DLI Chinese Unit 11

Term
1 / 693
政体 / 政體
Click the card to flip 👆
Terms in this set (693)
怀抱 / 懷抱(huáibào): bosom亲切 / 親切(qīnqiè): cordial, kind, affable坚定不移 / 堅定不移(jiāndìng bùyí): steadfast防务 / 防務(fángwù): defense matters依据 / 依據(yījù): according to管理(guǎnlǐ): management司法(sīfǎ): judicature终审 / 終審(zhōngshěn): final adjudication循序渐进 / 循序漸進(xúnxù jiànjìn): proceed step by step航运 / 航運(hángyùn): shipping县 / 縣(xiàn): county正当 / 正當(zhèngdāng): legitimate繁荣 / 繁榮(fánróng): flourishing光荣 / 光榮(guāngróng): honorable爱国 / 愛國(àiguó): patriotic归根到底 / 歸根到底(guī gēn dào dǐ): in the final analysis坚强 / 堅強(jiānqiáng): strong, firm后盾 / 後盾(hòudùn): backup force乡愁 / 鄉愁(xiāngchóu): homesickness(méi): for coins, stamps, bombs, etc.新娘(xīnniáng): bride特区 / 特區(tèqū): special administrative region(fāng): for square things坟墓 / 墳墓(fénmù): tomb浅 / 淺(qiǎn): shallow海峡 / 海峽(hǎixiá): channel, strait(zhī): for long, thin, inflexible objects清远(qīngyuǎn): (of sound) clear and lingering far(dí): bamboo flute模糊(móhu): blurred怅望 / 悵望(chàngwàng): listlessness仿佛 / 仿佛(fǎngfú): be alike, be more or less the same首长(shǒuzhǎng): leading cadre, senior officer or official挥 / 揮(huī): wave别离 / 別離(biélí): leaving, bidding farewell离别 / 離別(líbié): part, leave年轮 / 年輪(niánlún): annual ring襁褓(qiǎngbǎo): swaddling clothes掳 / 擄(lǔ): capture肉体 / 肉體(ròutǐ): flesh, human body依然(yīrán): still, as before保管(bǎoguǎn): take care of灵魂 / 靈魂(línghún): soul民主化(mínzhǔhuà): democratization梦寐 / 夢寐(mèngmèi): dream生母(shēngmǔ): biological mother乳名(rǔmíng): childhood name江泽民 / 江澤民(Jiāng Zémín ): Jiang Zemin, former President of PRC (1926- )查尔斯 / 查爾斯(Cháěrsī Wángzǐ): Prince Charles (1948- )布莱尔 / 布萊爾(Bùláiěr): Tony Blair, former British Prime Minister (1953- )香港特别行政区 / 香港特別行政區(Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū): Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)中央人民政府(Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ ): Central Government of the PRC余光中 / 餘光中(Yú Guāng Zhōng): a noted modern Taiwanese poet, prose writer, critic, and translator (1928- )席慕容(Xí Mùróng): a noted contemporary Taiwanese poet (1943- )步骤 / 步驟(bùzhòu): steps闻一多 / 聞一多(Wén Yīduō): a noted modern Chinese poet, scholar, and fighter for democracy (1899-1946)代号 / 代號(dàihào): code name, code number机械化 / 機械化(jīxièhuà): mechanization步兵(bùbīng): infantry演习 / 演習(yǎnxí): drill, exercise信号弹 / 信號彈(xìnhàodàn): signal flare炮声 / 炮聲(pàoshēng): sound of cannonade, roar of artillery序幕(xùmù): beginning of a major event, prelude装甲(zhuāngjiǎ): armored, steel-plated轰鸣 / 轟鳴(hōngmíng): thunder, roar中央(zhōngyāng): central authorities (of a state, party, etc.)响彻 / 響徹(xiǎngchè): reverberate through率先(shuàixiān): first攻击 / 攻擊(gōngjī): attack巧妙(qiǎomiào): skillful伪装 / 偽裝(wěizhuāng): pretend, feign火力(huǒlì): firepower防空(fángkōng): air defense掩护 / 掩護(yǎnhù): screening, shielding预定 / 預定(yùdìng): predetermine, fix in advance集结 / 集結(jíjié): mass (esp. of troops), build up委员会 / 委員會(wěiyuánhuì ): committee阵 / 陣(zhèn): for bullet firing, rain, wind, etc.弹雨 / 彈雨(dànyǔ): a hail of bullets直升机 / 直升機(zhíshēngjī): helicopter侦察 / 偵察(zhēnchá): make a reconnaissance of a place分队 / 分隊(fēnduì): detachment挺进 / 挺進(tǐngjìn): (of troops) press forward坦克(tǎnkè): tank防御 / 防禦(fángyù): defend阵地 / 陣地(zhèndi): position(sī): tear总 / 總(zǒng): general, head, chief缺口(quēkǒu): gap搭乘(dāchéng): travel by, ride战车 / 戰車(zhànchē): war vehicle避开 / 避開(bìkāi): avoid敌 / 敵(dí): enemy攻击 / 攻擊(gōngjī): attack纵深 / 縱深(zòngshēn): depth节节败退 / 節節敗退(jiéjié bàituì): suffer successive defeats(kùn): be stranded孤立(gūlì): isolated书记 / 書記(shūjì): secretary高地(gāodì): heights等待(děngdài): wait援军 / 援軍(yuánjūn): reinforcements爆破(bàopò): blast发起 / 發起(fāqǐ): launch总攻 / 總攻(zǒnggōng): general offensive低空(dīkōng): low altitude突袭 / 突襲(tūxí): sudden attack全副武装(quánfù wǔzhuāng): fully armed特种兵 / 特種兵(tèzhǒngbīng): special forces民主(mínzhǔ): democracy突击队 / 突擊隊(tūjīduì): commando units全方位(quánfāngwèi): omnidirection夹击 / 夾擊(jiājī): attack from both sides电子战 / 電子戰(diànzǐzhàn): electronic warfare心理战 / 心理戰(xīnlǐzhàn): psychological warfare网络(wǎngluò): network(jiǎ): fake, false侵入(qīnrù): invade干扰 / 干擾(gānrǎo): interfere, interference盘旋 / 盤旋(pánxuán): circle, hover观摩 / 觀摩(guānmó): inspect and learn from other's work劝降 / 勸降(quànxiáng): induce to surrender传单 / 傳單(chuándān): leaflets空投(kōngtóu): airdrop空飘(kōngpiāo): airborne扯 / 扯(chě): haul, pull枪炮 / 槍炮(qiāngpào): guns骤然(zhòurán): suddenly, abruptly少将 / 少將(shàojiàng): major general信息(xìnxī): information体现 / 體現(tǐxiàn): reflect乡镇 / 鄉鎮(xiāngzhèn): township, villages and towns作风 / 作風(zuòfēng): style国防 / 國防(guófáng): national defense观察员 / 觀察員(guānchá yuán): observer驻 / 駐(zhù): station武官(wǔguān): military attache迄今(qìjīn): up to this day, so far规模 / 規模(guīmó): scale军事家 / 軍事家(jūnshìjiā): military strategist将军 / 將軍(jiāngjūn): general(zhù): write纪实 / 紀實(jìshí): record of actual event名著(míngzhù): masterpiece兵书 / 兵書(bīngshū): war manual古今中外(gǔjīn zhōngwài ): at all times and in all countries论述 / 論述(lùnshù): expound, elaborate运用 / 運用(yùnyòng): apply经营 / 經營(jīngyíng): manage决策 / 決策(juécè): decision-making了不起(liǎobuqǐ): extraordinary译 / 譯(yì): translate推崇(tuīchóng): hold in high esteem公众 / 公眾(gōngzhòng): general public兵法(bīngfǎ): art of war克敌制胜 / 克敵制勝(kèdí zhìshèng): defeat the enemy and win victory战术 / 戰術(zhànshù): tactics合 / 合(hé): combine严密 / 嚴密(yánmì): well-conceived, carefully worked out计谋 / 計謀(jìmóu): scheme敌人 / 敵人(dírén): enemy(gōng): attack兵力(bīnglì): military strength进攻 / 進攻(jìngōng): attack, assault脱口而出 / 脫口而出(tuō kǒu ér chū): blurt out分散(fēnsàn): scatter正确 / 正確(zhèngquè): correct名言(míngyán): famous saying(jūn): lord, prince, king, emperor(mìng): order将帅 / 將帥(jiàngshuài): high-ranking commander机动 / 機動(jīdòng): flexible机械 / 機械(jīxiè): inflexible, rigid死板(sǐbǎn): rigid招致(zhāozhì): incur, bring about, result in问号 / 問號(wènhào): unanswered question, unsolved problem制订 / 制訂(zhìdìng): formulate对策 / 對策(duìcè): counter-measure铁拳-2004 / 鐵拳-2004(Tiěquán-Èrlínglíngsì ): Iron Fist -2004 Military Exercise济南军区 / 濟南軍區(Jǐnán Jūnqū): Jinan Military Region文莱 / 文萊(Wénlái): Brunei菲律宾 / 菲律賓(Fēilǜbīn): the Philippines塔吉克斯坦(Tǎjíkèsītǎn): Tajikistan孙子兵法 / 孫子兵法(Sūnzǐ Bīngfǎ): The Art of War by Sunwu贺龙 / 賀龍(Hè Lóng): PLA marshal, prominent military leader in early Communist movement (1896-1969)罗荣桓 / 羅榮桓(Luó Rónghuán): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1902-1963)外事(wàishì): foreign affairs叶剑英 / 葉劍英(Yè Jiànyīng): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1898-1985)陈毅 / 陳毅(Chén Yì): former commander of New Fourth Army, 2nd Minister of Foreign Affairs (1901-1972)春秋战国 / 春秋戰國(Chūnqiū Zhànguó): Spring and Autumn Period (777 - 476 B.C.)吴国 / 吳國(Wú Guó): the Wu Kingdom谋攻篇(Móugōng Piān): Strategic Attack, one chapter in the Art of War九变篇(Jiǔbiàn Piān): Variations and Adaptability, one chapter in the Art of War市场经济 / 市場經濟(shìchǎng jīngjì): market economy杂谈 / 雜談(zátán): casual/random talk相声 / 相聲(xiàngsheng): cross talk, comic dialogue顺溜 / 順溜(shùnliu): smooth, easy越过 / 越過(yuèguò): cross over计划经济 / 計劃經濟(jìhuà jīngjì): planned economy作主(zuòzhǔ): make decision比方(bǐfāng): take for example; analogy, comparison国营 / 國營(guóyíng): state owned开门 / 開門(kāimén): open door for business上门 / 上門(shàngmén): deliver to the door火车头 / 火車頭(huǒchētóu): locomotive(一)转眼 / (一)轉眼((yī):zhuǎnyǎn): in a blink of an eye做梦 / 做夢(zuòmèng): dream跳槽(tiàocáo): job hopping浩瀚(hàohàn): vast创业 / 創業(chuàngyè): start an undertaking, start/build a business汇集 / 彙集(huìjí): gather软件 / 軟件(ruǎnjiàn): software智商(zhìshāng): intelligence quotient (IQ)风云变幻 / 風雲變幻(fēngyún biànhuàn): constant change of events, changeable situation富翁(fùwēng): wealthy man不足为奇 / 不足為奇(bùzú wéiqí): not at all surprising炼 / 煉(liàn): temper with fire涌进 / 涌進(yǒngjìn): pour into笔挺 / 筆挺(bǐtǐng): well ironed事后 / 事後(shìhòu): afterwards一丝不乱(yīsī bùluàn): tight and neat(shū): comb经典 / 經典(jīngdiǎn): classical身价 / 身價(shēnjià): value of a person皇帝(huángdì): emperor特困(tèkùn): very poor(qiàn): owe债 / 債(zhài): debt筹集 / 籌集(chóují): raise (fund)中途(zhōngtú): half-way令人兴奋(lìngrén xīngfèn): exciting辍学 / 輟學(chuòxué): discontinue one's study一无所有 / 一無所有(yī wú suǒ yǒu): have nothing穷得冒烟(qióng de màoyān): extremely poor学府 / 學府(xuéfǔ): higher institution誓言(shìyán): oath名堂(míngtang): result, achievement攻读 / 攻讀(gōngdú): diligently study推销 / 推銷(tuīxiāo): sell, market当场 / 當場(dāngchǎng): on site, then and there拍板(pāibǎn): decide应 / 應(yìng ): answer to, respond to黑客(hēikè): hacker浏览 / 瀏覽(liúlǎn): browse黄色 / 黃色(huángsè): pornography暴力(bàolì): violence研制 / 研製(yánzhì): develop终端 / 終端(zhōngduān): terminal监控 / 監控(jiānkòng): monitor非法(fēifǎ): illegal争先恐后 / 爭先恐後(zhēng xiān kǒng hòu): strive to be the first and fear to lag behind加盟(jiāméng): join in主任(zhǔrèn): director如今(rújīn): at present摇钱树 / 搖錢樹(yáoqiánshù): a ready source of money应有 / 應有(yīngyǒu): deserved政体 / 政體(zhèngtǐ): polity, political system占有(zhànyǒu): occupy, hold党 / 黨(dǎng): political party基层 / 基層(jīcéng): primary level, grass-roots支部(zhībù): branch of political parties or organizations乡 / 鄉(xiāng): township政府(zhèngfǔ): government主席(zhǔxí): chairperson长 / 長(zhǎng): leader, chief村 / 村(cūn): village怀抱 / 懷抱(huáibào): bosom亲切 / 親切(qīnqiè): cordial, kind, affable坚定不移 / 堅定不移(jiāndìng bùyí): steadfast防务 / 防務(fángwù): defense matters依据 / 依據(yījù): according to管理(guǎnlǐ): management司法(sīfǎ): judicature终审 / 終審(zhōngshěn): final adjudication循序渐进 / 循序漸進(xúnxù jiànjìn): proceed step by step航运 / 航運(hángyùn): shipping县 / 縣(xiàn): county正当 / 正當(zhèngdāng): legitimate繁荣 / 繁榮(fánróng): flourishing光荣 / 光榮(guāngróng): honorable爱国 / 愛國(àiguó): patriotic归根到底 / 歸根到底(guī gēn dào dǐ): in the final analysis坚强 / 堅強(jiānqiáng): strong, firm后盾 / 後盾(hòudùn): backup force乡愁 / 鄉愁(xiāngchóu): homesickness(méi): for coins, stamps, bombs, etc.新娘(xīnniáng): bride特区 / 特區(tèqū): special administrative region(fāng): for square things坟墓 / 墳墓(fénmù): tomb浅 / 淺(qiǎn): shallow海峡 / 海峽(hǎixiá): channel, strait(zhī): for long, thin, inflexible objects清远(qīngyuǎn): (of sound) clear and lingering far(dí): bamboo flute模糊(móhu): blurred怅望 / 悵望(chàngwàng): listlessness仿佛 / 仿佛(fǎngfú): be alike, be more or less the same首长(shǒuzhǎng): leading cadre, senior officer or official挥 / 揮(huī): wave别离 / 別離(biélí): leaving, bidding farewell离别 / 離別(líbié): part, leave年轮 / 年輪(niánlún): annual ring襁褓(qiǎngbǎo): swaddling clothes掳 / 擄(lǔ): capture肉体 / 肉體(ròutǐ): flesh, human body依然(yīrán): still, as before保管(bǎoguǎn): take care of灵魂 / 靈魂(línghún): soul民主化(mínzhǔhuà): democratization梦寐 / 夢寐(mèngmèi): dream生母(shēngmǔ): biological mother乳名(rǔmíng): childhood name江泽民 / 江澤民(Jiāng Zémín ): Jiang Zemin, former President of PRC (1926- )查尔斯 / 查爾斯(Cháěrsī Wángzǐ): Prince Charles (1948- )布莱尔 / 布萊爾(Bùláiěr): Tony Blair, former British Prime Minister (1953- )香港特别行政区 / 香港特別行政區(Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū): Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)中央人民政府(Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ ): Central Government of the PRC余光中 / 餘光中(Yú Guāng Zhōng): a noted modern Taiwanese poet, prose writer, critic, and translator (1928- )席慕容(Xí Mùróng): a noted contemporary Taiwanese poet (1943- )步骤 / 步驟(bùzhòu): steps闻一多 / 聞一多(Wén Yīduō): a noted modern Chinese poet, scholar, and fighter for democracy (1899-1946)代号 / 代號(dàihào): code name, code number机械化 / 機械化(jīxièhuà): mechanization步兵(bùbīng): infantry演习 / 演習(yǎnxí): drill, exercise信号弹 / 信號彈(xìnhàodàn): signal flare炮声 / 炮聲(pàoshēng): sound of cannonade, roar of artillery序幕(xùmù): beginning of a major event, prelude装甲(zhuāngjiǎ): armored, steel-plated轰鸣 / 轟鳴(hōngmíng): thunder, roar中央(zhōngyāng): central authorities (of a state, party, etc.)响彻 / 響徹(xiǎngchè): reverberate through率先(shuàixiān): first攻击 / 攻擊(gōngjī): attack巧妙(qiǎomiào): skillful伪装 / 偽裝(wěizhuāng): pretend, feign火力(huǒlì): firepower防空(fángkōng): air defense掩护 / 掩護(yǎnhù): screening, shielding预定 / 預定(yùdìng): predetermine, fix in advance集结 / 集結(jíjié): mass (esp. of troops), build up委员会 / 委員會(wěiyuánhuì ): committee阵 / 陣(zhèn): for bullet firing, rain, wind, etc.弹雨 / 彈雨(dànyǔ): a hail of bullets直升机 / 直升機(zhíshēngjī): helicopter侦察 / 偵察(zhēnchá): make a reconnaissance of a place分队 / 分隊(fēnduì): detachment挺进 / 挺進(tǐngjìn): (of troops) press forward坦克(tǎnkè): tank防御 / 防禦(fángyù): defend阵地 / 陣地(zhèndi): position(sī): tear总 / 總(zǒng): general, head, chief缺口(quēkǒu): gap搭乘(dāchéng): travel by, ride战车 / 戰車(zhànchē): war vehicle避开 / 避開(bìkāi): avoid敌 / 敵(dí): enemy攻击 / 攻擊(gōngjī): attack纵深 / 縱深(zòngshēn): depth节节败退 / 節節敗退(jiéjié bàituì): suffer successive defeats(kùn): be stranded孤立(gūlì): isolated书记 / 書記(shūjì): secretary高地(gāodì): heights等待(děngdài): wait援军 / 援軍(yuánjūn): reinforcements爆破(bàopò): blast发起 / 發起(fāqǐ): launch总攻 / 總攻(zǒnggōng): general offensive低空(dīkōng): low altitude突袭 / 突襲(tūxí): sudden attack全副武装(quánfù wǔzhuāng): fully armed特种兵 / 特種兵(tèzhǒngbīng): special forces民主(mínzhǔ): democracy突击队 / 突擊隊(tūjīduì): commando units全方位(quánfāngwèi): omnidirection夹击 / 夾擊(jiājī): attack from both sides电子战 / 電子戰(diànzǐzhàn): electronic warfare心理战 / 心理戰(xīnlǐzhàn): psychological warfare网络(wǎngluò): network(jiǎ): fake, false侵入(qīnrù): invade干扰 / 干擾(gānrǎo): interfere, interference盘旋 / 盤旋(pánxuán): circle, hover观摩 / 觀摩(guānmó): inspect and learn from other's work劝降 / 勸降(quànxiáng): induce to surrender传单 / 傳單(chuándān): leaflets空投(kōngtóu): airdrop空飘(kōngpiāo): airborne扯 / 扯(chě): haul, pull枪炮 / 槍炮(qiāngpào): guns骤然(zhòurán): suddenly, abruptly少将 / 少將(shàojiàng): major general信息(xìnxī): information体现 / 體現(tǐxiàn): reflect乡镇 / 鄉鎮(xiāngzhèn): township, villages and towns作风 / 作風(zuòfēng): style国防 / 國防(guófáng): national defense观察员 / 觀察員(guānchá yuán): observer驻 / 駐(zhù): station武官(wǔguān): military attache迄今(qìjīn): up to this day, so far规模 / 規模(guīmó): scale军事家 / 軍事家(jūnshìjiā): military strategist将军 / 將軍(jiāngjūn): general(zhù): write纪实 / 紀實(jìshí): record of actual event名著(míngzhù): masterpiece兵书 / 兵書(bīngshū): war manual古今中外(gǔjīn zhōngwài ): at all times and in all countries论述 / 論述(lùnshù): expound, elaborate运用 / 運用(yùnyòng): apply经营 / 經營(jīngyíng): manage决策 / 決策(juécè): decision-making了不起(liǎobuqǐ): extraordinary译 / 譯(yì): translate推崇(tuīchóng): hold in high esteem公众 / 公眾(gōngzhòng): general public兵法(bīngfǎ): art of war克敌制胜 / 克敵制勝(kèdí zhìshèng): defeat the enemy and win victory战术 / 戰術(zhànshù): tactics合 / 合(hé): combine严密 / 嚴密(yánmì): well-conceived, carefully worked out计谋 / 計謀(jìmóu): scheme敌人 / 敵人(dírén): enemy(gōng): attack兵力(bīnglì): military strength进攻 / 進攻(jìngōng): attack, assault脱口而出 / 脫口而出(tuō kǒu ér chū): blurt out分散(fēnsàn): scatter正确 / 正確(zhèngquè): correct名言(míngyán): famous saying(jūn): lord, prince, king, emperor(mìng): order将帅 / 將帥(jiàngshuài): high-ranking commander机动 / 機動(jīdòng): flexible机械 / 機械(jīxiè): inflexible, rigid死板(sǐbǎn): rigid招致(zhāozhì): incur, bring about, result in问号 / 問號(wènhào): unanswered question, unsolved problem制订 / 制訂(zhìdìng): formulate对策 / 對策(duìcè): counter-measure铁拳-2004 / 鐵拳-2004(Tiěquán-Èrlínglíngsì ): Iron Fist -2004 Military Exercise济南军区 / 濟南軍區(Jǐnán Jūnqū): Jinan Military Region文莱 / 文萊(Wénlái): Brunei菲律宾 / 菲律賓(Fēilǜbīn): the Philippines塔吉克斯坦(Tǎjíkèsītǎn): Tajikistan孙子兵法 / 孫子兵法(Sūnzǐ Bīngfǎ): The Art of War by Sunwu贺龙 / 賀龍(Hè Lóng): PLA marshal, prominent military leader in early Communist movement (1896-1969)罗荣桓 / 羅榮桓(Luó Rónghuán): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1902-1963)外事(wàishì): foreign affairs叶剑英 / 葉劍英(Yè Jiànyīng): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1898-1985)陈毅 / 陳毅(Chén Yì): former commander of New Fourth Army, 2nd Minister of Foreign Affairs (1901-1972)春秋战国 / 春秋戰國(Chūnqiū Zhànguó): Spring and Autumn Period (777 - 476 B.C.)吴国 / 吳國(Wú Guó): the Wu Kingdom谋攻篇(Móugōng Piān): Strategic Attack, one chapter in the Art of War九变篇(Jiǔbiàn Piān): Variations and Adaptability, one chapter in the Art of War市场经济 / 市場經濟(shìchǎng jīngjì): market economy杂谈 / 雜談(zátán): casual/random talk相声 / 相聲(xiàngsheng): cross talk, comic dialogue顺溜 / 順溜(shùnliu): smooth, easy越过 / 越過(yuèguò): cross over计划经济 / 計劃經濟(jìhuà jīngjì): planned economy作主(zuòzhǔ): make decision比方(bǐfāng): take for example; analogy, comparison国营 / 國營(guóyíng): state owned开门 / 開門(kāimén): open door for business上门 / 上門(shàngmén): deliver to the door火车头 / 火車頭(huǒchētóu): locomotive(一)转眼 / (一)轉眼((yī):zhuǎnyǎn): in a blink of an eye做梦 / 做夢(zuòmèng): dream跳槽(tiàocáo): job hopping浩瀚(hàohàn): vast创业 / 創業(chuàngyè): start an undertaking, start/build a business汇集 / 彙集(huìjí): gather软件 / 軟件(ruǎnjiàn): software智商(zhìshāng): intelligence quotient (IQ)风云变幻 / 風雲變幻(fēngyún biànhuàn): constant change of events, changeable situation富翁(fùwēng): wealthy man不足为奇 / 不足為奇(bùzú wéiqí): not at all surprising炼 / 煉(liàn): temper with fire涌进 / 涌進(yǒngjìn): pour into笔挺 / 筆挺(bǐtǐng): well ironed事后 / 事後(shìhòu): afterwards一丝不乱(yīsī bùluàn): tight and neat(shū): comb经典 / 經典(jīngdiǎn): classical身价 / 身價(shēnjià): value of a person皇帝(huángdì): emperor特困(tèkùn): very poor(qiàn): owe债 / 債(zhài): debt筹集 / 籌集(chóují): raise (fund)中途(zhōngtú): half-way令人兴奋(lìngrén xīngfèn): exciting辍学 / 輟學(chuòxué): discontinue one's study一无所有 / 一無所有(yī wú suǒ yǒu): have nothing穷得冒烟(qióng de màoyān): extremely poor学府 / 學府(xuéfǔ): higher institution誓言(shìyán): oath名堂(míngtang): result, achievement攻读 / 攻讀(gōngdú): diligently study推销 / 推銷(tuīxiāo): sell, market当场 / 當場(dāngchǎng): on site, then and there拍板(pāibǎn): decide应 / 應(yìng ): answer to, respond to黑客(hēikè): hacker浏览 / 瀏覽(liúlǎn): browse黄色 / 黃色(huángsè): pornography暴力(bàolì): violence研制 / 研製(yánzhì): develop终端 / 終端(zhōngduān): terminal监控 / 監控(jiānkòng): monitor非法(fēifǎ): illegal争先恐后 / 爭先恐後(zhēng xiān kǒng hòu): strive to be the first and fear to lag behind加盟(jiāméng): join in主任(zhǔrèn): director如今(rújīn): at present摇钱树 / 搖錢樹(yáoqiánshù): a ready source of money应有 / 應有(yīngyǒu): deserved报偿 / 報償(bàocháng): reward中关村 / 中關村(Zhōngguāncūn): Zhongguancun, a technology hub in Haidian District, Beijing硅谷 / 硅榖(Guīgǔ): Silicon Valley比尔.盖茨(Bǐěr Gàicí): Bill Gates杨坚 / 楊堅(Yáng Jiān): Yang Jian固原县(Gùyuán Xiàn): Guyuan County吃香(chīxiāng): be popular抵达 / 抵達(dǐdá): arrive at外资 / 外資(wàizī): foreign capital合资 / 合資(hézī): combine capital打交道(dǎ jiāodào ): deal with见识 / 見識(jiànshi): knowledge, experience向往(xiàngwǎng): yearn for, look forward to企业家 / 企業家(qǐyèjiā): entrepreneur, enterpriser经理 / 經理(jīnglǐ): manager明星(míngxīng): star, famous performer歌星(gēxīng): singing star设计师 / 設計師(shèjìshī): designer, architect为期 / 為期(wéiqī): last a certain period of time摄影师 / 攝影師(shèyǐngshī): photographer, cameraman热门 / 熱門(rèmén): popular浪潮(làngcháo): tide, wave, tendency文艺 / 文藝(wényì): literature and art知识 / 知識(zhīshi): intellect, knowledge从 / 從(cóng): engage in, join下海(xiàhǎi): engage in business岗位 / 崗位(gǎngwèi): post, station副食品(fùshípǐn): non-staple food住房(zhùfáng): house, housing继 / 繼(jì): follow, continue from支出(zhīchū): expenditure服饰 / 服飾(fúshì): dress and personal adornment必需(bìxū): be essential to, be indispensable to花费 / 花費(huāfèi): cost, expenditure占据 / 占據(zhànjù): occupy, hold望子成龙 / 望子成龍(wàng zǐ chéng lóng): expect children to be successful心切(xīnqiè): eager, impatient, anxious勒紧裤腰(lēijǐn kùyāodài): save money from living expenses居室(jūshì): house装修 / 裝修(zhuāngxiū): decorate, decoration权利 / 權利(quánlì): rights承受(chéngshòu): bear热衷 / 熱衷(rèzhōng): be keen on, be enthusiastic with置办 / 置辦(zhìbàn): buy, purchase家业 / 家業(jiāyè): family property, property耐用(nàiyòng): durable消费 / 消費(xiāofèi): consume, consumption注重(zhùzhòng): lay stress on, pay attention to养身 / 養身(yǎngshēn): maintain good health金钱 / 金錢(jīnqián): money闲聊 / 閑聊(xiánliáo): chat换届 / 換屆(huànjiè): re-elect when a term of office expires老头 / 老頭(lǎotóu): old man忙碌(mánglù): busy路过 / 路過(lùguò): pass (a place)煤炉 / 煤爐(méilú): coal stove铝 / 鋁(lǚ): aluminum(pén): basin, tub, pot土豆(tǔdòu): potato辣椒(làjiāo): hot pepper, chili(cí): chinaware, porcelain, china(mī): narrow one's eyes毛毛细雨(máomáo xìyǔ): drizzle沙子(shāzi): sand, grit, small grains安宁 / 安寧(ānníng): peaceful, tranquil朴素 / 樸素(pǔsù): simple, plain, frugal正巧(zhèngqiǎo): by chance, coincidentally攀谈 / 攀談(pāntán): chitchat, strike up a conversation近视 / 近視(jìnshì): myopic罩衣(zhàoyī): overall, dustcoat自豪(zìháo): proud小心翼翼(xiǎoxīn yìyì): very careful衣着 / 衣著(yīzhuó): clothing, headgear and footwear现场 / 現場(xiànchǎng): scene, site陈旧 / 陳舊(chénjiù): old, outdated, obsolete微薄(wēibó): meager, scanty退休(tuìxiū): retire度日(dùrì): subsist (in hardship), eke out a living搀扶 / 攙扶(chānfú): support gently by the hand or arm背影(bèiyǐng): view of sb.'s back, figure viewed from behind温馨 / 溫馨(wēnxīn): pleasant and sweet悠闲自在 / 悠閑自在(yōuxián zìzài): leisurely and carefree下脚菜(xiàjiǎocài): leftover bits and pieces坚决 / 堅決(jiānjué): firm, determined, resolute泥泞 / 泥濘(nínìng): muddy缝 / 縫(féng): sew clothes心平气和 / 心平氣和(xīn píng qì hé): calm, even-tempered and good-humored不假思索(bùjiǎ sīsuǒ): without thinking充斥(chōngchì): full of, be flooded with简朴 / 簡樸(jiǎnpǔ): simple and unadorned, plain平凡(píngfán): ordinary, common体会 / 體會(tǐhuì): realise, know or learn from experience滋生(zīshēng): multiply, create, grow相濡以沫(xiāng rú yǐ mò): mutual help and relief in time of poverty同甘共苦(tóng gān gòng kǔ): share joy and sorrow候选人 / 候選人(hòuxuǎnrén): candidates香车宝马 / 香車寶馬(xiāngchē bǎomǎ): fragrant cars and treasure horses富裕(fùyù): well-to-do, well off感受(gǎnshòu): feel, experience永无止境 / 永無止境(yǒngwú zhǐjìng): without end, endless追求(zhuīqiú): seek, pursue, go after焦虑 / 焦慮(jiāolǜ): worrying, anxious, apprehensive担忧 / 擔憂(dānyōu): worry, be anxious肯德基(Kěndéjī): Kentucky Fried Chicken差额 / 差額(chāé): difference代表(dàibiǎo): representatives选民 / 選民(xuǎnmín): voters参选(cānxuǎn): participate in voting整个 / 整個(zhěnggè): whole持续 / 持續(chíxù): continue选票 / 選票(xuǎnpiào): votes, ballot委托 / 委託(wěituō): entrust当选 / 當選(dāngxuǎn): be elected辜负 / 辜負(gūfù): let down信任(xìnrèn): trust带头 / 帶頭(dàitóu): take the lead带领 / 帶領(dàilǐng): lead奔 / 奔(bèn ): run straight towards小康(xiǎokāng): well-do-do, comfortably off结识 / 結識(jiéshí): become acquainted with握 / 握(wò): hold(céng): once驾驶 / 駕駛(jiàshǐ): drive并肩 / 並肩(bìngjiān): side by side战壕 / 戰壕(zhànháo): trench目睹(mùdǔ): witness依法(yīfǎ): in accordance with the law行使(xíngshǐ): exercise, make use of加深(jiāshēn): deepen友谊 / 友誼(yǒuyì): friendship新华社 / 新華社(Xīnhuáshè): Xinhua News Agency人民日报 / 人民日報(Rénmín Rìbào): People's Daily卡特中心(Kǎtè Zhōngxīn ): the Carter Center全国人大 / 全國人大(Quánguó Réndà): The National People's Congress (NPC)荣昌县(Róngchāng Xiàn): Rongchang County昌元镇(Chāngyuán Zhèn): Changyuan Township抗日战争 / 抗日戰爭(Kàng Rì Zhànzhēng): War of Resisting Japanese Invasion (1930s-1940s)第二次世界大战 / 第二次世界大戰(Dì-èr Cì Shìjiè Dàzhàn): World War II (1939-1945)雪佛莱(Xuěfólái): Chevrolet法西斯(Fǎxīsī): Fascist北京语言文化大学(Běijīng Yǔyán Wénhuà Dàxué): Beijing Language and Culture University交接(jiāojiē): hand over, take over首相(shǒuxiàng): prime minister嘉宾 / 嘉賓(jiābīn): honored guest庄严 / 莊嚴(zhuāngyán): solemn(shēng): rise此时此刻(cǐshí cǐkè): at this very moment(tóu): cast声明 / 聲明(shēngmíng): statement如期(rúqī): as scheduled宣告(xuāngào): declare主权 / 主權(zhǔquán): sovereignty盛事(shèngshì): grand occasion正义 / 正義(zhèngyì): justice永远 / 永遠(yǒngyuǎn): forever沧桑 / 滄桑(cāngsāng): vicissitude崭新 / 嶄新(zhǎnxīn): brand new创造性 / 創造性(chuàngzàoxìng): creativeness, creativity构想 / 構想(gòuxiǎng): conception, idea指明(zhǐmíng): point out时刻 / 時刻(shíkè): moment