس
woman's honor
فرمانبرداري
obedience
عفت
morality
طعام
food
لوښي
dishes
وینـځل
to wash
حدیث
hadith
ادب
cultured (good mannered; also, "literature")
نافرماني
disobedience
مصلحت
advice, benefit
شرعي اقدامات
religious steps (Islamic steps)
حکیمانه
wise words
متوجه کول
to force someone to pay attention
دښځی سره سملاستل
sleeping with one's own wife
تنبيه
warning
خفيف
light (as in weight/force)
بستره
bed
اثر
effect
حساس
sensitive
ناوې
bride
رواجي
custom
عنعنه
custom
واده
wedding
متاثره
effected (influenced, can also mean distraught)
وس
ability
معتله
weak
د وارا او خيښو
in-laws (specifically, female in-laws)
بعد
after
دروغ
lie (falsehood)
نانواتي
nanawatai (the tenant of Pashtunwali that deals with hospitality)
عهده
promise
هس
useless
مرور کول
to offend
انتقاد
criticize
مجبورول
to force
انکار
to deny
اجازه
permission
لغوه
to cancel
ميړه
husband
غلط
mistake, error
جنسی رابطه
sex
کور داري
sex
سرغړونه
violations
قايمه
established
جواز
permission (also license)
مهر
dowry
ناحيي
district
ناخوالي
insult, harm
منطقه
area
طبقي
level (also class, as in social level)
آينده
future
قرض
loan
محبوبي
beloved (loved one)
لنډي
short poem (quip)
آدا
payment
اوبدنې
weaving, knitting
کسب
skill
تکړه
healthy, energetic
قدر
respect
روزۍ
daily (also "daily needs" or sustenance)
چټک
quick
درنښت
respect
مشهورې
famous
دخرڅلاو
selling
مهارت
skill, expertise
غالۍ
carpet
اکثرا
majority
ټولنه
society
په درناوی
respectfully
په خپلی خوښی
one's own choice
کوژده
engagement
په واقيعت
in reality
سينګار
make-up
په مرکه تلل
meeting (to ask for marriage)
رضا کيدل
to satisfy, please
خواستګاري
meeting (to ask for marriage)
تعريف
to praise (also to meet, introduce)
مبالغه
exaggerate
پايلی
result
جبر او زور
forcing, cruel
صلاح
suggestion
سزا
punishment
انګازي
echo (rumor)
پيغله
maiden (young unmarried woman)
ظلمی
bachelor (young unmarried man)
ذهن
mind
خيالونو
imaginations
منل شوي
to be accepted
مهمه پريکړه
important decision
غاره کيږدی
to become a burden
اړ شوي
to be obligated
تښتي
fleeing, escaping
سرغړونه
violations
رضايت
agreement
بد مرغه
unfortunately
ښکلي او حسين
pretty
د ځواني خيالونه پری څرخيږي
to be surrounded by youthful thoughts
رنګينه نړی
colorful world
انځوروي
to picture, imagine (also "to draw")
شهزادګی
princess
منکريدلای
to deny
په درنه سترګه کتل کيږي
to be viewed in a dignified manner
د ټاکلو حق
right to choose
چه په چا يي زړه ورځی
someone interested in someone else
څوک پري ښه لګيږي
someone interested in someone else
باغچه
small garden
ډالۍ
gift
تحفه
gift
تسکين
assurance
په هر صورت
anyhow
د لاله ګل
tulip
تړاو
connection
زڼی
seed
زړی
seed
اهم
important
استفاده
advantage, use
کوژدی
engagement
په نظر اچول
look in to
اند
thought
رايبار
matchmaker
خيښی
relationship by marriage
حيثيت
prestige, reputation
رضا
wish, desire (will)
پلانکی
so-and-so (what's-his-name, etc)
عينا
precisely, exact
مشکل
problem
ناوې
bride
رواجي
custom
عنعنه
custom
واده
wedding
متاثره
effected (influenced, can also mean distraught)
وس
ability
معتله
weak
د وارا او خيښو
in-laws (specifically, female in-laws)
بعد
after
دروغ
lie (falsehood)
نانواتي
nanawatai (the tenant of Pashtunwali that deals with hospitality)
عهده
promise
هس
useless
مرور کول
to offend
انتقاد
criticize
مجبورول
to force
انکار
to deny
اجازه
permission
لغوه
to cancel
ميړه
husband
غلط
mistake, error
جنسی رابطه
sexual ties
کور داري
sexual ties
سرغړونه
violations
قايمه
established
جواز
permission (also license)
مهر
dowry
ناحيي
district
ناخوالي
insult, harm
منطقه
area
طبقي
level (also class, as in social level)
آينده
future
قرض
loan
محبوبي
beloved (loved one)
لنډي
short poem (quip)
آدا
payment
په بدو کی ورکول
giving in badness (when s.t. or s.o is given as amends for a crime or similar)
مرتکب
criminal (accused)
وخیم
threatening, harmful
دسترګو اغزی
thorn in one's side (literally "eye")
چلن کول
to behave
تر پښو لاندی کول
to trample
سزا
punishment
سوره
riding (a camel; also used for "giving in badness")
محرور
fugitive (one who commits a crime and then flees)
عنعنه
tradition
شجره
tree (can be family tree or actual arbor-tree)
روایت
tradition (in religious sense, means "quote")
استوګنه
residence
واکمن
authority
یرغل
attack
میشته دي
residents
آب او هوا
climate
انځر
fig
توت
mulberry
امتداد
longitude (along, in reference to location)
مشتمل
included
د هغې جملی څخه
from amongst
څپانده
wild (or stormy/wavy in reference to a body of water)
جاله
raft (handmade)
دسیند نه پوری وتل
to cross the river
ګودر
ford (shallow place to wade, collect water)
بیړۍ
ship
کوژدی
engagement
په نظر اچول
look in to
اند
thought
رايبار
matchmaker
خيښی
relationship by marriage
حيثيت
prestige, reputation
رضا
wish, desire (will)
پلانکی
so-and-so (what's-his-name, etc)
عينا
precisely, exact
مشکل
problem
توپیر
difference
رواج
custom
دود
custom
مړی
dead person
اړ کیدل
to be forced
جنازه
funeral
بی وسه
unable, helpless
څاروی
animal
حلالول
to slaughter
نظریه
opinion
سیالي
competition
خان
rich person
خیرات
charity
پیغور
reproach
بی غیرت
dishonorable, awkward
پالل
to adhere to, take care of
پور
loan
شرم
shame
عذر کیدل
to be hospitable
ننګ
honor, pride
فاتحه
wake (Islamic)
بدرګه
funeral feast
اسراف
wasting money
مردود
to deny
اوبدنې
weaving, knitting
کسب
skill
تکړه
healthy, energetic
قدر
respect
روزۍ
daily (also "daily needs" or sustenance)
چټک
quick
درنښت
respect
مشهورې
famous
دخرڅلاو
selling
مهارت
skill, expertise
غالۍ
carpet
اکثرا
majority
ټولنه
society
په درناوی
respectfully
په خپلی خوښی
one's own choice
کوژده
engagement
په واقيعت
in reality
سينګار
make-up
په مرکه تلل
meeting (to ask for marriage)
رضا کيدل
to satisfy, please
خواستګاري
meeting (to ask for marriage)
تعريف
to praise (also to meet, introduce)
مبالغه
exaggerate
پايلی
result
جبر او زور
forcing, cruel
صلاح
suggestion
سزا
punishment
انګازي
echo (rumor)
پيغله
maiden (young unmarried woman)
ظلمی
bachelor (young unmarried man)
ذهن
mind
خيالونو
imaginations
منل شوي
to be accepted
مهمه پريکړه
important decision
غاره کيږدی
to become a burden
اړ شوي
to be obligated
تښتي
fleeing, escaping
سرغړونه
violations
رضايت
agreement
بد مرغه
unfortunately
ښکلي او حسين
pretty
د ځواني خيالونه پری څرخيږي
to be surrounded by youthful thoughts
رنګينه نړی
colorful world
انځوروي
to picture, imagine (also "to draw")
شهزادګی
princess
منکريدلای
to deny
په درنه سترګه کتل کيږي
to be viewed in a dignified manner
د ټاکلو حق
right to choose
چه په چا يي زړه ورځی
someone interested in someone else
څوک پري ښه لګيږي
someone interested in someone else
باغچه
small garden
ډالۍ
gift
تحفه
gift
تسکين
assurance
په هر صورت
anyhow
د لاله ګل
tulip
تړاو
connection
زڼی
seed
زړی
seed
اهم
important
استفاده
advantage, use
کوژدی
engagement
په نظر اچول
look in to
اند
thought
رايبار
matchmaker
خيښی
relationship by marriage
حيثيت
prestige, reputation
رضا
wish, desire (will)
پلانکی
so-and-so (what's-his-name, etc)
عينا
precisely, exact
مشکل
problem
پسته
pistachios
محصولات
crops
طرح
plan
عملي کول
to implement
څارنه
investigation, observation
دلچسپي
interest
داستوګنی کور
shelter (residence, habitat, for people or animals)
اقدام
step
زورواکان
powerful person
څړ ځایونه
pasture
اقلیمي شرایط
climate
نباتات
plants
مالونه او څاروي
livestock
بي رحمی
merciless
ملي شتمني
national wealth
ټیټه بیه
low price
ککړتیا
pollution
سیلابونو د تخریب
flood destruction
ښکلا
beauty
ترکاڼۍ
carpenter
سرمایه
worth (wealth)
ګړندی
quick
خپل سري
anarchy (following one's own thoughts rather than laws or anything)
بندونه
dam
نهرونه
canal
ویالی
stream
خاورې وړتیا
fertile
نیالګی
sapling
وحشي څارويو
wild animals
ژوي
animals (more scientific reference)
زمرى
lion
باز
eagle
پړانګ
tiger
لېوه
wolf
هوسۍ
deer
غرڅه
gazelle
اېږه
bear
مار
snake
ګېد ړ
jackal
غرنو مرغان
mountain bird (eagle, hawk, etc)
دهوايي مرغانو
flying birds
ځناور
animals
فوسيلي سونګه
fossil fuel
طويل المدته پلانونه
long-term plans
له لاسه ورکول
to lose
په ځای
useful
غوره لوبغاړی
champion (MVP)
سیالی
competition
ډګر
field
ځلیدلی
to shine
اتلولي
championship
پایلوبه
final match
تالار
hall
ننداره
exhibition (also "watching" or "reflection")
شور او زوږ
loud noise
وتلی لوبغاړی
famous player
نښه یا مډال
medal
بدني وړتیا
bodybuilding (literally "physical ability")
احساساتي روزونکی
trainer
ننګول
to challenge
سوړبریښیده
seem cold
ترخه ژبه کارول
to insult (literally "bitter language")
اغیزمن پریوتل
effective
نړیواله کچه
international level
بیلګه
example
دلوبو اتلولي
championship game
ترګردو
overall (than all, used in Ghazni and Kandahar as تر ټولو)
ښکیل
involved
ښکيلاکګر
meddler (one who gets involved in s.t. not their business)
اشغالګر
invader
نندارچيانو
spectators
خامه سړک
unpaved road
چقړی
mud, quagmire
ګالل
to endure
دوړي
dust, pollution
ګرد
dust, pollution
ساه اخستل
to breathe
توانیدل
to be able to
جغل
gravel
نیت لرل
to intend
غم او ښادي
good times and bad times
موزی
waders (boots)
سړک پخول
to pave the road
هوسا او ارام
living in peace and prosperity
قیر
tar
ډامبر
asphalt
لښتی
stream
بډای
rich
سور
width
اوږدوالی
length
ځیری
good news
اعماریدل
to be built
مالي لګښت
financial spending
پر ختیایی برنامه
development contract
کرهڼه او مالداري
agriculture and livestock
همکاري
cooperation
داوبو رسونه
water irrigation
حفظ الصحه
health protection
قراردادي شرکتونه
contracting companies
چمتووالی
readiness
اوږدمهال
longterm
فرعي سړکونه
secondary road
مکلف
responsible
حاصل خیزه مځکه
protective land
ښوییدل
to slide
له منځه تلل
to be destroyed
برف کوچ
avalanche
سره کش کړ
to pull with (or to pull along, as in an avalanche pulling trees/cars/etc along with it)
وېروونکى غږ
scary sound (threatening noise)
شېبه
moment
لاندې او چپه کول
to roll under
ځاى پر ځاى ساه ورکول
to die instantly
توپاني هوا
storm
بند پاتې کیدل
trapped (unable to move, locked down)
د ژغورنې ډله
rescue team
دستکش
gloves
ګڼه ګوڼه
crowded
ناشونى
impossible
ماشين يخ وواهه
cold engine
چپه کیدل
to flip
په چيغو چيغو ژړل
wailing
ژړغوني غږ
tearful voice
تسلي
reassure
فلج
paralyzed
له حرکت څخه لوېدل
paralyzed
سور
width
لوړوالی
height
کرنې
agriculture
اوبولګول
irrigation
دننني
today's
زړه بوږنوونکې
heartwrenching
د کلي بچی
village kids
عمر
age
درناوي
respect
سره سره
despite
پلي کيدل
to be implemented
ستونزه
problem
روغتيا
health
واقعيت
reality
بوټې
foliage (firewood)
چال چلند
conduct, behavior
اوسيدونکي
residents
ميلمه پال
hospitable
په مقايسه
compared to
پاملرنه
attention
بشري خقوق
human rights
سرغړونه
violation (of law)
رسانې
media
مهمه برخه
important part
بيخي
completely
محدودول
to limit
د سواد خاوندان
literate
زلزلي
earthquake
آفاتونو
disaster
وړاند وينه
prediction
وګړي
member
اشنا
friend, acquaintance
کار پوهان
expert
سيلابونه
flood
رامنځ ته کيږي
to occur
اصل
basis
آبادوي
to build
د ابادولو پر مهال
during building
خيريه موسسه
charity organization
سرپناه
shelter
خداي پوهيږی
god knows
زه عاجل جيګوم
quickly raising it
کار يی تماموم
finish it's work
همسايه
neighbor
محتاجی
needy
کوټي و نه نړيږي
doesn't
انتخابول
to choose
مقاومت
resistance
د نشست په مقابل
settling
تهدابونه
foundation
وزن
weigh
جخت
right along, exact
لړۍ
series
بهير
process
بڼه
aspect
ټول ګټی وداني
public buildings
څنډه
edge
دم ګړۍ
this moment
واټونه
wide road
چټک
quick
په هره ساحه کی
in every region
ګټه پورته کوي
to take benefit from
زياته ګټه اخلی
to take a lot of benefit from
خريدو فروخت
trade (buying and selling, Dari terms)
تجارتی مالونه
trade items
مشخصيات
specifications
کار او روزګار
work, job
ورک ياران يا دوستان
long lost friends
ځان اګاه کړی
catch up (to catch one's self up on information)
نظام
regime (organization)
تاجران
trader, merchant
خوندی
keep, protect
پلوری
sell
نوعيت
types, kinds
منتظر
waiting
سوچ
thinking (or "pure", depending on pronunciation)
شوق
desire
کاني
mineral
زيرمې
reserve
سپړل
to strip (to rip, open)
کشف
discover
مطلب
meaning
منابع
resources
اوسپنې
iron
مس
copper
کوبالټ
cobalt
طلا
gold
سپين زر
white gold
زمود
emerald
لاجورد
lapis
نفت
oil
سرشاره
overfilled (crammed, drunken)
چينې
spring, source
معدنيات
mine
معاصرې
modern, contemporary
سهيل
south
خواشينی
unfortunate
احتياج
need, want
محتاج
needy
بدمرغۍ
unfortunate
استخراج
extraction
سالم
healthy, safe, correct
سيالي
competition, rivalry
رقابت
competition, rivalry
برق يا بريښنا
electricity
مصرفوي
spending
مهم بريښي
seems important
ګړندی
quick, fast
اوچت لاړشی
to increase
داسی ښکاري
seems
قيمتونه
prices
استعمال
use
بټۍ
reactor, kiln
قيمت
price
د حساب د ماشينونو
calculator
د يوچت لاندی
under one roof
جوت
clear
په ځانګړي ډول
especially (literally "in a special way")
د اټکل له مخی
estimation
دو چنده اوچت ختلی
increased double
ليدنه کتنه کړی
visiting
په داګه کول
to bring up, clarify
د ډبرو د سکرو د انرژی
coal energy
سره سمون لري
coinciding
اټکل شوی دی
predicted, estimated
سوچ کول
to think
کوکنار
opium
مايع
liquid
البته
of course
تيزاب
poison
طبيعی
natural
مواد
substances
اساسا
in essence, fundamentally
متأ سفانه
unfortunately
طبابت
medicine
بڼه
aspect
روحی
spiritual
روانی
mental (in the mind)
ناراحت
restless
معتاد
addicted
روږدی
addicted
استفاده
usage
رګ
vein
پوټکی
skin
نسوار
snuff
نفس
soul
اعتماد
trust, confidence
متقابل
opposite, contrary
نشتر وهل
to score (as poppy, or to cut)
مريخ
Mars
سر ډاګ
red ground (red dirt)
روح
soul, spirit
ټاکلی
selected, appointed
فضايی بيړۍ
spaceship
اسوايی کرښی
equator lines
پراخ ډګر
open field (vast field)
سوری
hole
سپوږمۍ
moon
آسمانونو
skies
عجيب
strange
سياره
planet
وسيله
way, means
کټ مټ
exactly
واټن
distance
ژوره
deep
ښيګڼه
good things, benefits
تصويرونو
pictures
بشريت
humanity
پيړۍ
century
راواړو
to turn
فقر
poverty
سيټ
seat
انارشيزم
anarchy
پاريدل
to agitate, bother
سپريدل
to ride, get on (a horse, car, etc)
تونس
van, minivan (reference to this type of vehicle, likely from Townace model)
رشوت
bribes
کړس
loud noise (sometimes used with "to laugh" to guffaw)
په کړس کړس وخندل
to guffaw (laugh out loud)
د ټوکو په لهجه
jokingly (in a joking matter)
بې غمه اوسه
don't worry
منګې هره ورځ نه ماتيږي
jar doesn't break every day (proverb, similar to "lightning never strikes the same place twice", s.t. that only happens once)
کنجکاوۍ
curiosity
جريان
duration (during, course of events, also used for flow of water)
تلوسه
anxious
جامجا
must, definitely
بچ کيدل
to survive
غوسی
angry
پټکې کول
to scold (to chew s.o. out)
هر څه چې وشول وشول
"whatever happened, happened" (phrase)
سپرلۍ
passenger
ضايع کول
to waste (as in time)
عذر
beg, plead
بلا ورپسې
screw it (or "forget it", impolite)
موټه
fist
نواقص
issues, shortages
ملګری کول
to add with (literally "to friend", used as in "along with the papers, I added $100 dollars")
ښتکه کول
to lower, descend (also used "to take out", as in to remove passengers from a car)
خوشې کول
to release
قيد
lock
د ... په شمول
including (pre- and post-position phrase)
ضامن
guarantee, bail
منډو رامنڼو
running around
زيتون
olive
توليد
production
اړه
in regards to
غوړي
oil
په ټپه ولار
completely stopped, standstill
بوخت
busy
پړاونه
phases
الات
device, tool
آچار
pickled
تقاضا
demand, requirement
بخش
branch, sector
عمده
main, basic
عرضه
supply, submission
مجموعي
total
تصفيه
filtering, clarification (refine)
پانګه والو
investor
ګولۍ
tablet, pill (also bullet)
خيټه ډکول
to fill the stomach
چاق
fat
هلی ځلی
efforts, struggle
دلوږی احساس
feeling hungry
سرته رسول
to complete, finish
زښت
very, extremely
جاج اخستل
to evaluate (to observe)
کرارول
to silence, calm
دهاضمی سستم
digestive system
تیریدل
to pass
په تن روغ
healthy
وازده
fat
وازګه
fat
د بدن غوړي
fat
غښتلی بدن
well built
غښتلی جسم
well built
جغجغی
gristle
نری
skinny
خوریدنه
spread
اطلاعات
information
مخابرات
communication
چټکتیا
quick (quickly, quickness)
امتیاز
privilege
موډ
fashionable
بڼه
shape (design)
پوښښ
coverage (as in clothes, also as in network coverage)
سم نیم
exact half
ترډیره ځایه عام شوی
has become famous
ګرځنده تیلفون
cell phone
پیروپلور
buying and selling, trade
ګڼ
large, a bunch
وسایل لګول
to install equipment
سالمی سیالۍ ته لاره هوارول
to create a way for healthy competition
یو ساعت موبایل کارول
to use cell phone for an hour
اشنا
familiar
لاس ته راوړنه
to achieve, obtain
سر بيره
in addition to
پداسې حال کې
while
ټوليز
overall (generally)
خپلواکې
independent
هوارول
to solve
خپرونه
broadcast
راز
way (also secret)
کش
to pull, attract
ټکی کام
dot com (.com)
نړیواله شبکه
internet (literally international network)
نړیول جال
internet
نښلول
to connect, attach
خبره روښانه کول
to clarify, clear up (news)
اړیکی نیول
to connect (to reach s.o.)
سپوږمکۍ
sattelite
اړ
need to, have to
وصل
to connect
دود کیدل
to become a tradition, custom
ښیګڼه
benefit, good thing (also good action)
نړیول جام
World Cup
غوټ
server (internet server, literally "knot")
پري
on it, with it (think پر يي)
پری کول
to cut, chop
هنرمند
artist
مجسمو
statue
ملاتړل
to intend (or to support)
لګښت
expense
په غاړه اخيستل
to take responsibility
اورينو بريدونو
fire attack
عجيبه
strange
په ډاګه کول
to clary, to show
څيره
face
تصويرونه
pictures
وړانګې
rays, beams
ذريعه
by means of
رغيدل
to fix
دره
valley
ښکلا
beauty
انځور
image
اعاده
to restore
اهميت
importance
بادي پاي
windmill
جذب
absorb, attract, gravity
وارخطا
worried
تره
uncle
رسول
to deliver
حیران
surprised, confused
یوناڅاپه
suddenly, immediately
په زړه کیدل
to remember (to suddenly come to mind)
تروم
bell
حاضر
to attend
لری کول
to remove
زنګ
to ring (a phone or doorbell, also rust)
څپه
wave
تیږه
rock
لیږل
to send
ساتونکی
protector, guardian
موج
wave
جادو
magic
عینکی
glasses
خورلڼه
a girl's female friend
کینول
to place (to make s.o. sit)
دسترګو په رپ کی
in the blink of an eye
لاره ښودل
to guide
بالتۍ
battery
چالانیدل
to turn on (to start, any electronic item)
مساله
battery
هټۍ
store, shop
ځانګړی
special
شعر
poem
سکاره
coal
تیزاب
acid
مس
copper
پلاستیک
plastic
مصرفیدل
to be spent
همداسی ایښی وی
to place it like this (for a long time)
پوښ
cover
وسپنه
iron
تودوخه
temperature
عکس العمل
reaction
وصلول
to connect
خلک تری کار اخلي
people use s.t. (or get benefit from s.t.)
عملیه
experiment
عملي ډول
to perform an experiment
شتون
existence
جریان
during, in progress
په سترګو لیدل
to see with the eye
ايله
finally
تعقيب
follow, observe
افراطی
extremist (lit. "excessive")
خپل منځی
mutual, between
د وخت په تيريدو
with the passing of time
هغسی
likewise, similar
مبهم
vague
تشنج
clash (lit. "spasm")
عجمی
non-Arabs
ځان پټول
to hide one's self
ځپل
torture
ځورول
to torture
څاه
breath
څرګند
obvious, clear
څرګندونه کول
to give opinion, express
څرګندونی
to express
څوکی
seat, position
څیړنه
research, investigation
ډار
fear
ډاډ
confidence
ډپ
to block
ړنګ
destroy
ښوریدل
to move, spread
ښی
shows, seems (also right, as in right hand)
ګاز
gas
ګرانه
difficult, hard, expensive (also "dear")
ګرویږنی
inquiry, query, investigation
ګواکی
perhaps
ګواښ
threat
ګوته څنډل
to blame, to warn (lit. "to wag a finger")
ګومارل
to appoint, elect, employ
ګوښه
to fire (from a job), to step aside
ګډ عملیات
joint operation
ګډوډول
to disrupt, disorganize
یادول
to memorize, mention, to pine
یرغمل
to kidnap
یواځی
only, alone
یواځینی
the only
قیمت
value
کتار
line
کچه
level
کشفونه
discoveries
کم ورزشي
lack of exercise
کمه شوی
to decrease
کنده
canyon, chasm
کوچنی
baby, small
کولمی
intestine
کړکیچ
chaos, conflict
کړنی
behavior, action
لاره لټول
to find a way, to search for a solution
لاس او ګریوان
fighting (hands on the collar)
لاسبر
powerful
لاسته راوړل
to achieve, obtain, earn
لاستی
handle
لانجه
conflict
لبینیات
dairy
لسیزه
decade
لمسونه
instigation
لمنی ته وراچول
push to the edge, to throw s.o. to another side
لنګون
to breed (mainly animals)
لټون
search
لګول
to spend, attach
لګښت
expense
مادی امتیازات
financial privileges
مالی منبع
financial source (source of income)
مایوس
disappointed
مبارزه
campaign, conflict
متخصص
specialist
محافظه کاران
protectors, security guards
محدوده
limited
محوه کول
to eliminate, erase, destroy
مخالفان
opposition
مخالفت
to oppose
مخدره مواد
drugs, paraphenalia
مخنیوی
prevention
مخه نیول
to block, stop
مداري
magician, hypocrite
مذاکرات
negotiations
مراجعه
to return, (to go)
مراحل
steps
مرکه
interview
مرمۍ
bullet
مستعمره
colonized, occupied, invaded
مشروع
legalize (to make Shar'ia, Islamic law)
مشروعیت
legality
معاش
salary
معاینه
to diagnose, exam
معدن
mineral
معده
stomach
مقابل
opposite, against
مقاومت
resistance
ملاتړ
support
ملامتول
to blame, accuse
منفي
negative
مهال
time, during
مواخذه
to prosecute
مواصلات
communication, transportation
موثر
effective
موخه
goal, aim
موندل
to find
مټی
arms
مټی نغاړل
roll up one's sleeves (to get to work, negative or positive)
میزان
balance, scale
میشت
residents
میکروب
microbe
ناالکولی څښاک
non-alcoholic beverage (soft drink)
ناتار
grief
ناخوالی
bad times
ناسمه
incorrect, bad
ناکامه
unsuccessful, failed
نامعقوله غذا
bad diet
ناورين
grief
ناوړه
bad
ناوړه تغذیه
malnutrition, bad diet
نسکوریدل
to collapse, to fall down
نغاړل
to roll up
نفت
oil, gas
نفوذ
influence
نقطه
point
نمایندګی
representation
ننګه کول
to support, honor
نیمګړتیا
lack (shortage)
نیول
to capture, catch
هراړخیزه
comprehensive
هک پک
surprise
هلی ځلی
struggles, fights
هم مهاله
the same time
هوډ
to intend
هڅول
to encourage, instigate (positive or negative)
هیرول
to forget
هیوادوال
countrymen
واردول
to import
واکمنی
authority
وحشي
wild
وده
growth, development
ورانکاري
destruction
ورکیدل
to get lost
وروروژنه
fratricide
وس
ability, power (physical, financial, etc)
وضعه
condition, situation
وعده
promise
وقایه
prevention
وړاندیز
proposal
وګړی
individual, person, member
ویجاړول
to destroy
ویر
mourning
ویستل
to kick out, extract
ټاکنه
election
ټپ
injury
ټولنیز
society, regional
ټولول
to gather
ټیل وهل
to push
ټینګار
to tighten, emphasize
ټینګه اراده
strong intention
ټینګښت
emphasis
تښتیدل
to flee, run away
تګلاره
policy
تی
breast (informal, slang)
تیروتنه
mistake
تیل
oil
ثبات
stability
جامد
solid
جدی پاملرنه
serious attention
جذب
to attract, absorb
جرات
courage
جراحي
surgery
جلا جلا
separate, different, alone
جلب
to attract (not absorb)
جنایت
crime
جهاد
holy war
جوړجاړی
reconciliation (only people or countries, not bank)
جوړیدل
to be built, to repair, to be reconciled
جوګه
ability
جګر
liver (also used as term of endearment)
چاغوالی
obesity
چاودیدونکی
explosive
چاړه
knife
چلول
to drive, manage
چمتو
ready
چور
loot
حاکمیت
rule
حلیدل
to solve
خام مواد
raw materials
خلاصون
salvation, freedom
خودارادیت
self-determination
خورا
a lot
خوندیتوب
safegarding, protection, saving
خونه
room, chamber
خونړی
bloody
خیانت
betrayal
داوطلبي
auction, (volunteer?)
درجه
degree
درک
perception
دسوداګرۍ جواز
business license
دفاع
defend
دنده
job, responsibility
دهوا دضد توغوندی
anti-air missile
دواپاشی
to spray pesticide, herbicide
دود
custom (or smoke, dep. pronunciation)
دیدګاه
point of view
ذخیره
reserve, cache
ذهنونه
minds
راپرځیدلی
to topple, collapse, wrestle down
راکښل
to pull (also to encourage)
رانسکوریدل
to crash, to turn over
ربړ
rubber, torture
ربړول
to torture
رحم
womb, mercy (dep. pronunciation)
ردول
to deny
رسنۍ
media
ریښه
root
زغم
endure, bear
زمینه
opportunity
زور اخستل
to become powerful
زورزیاتی
violence
زړور
brave
زیان
loss, damage
زیانمن
dangerous, damaging
زیږول
to give birth
ژغورل
to protect, prevent
ساحه
area
ساختمان
construction, build
سپیڅلی
holy
ستایل
to praise
سرته رسول
to finish, complete (bring to a head)
سرچینه
source
سست
slow, lazy
سطحه
level
سمبالول
to equip, to take care of (i.e. babysit)
سمدلاسه
suddenly, immediately
سنجول
to estimate, to think about
سوکالی
prosperity
سوله
peace
سږي
lung
سیاسي جوړښت
political structure
سیوری
shadow
شاملول
to include
شتمن
wealthy, rich
شدت
strong, violence
شرایط
conditions
شعار
slogan
شواهد
evidence
شیدی
milk
شیرینی
sweets (also bribes)
صادریدل
to be exported
صنعت
industry
ضرور
of course, for sure
ضمانت
to guarantee
طبعا
of course
طبیعي
natural
طرح
plan
طرفداران
supporters
ظاهره
apparently, appearance
عادت
habit
عادي
normal, usual
عاید
income
عجیب
strange, weird
عفت
honor
عفونیت
infection
علاج
treatment
علت
reason
عمده
main, primary
غلیظ
dirty, mixed, tainted, impure
غمیزه
grief
ُغوړه مړۍ
good food (healthy food, lit. "oily foods")
غوږ نیول
to listen
فضا
space, climate, environment
فعالیت
activity
فعلونه
activities, actions
فنی
technical, artistic
قسم خوړل
to swear
قضاوت
judgement, decision
احتمال
possibility
احصاءیه
statistics
اختلاس
embezzlement
اختناقي
strangulation
ارزښت
value
استازیتوب
representation
استثمار
investment
استحقاق
allowance
استخراج
extraction
اسراف
wasteful
اشاره
to point out, indicate
اصلاحات
reformation
اصلي سرچینه
original source
اطمنان
to give confidence
اعتبار
trust, belief
اعتراف
confess
اعتماد
trust, (depend)
اغیزمن
effective
اغیزه
effect
الیاف
fiber
امیدواره
expecting, pregnant, nominee
امین
trustworthy person
انتظار
wait
انتها
end
اندیښنه
worry, concern
اواریدل
to spread out, to solve
اورپکي
armed fighters, insurgents
اول قدم
first step
اټکل
predict
اړتیا
need
آخوا
to that side, on the other hand
بانډه
rural area
باور
belief
بحث
search, discuss
بخاری
stove
برخمن
to have a role, be a part of, share
برعکس
opposite
برمته
kidnap
برمه کاري
drilling
بریاوی
successful
بریښی
it seems
بزګر/کروندګر
farmer
بسیا
to be enough, fulfill
بنسټ پاله
fundamentalist
بنسټونه
foundations, basis
بهیر
during, process
بودجه
budget
بودیجه
budget
بوس
straw
بډی
bribe
بډی خوړونکی
bribe-taker (one who accepts a bribe)
بښنه
pardon, excuse, forgive
بی دریغه
without regret
بی روزګاره
unemployed
بی سده
unconscious
بی واکه
powerless
بی وزله
miserable, in poverty
بیلا بیل
various, different
بیلګه
example
بیګا
night, dinner
پاملرنه
attention
پانګه
investment
پاټک
checkpoint (also area of highway men / brigrands)
پایله
end, result
پخلی
confirmation, to cook
پدیده
phenomenon
پراختیا
advanced, developed
پرانیستل
to open
پرتله
compared to
پرتلییزه
comparison
پرته
except, without
پرزه
part (i.e. car, machinery)
پرمختللی
developed
پرمختیایی
developing
پروسه
process
پریوتل
to fall down
پلمه
excuse
پلوی
support
په اوږدو کی
during
په پښو دریدل
self-sufficient (or dependent upon; depends whose feet one is standing on)
په ترڅ کی
during, beside, along with
په مصرف رسیدل
to be spent
په همدی ترتیب
in this manner, this way
په ټوله کی
finally, overall, collection
پوله
border
پښی سپکول
to leave (specifically, due to pressure)
پیداوار
crops, production
پیمانه
measurement
تالان
looting
تاوان
damage, loss
تاوتریخوالی
crisis, chaos
تباه
destruction
تباهۍ
destruction
تثبیت
to prove, record
تحکیم
rule
تحمیلول
to impose
تروه
salty
تصدیق
to admit, confess (must be orally)
تصفیه
refine
تفاهم
mutual understanding
تقویه
strengthen
تکیه
rely, depend
تلمدام
forever, always
تمه
hope, expectation
تنبلي
laziness
تنظیمواکی
organizational power
تهدید
threat
تهیه
to distribute
توان
ability
توانیدل
to be able
توجیه
to give opinion
توجیهات
opinions
تورن
accused
توکی
goods, things
تولید
production, productivity
تښتول
to kidnap
ما پسی اخيستل
to come after me (mainly used to mean "get rid of" or "force out", as in a job, can also mean "s.o. who is out to kill me")
سوله
peace
رسنۍ
media
مخالفان
opposition
جوړجاړی
reconcilation
سیاسي جوړښت
political construction
پرته
except, without
لانجه
conflict
حلیدل
to resolve
په همدی ترتیب
in this manner, this way
تمه
hope, expectation
اشاره
to poinout
قیمت
value
وړاندیز
perpose
پایله
end, result
لمسونه
instigation
هوډ
to intend
بهیر
during, process
شعار
slogan
غوږ نیول
to listen
ذهنونه
minds
ریښه
root
درک
perception
لاسته راوړل
to achieve, abtain, earn
مادی امتیازات
financial preveleges
پلمه
excuse
طرفداران
supporters
تحکیم
rule
موخه
goal, aim
استازیتوب
representation
تفاهم
mutual understanding
شاملول
to include, admit
بیلګه
example
ګرانه
dificult, hard
خوندیتوب
safegarding, protection, saving
ضمانت
guaranty, to bail
باور
belief
فضا
atmosphare
موثر
effective
عجیب
strange, wounderfull
طرح
plan
اعتراف
confission
قضاوت
judgement
خورا
a lot
یواځی
only, alone
پاملرنه
attention
ټینګه اراده
strong intent
جدی پاملرنه
serious attention
بوس
stray
اورپکي
arm fighers, insurgents
په ترڅ کی
during, beside, along with
نیول
capture, katch
لټون
search
ورانکاري
...
کړنی
behavoir, action
سمبالول
to equip
وګړی
individual, person, member
سرچینه
source
په ټوله کی
final, over all, collection
جلا جلا
separate, different, alone
توکی
goods
چاودیدونکی
explosive
پخلی
confirmation
ګرویږنی
inquiry, query
شواهد
proves, witnesses
ښی
shows
څرګندونی
to express
هم مهاله
the same time
ګډ عملیات
joint operation
موخه
goal
ګوته څنډل
to warn
هڅول
to enourage
احتمال
possibility
احصاءیه
statistics
اختلاس
embezzlement
اختناقي
strangulation
ارزښت
value
استازیتوب
representation
استثمار
investment
استحقاق
allowance
استخراج
extraction
اسراف
wasteful
اشاره
to point out, indicate
اصلاحات
reformation
اصلي سرچینه
original source
اطمنان
to give confidence
اعتبار
trust, belief
اعتراف
confess
اعتماد
trust, (depend)
اغیزمن
effective