Created by
Terms in this set (693)
怀抱 / 懷抱(huáibào): bosom亲切 / 親切(qīnqiè): cordial, kind, affable坚定不移 / 堅定不移(jiāndìng bùyí): steadfast防务 / 防務(fángwù): defense matters依据 / 依據(yījù): according to管理(guǎnlǐ): management司法(sīfǎ): judicature终审 / 終審(zhōngshěn): final adjudication循序渐进 / 循序漸進(xúnxù jiànjìn): proceed step by step航运 / 航運(hángyùn): shipping县 / 縣(xiàn): county正当 / 正當(zhèngdāng): legitimate繁荣 / 繁榮(fánróng): flourishing光荣 / 光榮(guāngróng): honorable爱国 / 愛國(àiguó): patriotic归根到底 / 歸根到底(guī gēn dào dǐ): in the final analysis坚强 / 堅強(jiānqiáng): strong, firm后盾 / 後盾(hòudùn): backup force乡愁 / 鄉愁(xiāngchóu): homesickness枚(méi): for coins, stamps, bombs, etc.新娘(xīnniáng): bride特区 / 特區(tèqū): special administrative region方(fāng): for square things坟墓 / 墳墓(fénmù): tomb浅 / 淺(qiǎn): shallow海峡 / 海峽(hǎixiá): channel, strait支(zhī): for long, thin, inflexible objects清远(qīngyuǎn): (of sound) clear and lingering far笛(dí): bamboo flute模糊(móhu): blurred怅望 / 悵望(chàngwàng): listlessness仿佛 / 仿佛(fǎngfú): be alike, be more or less the same首长(shǒuzhǎng): leading cadre, senior officer or official挥 / 揮(huī): wave别离 / 別離(biélí): leaving, bidding farewell离别 / 離別(líbié): part, leave年轮 / 年輪(niánlún): annual ring襁褓(qiǎngbǎo): swaddling clothes掳 / 擄(lǔ): capture肉体 / 肉體(ròutǐ): flesh, human body依然(yīrán): still, as before保管(bǎoguǎn): take care of灵魂 / 靈魂(línghún): soul民主化(mínzhǔhuà): democratization梦寐 / 夢寐(mèngmèi): dream生母(shēngmǔ): biological mother乳名(rǔmíng): childhood name江泽民 / 江澤民(Jiāng Zémín ): Jiang Zemin, former President of PRC (1926- )查尔斯 / 查爾斯(Cháěrsī Wángzǐ): Prince Charles (1948- )布莱尔 / 布萊爾(Bùláiěr): Tony Blair, former British Prime Minister (1953- )香港特别行政区 / 香港特別行政區(Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū): Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)中央人民政府(Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ ): Central Government of the PRC余光中 / 餘光中(Yú Guāng Zhōng): a noted modern Taiwanese poet, prose writer, critic, and translator (1928- )席慕容(Xí Mùróng): a noted contemporary Taiwanese poet (1943- )步骤 / 步驟(bùzhòu): steps闻一多 / 聞一多(Wén Yīduō): a noted modern Chinese poet, scholar, and fighter for democracy (1899-1946)代号 / 代號(dàihào): code name, code number机械化 / 機械化(jīxièhuà): mechanization步兵(bùbīng): infantry演习 / 演習(yǎnxí): drill, exercise信号弹 / 信號彈(xìnhàodàn): signal flare炮声 / 炮聲(pàoshēng): sound of cannonade, roar of artillery序幕(xùmù): beginning of a major event, prelude装甲(zhuāngjiǎ): armored, steel-plated轰鸣 / 轟鳴(hōngmíng): thunder, roar中央(zhōngyāng): central authorities (of a state, party, etc.)响彻 / 響徹(xiǎngchè): reverberate through率先(shuàixiān): first攻击 / 攻擊(gōngjī): attack巧妙(qiǎomiào): skillful伪装 / 偽裝(wěizhuāng): pretend, feign火力(huǒlì): firepower防空(fángkōng): air defense掩护 / 掩護(yǎnhù): screening, shielding预定 / 預定(yùdìng): predetermine, fix in advance集结 / 集結(jíjié): mass (esp. of troops), build up委员会 / 委員會(wěiyuánhuì ): committee阵 / 陣(zhèn): for bullet firing, rain, wind, etc.弹雨 / 彈雨(dànyǔ): a hail of bullets直升机 / 直升機(zhíshēngjī): helicopter侦察 / 偵察(zhēnchá): make a reconnaissance of a place分队 / 分隊(fēnduì): detachment挺进 / 挺進(tǐngjìn): (of troops) press forward坦克(tǎnkè): tank防御 / 防禦(fángyù): defend阵地 / 陣地(zhèndi): position撕(sī): tear总 / 總(zǒng): general, head, chief缺口(quēkǒu): gap搭乘(dāchéng): travel by, ride战车 / 戰車(zhànchē): war vehicle避开 / 避開(bìkāi): avoid敌 / 敵(dí): enemy攻击 / 攻擊(gōngjī): attack纵深 / 縱深(zòngshēn): depth节节败退 / 節節敗退(jiéjié bàituì): suffer successive defeats困(kùn): be stranded孤立(gūlì): isolated书记 / 書記(shūjì): secretary高地(gāodì): heights等待(děngdài): wait援军 / 援軍(yuánjūn): reinforcements爆破(bàopò): blast发起 / 發起(fāqǐ): launch总攻 / 總攻(zǒnggōng): general offensive低空(dīkōng): low altitude突袭 / 突襲(tūxí): sudden attack全副武装(quánfù wǔzhuāng): fully armed特种兵 / 特種兵(tèzhǒngbīng): special forces民主(mínzhǔ): democracy突击队 / 突擊隊(tūjīduì): commando units全方位(quánfāngwèi): omnidirection夹击 / 夾擊(jiājī): attack from both sides电子战 / 電子戰(diànzǐzhàn): electronic warfare心理战 / 心理戰(xīnlǐzhàn): psychological warfare网络(wǎngluò): network假(jiǎ): fake, false侵入(qīnrù): invade干扰 / 干擾(gānrǎo): interfere, interference盘旋 / 盤旋(pánxuán): circle, hover观摩 / 觀摩(guānmó): inspect and learn from other's work劝降 / 勸降(quànxiáng): induce to surrender传单 / 傳單(chuándān): leaflets空投(kōngtóu): airdrop空飘(kōngpiāo): airborne扯 / 扯(chě): haul, pull枪炮 / 槍炮(qiāngpào): guns骤然(zhòurán): suddenly, abruptly少将 / 少將(shàojiàng): major general信息(xìnxī): information体现 / 體現(tǐxiàn): reflect乡镇 / 鄉鎮(xiāngzhèn): township, villages and towns作风 / 作風(zuòfēng): style国防 / 國防(guófáng): national defense观察员 / 觀察員(guānchá yuán): observer驻 / 駐(zhù): station武官(wǔguān): military attache迄今(qìjīn): up to this day, so far规模 / 規模(guīmó): scale军事家 / 軍事家(jūnshìjiā): military strategist将军 / 將軍(jiāngjūn): general著(zhù): write纪实 / 紀實(jìshí): record of actual event名著(míngzhù): masterpiece兵书 / 兵書(bīngshū): war manual古今中外(gǔjīn zhōngwài ): at all times and in all countries论述 / 論述(lùnshù): expound, elaborate运用 / 運用(yùnyòng): apply经营 / 經營(jīngyíng): manage决策 / 決策(juécè): decision-making了不起(liǎobuqǐ): extraordinary译 / 譯(yì): translate推崇(tuīchóng): hold in high esteem公众 / 公眾(gōngzhòng): general public兵法(bīngfǎ): art of war克敌制胜 / 克敵制勝(kèdí zhìshèng): defeat the enemy and win victory战术 / 戰術(zhànshù): tactics合 / 合(hé): combine严密 / 嚴密(yánmì): well-conceived, carefully worked out计谋 / 計謀(jìmóu): scheme敌人 / 敵人(dírén): enemy攻(gōng): attack兵力(bīnglì): military strength进攻 / 進攻(jìngōng): attack, assault脱口而出 / 脫口而出(tuō kǒu ér chū): blurt out分散(fēnsàn): scatter正确 / 正確(zhèngquè): correct名言(míngyán): famous saying君(jūn): lord, prince, king, emperor命(mìng): order将帅 / 將帥(jiàngshuài): high-ranking commander机动 / 機動(jīdòng): flexible机械 / 機械(jīxiè): inflexible, rigid死板(sǐbǎn): rigid招致(zhāozhì): incur, bring about, result in问号 / 問號(wènhào): unanswered question, unsolved problem制订 / 制訂(zhìdìng): formulate对策 / 對策(duìcè): counter-measure铁拳-2004 / 鐵拳-2004(Tiěquán-Èrlínglíngsì ): Iron Fist -2004 Military Exercise济南军区 / 濟南軍區(Jǐnán Jūnqū): Jinan Military Region文莱 / 文萊(Wénlái): Brunei菲律宾 / 菲律賓(Fēilǜbīn): the Philippines塔吉克斯坦(Tǎjíkèsītǎn): Tajikistan孙子兵法 / 孫子兵法(Sūnzǐ Bīngfǎ): The Art of War by Sunwu贺龙 / 賀龍(Hè Lóng): PLA marshal, prominent military leader in early Communist movement (1896-1969)罗荣桓 / 羅榮桓(Luó Rónghuán): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1902-1963)外事(wàishì): foreign affairs叶剑英 / 葉劍英(Yè Jiànyīng): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1898-1985)陈毅 / 陳毅(Chén Yì): former commander of New Fourth Army, 2nd Minister of Foreign Affairs (1901-1972)春秋战国 / 春秋戰國(Chūnqiū Zhànguó): Spring and Autumn Period (777 - 476 B.C.)吴国 / 吳國(Wú Guó): the Wu Kingdom谋攻篇(Móugōng Piān): Strategic Attack, one chapter in the Art of War九变篇(Jiǔbiàn Piān): Variations and Adaptability, one chapter in the Art of War市场经济 / 市場經濟(shìchǎng jīngjì): market economy杂谈 / 雜談(zátán): casual/random talk相声 / 相聲(xiàngsheng): cross talk, comic dialogue顺溜 / 順溜(shùnliu): smooth, easy越过 / 越過(yuèguò): cross over计划经济 / 計劃經濟(jìhuà jīngjì): planned economy作主(zuòzhǔ): make decision比方(bǐfāng): take for example; analogy, comparison国营 / 國營(guóyíng): state owned开门 / 開門(kāimén): open door for business上门 / 上門(shàngmén): deliver to the door火车头 / 火車頭(huǒchētóu): locomotive(一)转眼 / (一)轉眼((yī):zhuǎnyǎn): in a blink of an eye做梦 / 做夢(zuòmèng): dream跳槽(tiàocáo): job hopping浩瀚(hàohàn): vast创业 / 創業(chuàngyè): start an undertaking, start/build a business汇集 / 彙集(huìjí): gather软件 / 軟件(ruǎnjiàn): software智商(zhìshāng): intelligence quotient (IQ)风云变幻 / 風雲變幻(fēngyún biànhuàn): constant change of events, changeable situation富翁(fùwēng): wealthy man不足为奇 / 不足為奇(bùzú wéiqí): not at all surprising炼 / 煉(liàn): temper with fire涌进 / 涌進(yǒngjìn): pour into笔挺 / 筆挺(bǐtǐng): well ironed事后 / 事後(shìhòu): afterwards一丝不乱(yīsī bùluàn): tight and neat梳(shū): comb经典 / 經典(jīngdiǎn): classical身价 / 身價(shēnjià): value of a person皇帝(huángdì): emperor特困(tèkùn): very poor欠(qiàn): owe债 / 債(zhài): debt筹集 / 籌集(chóují): raise (fund)中途(zhōngtú): half-way令人兴奋(lìngrén xīngfèn): exciting辍学 / 輟學(chuòxué): discontinue one's study一无所有 / 一無所有(yī wú suǒ yǒu): have nothing穷得冒烟(qióng de màoyān): extremely poor学府 / 學府(xuéfǔ): higher institution誓言(shìyán): oath名堂(míngtang): result, achievement攻读 / 攻讀(gōngdú): diligently study推销 / 推銷(tuīxiāo): sell, market当场 / 當場(dāngchǎng): on site, then and there拍板(pāibǎn): decide应 / 應(yìng ): answer to, respond to黑客(hēikè): hacker浏览 / 瀏覽(liúlǎn): browse黄色 / 黃色(huángsè): pornography暴力(bàolì): violence研制 / 研製(yánzhì): develop终端 / 終端(zhōngduān): terminal监控 / 監控(jiānkòng): monitor非法(fēifǎ): illegal争先恐后 / 爭先恐後(zhēng xiān kǒng hòu): strive to be the first and fear to lag behind加盟(jiāméng): join in主任(zhǔrèn): director如今(rújīn): at present摇钱树 / 搖錢樹(yáoqiánshù): a ready source of money应有 / 應有(yīngyǒu): deserved政体 / 政體(zhèngtǐ): polity, political system占有(zhànyǒu): occupy, hold党 / 黨(dǎng): political party基层 / 基層(jīcéng): primary level, grass-roots支部(zhībù): branch of political parties or organizations乡 / 鄉(xiāng): township政府(zhèngfǔ): government主席(zhǔxí): chairperson长 / 長(zhǎng): leader, chief村 / 村(cūn): village怀抱 / 懷抱(huáibào): bosom亲切 / 親切(qīnqiè): cordial, kind, affable坚定不移 / 堅定不移(jiāndìng bùyí): steadfast防务 / 防務(fángwù): defense matters依据 / 依據(yījù): according to管理(guǎnlǐ): management司法(sīfǎ): judicature终审 / 終審(zhōngshěn): final adjudication循序渐进 / 循序漸進(xúnxù jiànjìn): proceed step by step航运 / 航運(hángyùn): shipping县 / 縣(xiàn): county正当 / 正當(zhèngdāng): legitimate繁荣 / 繁榮(fánróng): flourishing光荣 / 光榮(guāngróng): honorable爱国 / 愛國(àiguó): patriotic归根到底 / 歸根到底(guī gēn dào dǐ): in the final analysis坚强 / 堅強(jiānqiáng): strong, firm后盾 / 後盾(hòudùn): backup force乡愁 / 鄉愁(xiāngchóu): homesickness枚(méi): for coins, stamps, bombs, etc.新娘(xīnniáng): bride特区 / 特區(tèqū): special administrative region方(fāng): for square things坟墓 / 墳墓(fénmù): tomb浅 / 淺(qiǎn): shallow海峡 / 海峽(hǎixiá): channel, strait支(zhī): for long, thin, inflexible objects清远(qīngyuǎn): (of sound) clear and lingering far笛(dí): bamboo flute模糊(móhu): blurred怅望 / 悵望(chàngwàng): listlessness仿佛 / 仿佛(fǎngfú): be alike, be more or less the same首长(shǒuzhǎng): leading cadre, senior officer or official挥 / 揮(huī): wave别离 / 別離(biélí): leaving, bidding farewell离别 / 離別(líbié): part, leave年轮 / 年輪(niánlún): annual ring襁褓(qiǎngbǎo): swaddling clothes掳 / 擄(lǔ): capture肉体 / 肉體(ròutǐ): flesh, human body依然(yīrán): still, as before保管(bǎoguǎn): take care of灵魂 / 靈魂(línghún): soul民主化(mínzhǔhuà): democratization梦寐 / 夢寐(mèngmèi): dream生母(shēngmǔ): biological mother乳名(rǔmíng): childhood name江泽民 / 江澤民(Jiāng Zémín ): Jiang Zemin, former President of PRC (1926- )查尔斯 / 查爾斯(Cháěrsī Wángzǐ): Prince Charles (1948- )布莱尔 / 布萊爾(Bùláiěr): Tony Blair, former British Prime Minister (1953- )香港特别行政区 / 香港特別行政區(Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū): Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)中央人民政府(Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ ): Central Government of the PRC余光中 / 餘光中(Yú Guāng Zhōng): a noted modern Taiwanese poet, prose writer, critic, and translator (1928- )席慕容(Xí Mùróng): a noted contemporary Taiwanese poet (1943- )步骤 / 步驟(bùzhòu): steps闻一多 / 聞一多(Wén Yīduō): a noted modern Chinese poet, scholar, and fighter for democracy (1899-1946)代号 / 代號(dàihào): code name, code number机械化 / 機械化(jīxièhuà): mechanization步兵(bùbīng): infantry演习 / 演習(yǎnxí): drill, exercise信号弹 / 信號彈(xìnhàodàn): signal flare炮声 / 炮聲(pàoshēng): sound of cannonade, roar of artillery序幕(xùmù): beginning of a major event, prelude装甲(zhuāngjiǎ): armored, steel-plated轰鸣 / 轟鳴(hōngmíng): thunder, roar中央(zhōngyāng): central authorities (of a state, party, etc.)响彻 / 響徹(xiǎngchè): reverberate through率先(shuàixiān): first攻击 / 攻擊(gōngjī): attack巧妙(qiǎomiào): skillful伪装 / 偽裝(wěizhuāng): pretend, feign火力(huǒlì): firepower防空(fángkōng): air defense掩护 / 掩護(yǎnhù): screening, shielding预定 / 預定(yùdìng): predetermine, fix in advance集结 / 集結(jíjié): mass (esp. of troops), build up委员会 / 委員會(wěiyuánhuì ): committee阵 / 陣(zhèn): for bullet firing, rain, wind, etc.弹雨 / 彈雨(dànyǔ): a hail of bullets直升机 / 直升機(zhíshēngjī): helicopter侦察 / 偵察(zhēnchá): make a reconnaissance of a place分队 / 分隊(fēnduì): detachment挺进 / 挺進(tǐngjìn): (of troops) press forward坦克(tǎnkè): tank防御 / 防禦(fángyù): defend阵地 / 陣地(zhèndi): position撕(sī): tear总 / 總(zǒng): general, head, chief缺口(quēkǒu): gap搭乘(dāchéng): travel by, ride战车 / 戰車(zhànchē): war vehicle避开 / 避開(bìkāi): avoid敌 / 敵(dí): enemy攻击 / 攻擊(gōngjī): attack纵深 / 縱深(zòngshēn): depth节节败退 / 節節敗退(jiéjié bàituì): suffer successive defeats困(kùn): be stranded孤立(gūlì): isolated书记 / 書記(shūjì): secretary高地(gāodì): heights等待(děngdài): wait援军 / 援軍(yuánjūn): reinforcements爆破(bàopò): blast发起 / 發起(fāqǐ): launch总攻 / 總攻(zǒnggōng): general offensive低空(dīkōng): low altitude突袭 / 突襲(tūxí): sudden attack全副武装(quánfù wǔzhuāng): fully armed特种兵 / 特種兵(tèzhǒngbīng): special forces民主(mínzhǔ): democracy突击队 / 突擊隊(tūjīduì): commando units全方位(quánfāngwèi): omnidirection夹击 / 夾擊(jiājī): attack from both sides电子战 / 電子戰(diànzǐzhàn): electronic warfare心理战 / 心理戰(xīnlǐzhàn): psychological warfare网络(wǎngluò): network假(jiǎ): fake, false侵入(qīnrù): invade干扰 / 干擾(gānrǎo): interfere, interference盘旋 / 盤旋(pánxuán): circle, hover观摩 / 觀摩(guānmó): inspect and learn from other's work劝降 / 勸降(quànxiáng): induce to surrender传单 / 傳單(chuándān): leaflets空投(kōngtóu): airdrop空飘(kōngpiāo): airborne扯 / 扯(chě): haul, pull枪炮 / 槍炮(qiāngpào): guns骤然(zhòurán): suddenly, abruptly少将 / 少將(shàojiàng): major general信息(xìnxī): information体现 / 體現(tǐxiàn): reflect乡镇 / 鄉鎮(xiāngzhèn): township, villages and towns作风 / 作風(zuòfēng): style国防 / 國防(guófáng): national defense观察员 / 觀察員(guānchá yuán): observer驻 / 駐(zhù): station武官(wǔguān): military attache迄今(qìjīn): up to this day, so far规模 / 規模(guīmó): scale军事家 / 軍事家(jūnshìjiā): military strategist将军 / 將軍(jiāngjūn): general著(zhù): write纪实 / 紀實(jìshí): record of actual event名著(míngzhù): masterpiece兵书 / 兵書(bīngshū): war manual古今中外(gǔjīn zhōngwài ): at all times and in all countries论述 / 論述(lùnshù): expound, elaborate运用 / 運用(yùnyòng): apply经营 / 經營(jīngyíng): manage决策 / 決策(juécè): decision-making了不起(liǎobuqǐ): extraordinary译 / 譯(yì): translate推崇(tuīchóng): hold in high esteem公众 / 公眾(gōngzhòng): general public兵法(bīngfǎ): art of war克敌制胜 / 克敵制勝(kèdí zhìshèng): defeat the enemy and win victory战术 / 戰術(zhànshù): tactics合 / 合(hé): combine严密 / 嚴密(yánmì): well-conceived, carefully worked out计谋 / 計謀(jìmóu): scheme敌人 / 敵人(dírén): enemy攻(gōng): attack兵力(bīnglì): military strength进攻 / 進攻(jìngōng): attack, assault脱口而出 / 脫口而出(tuō kǒu ér chū): blurt out分散(fēnsàn): scatter正确 / 正確(zhèngquè): correct名言(míngyán): famous saying君(jūn): lord, prince, king, emperor命(mìng): order将帅 / 將帥(jiàngshuài): high-ranking commander机动 / 機動(jīdòng): flexible机械 / 機械(jīxiè): inflexible, rigid死板(sǐbǎn): rigid招致(zhāozhì): incur, bring about, result in问号 / 問號(wènhào): unanswered question, unsolved problem制订 / 制訂(zhìdìng): formulate对策 / 對策(duìcè): counter-measure铁拳-2004 / 鐵拳-2004(Tiěquán-Èrlínglíngsì ): Iron Fist -2004 Military Exercise济南军区 / 濟南軍區(Jǐnán Jūnqū): Jinan Military Region文莱 / 文萊(Wénlái): Brunei菲律宾 / 菲律賓(Fēilǜbīn): the Philippines塔吉克斯坦(Tǎjíkèsītǎn): Tajikistan孙子兵法 / 孫子兵法(Sūnzǐ Bīngfǎ): The Art of War by Sunwu贺龙 / 賀龍(Hè Lóng): PLA marshal, prominent military leader in early Communist movement (1896-1969)罗荣桓 / 羅榮桓(Luó Rónghuán): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1902-1963)外事(wàishì): foreign affairs叶剑英 / 葉劍英(Yè Jiànyīng): Communist general, one of the Ten Great Marshals (1898-1985)陈毅 / 陳毅(Chén Yì): former commander of New Fourth Army, 2nd Minister of Foreign Affairs (1901-1972)春秋战国 / 春秋戰國(Chūnqiū Zhànguó): Spring and Autumn Period (777 - 476 B.C.)吴国 / 吳國(Wú Guó): the Wu Kingdom谋攻篇(Móugōng Piān): Strategic Attack, one chapter in the Art of War九变篇(Jiǔbiàn Piān): Variations and Adaptability, one chapter in the Art of War市场经济 / 市場經濟(shìchǎng jīngjì): market economy杂谈 / 雜談(zátán): casual/random talk相声 / 相聲(xiàngsheng): cross talk, comic dialogue顺溜 / 順溜(shùnliu): smooth, easy越过 / 越過(yuèguò): cross over计划经济 / 計劃經濟(jìhuà jīngjì): planned economy作主(zuòzhǔ): make decision比方(bǐfāng): take for example; analogy, comparison国营 / 國營(guóyíng): state owned开门 / 開門(kāimén): open door for business上门 / 上門(shàngmén): deliver to the door火车头 / 火車頭(huǒchētóu): locomotive(一)转眼 / (一)轉眼((yī):zhuǎnyǎn): in a blink of an eye做梦 / 做夢(zuòmèng): dream跳槽(tiàocáo): job hopping浩瀚(hàohàn): vast创业 / 創業(chuàngyè): start an undertaking, start/build a business汇集 / 彙集(huìjí): gather软件 / 軟件(ruǎnjiàn): software智商(zhìshāng): intelligence quotient (IQ)风云变幻 / 風雲變幻(fēngyún biànhuàn): constant change of events, changeable situation富翁(fùwēng): wealthy man不足为奇 / 不足為奇(bùzú wéiqí): not at all surprising炼 / 煉(liàn): temper with fire涌进 / 涌進(yǒngjìn): pour into笔挺 / 筆挺(bǐtǐng): well ironed事后 / 事後(shìhòu): afterwards一丝不乱(yīsī bùluàn): tight and neat梳(shū): comb经典 / 經典(jīngdiǎn): classical身价 / 身價(shēnjià): value of a person皇帝(huángdì): emperor特困(tèkùn): very poor欠(qiàn): owe债 / 債(zhài): debt筹集 / 籌集(chóují): raise (fund)中途(zhōngtú): half-way令人兴奋(lìngrén xīngfèn): exciting辍学 / 輟學(chuòxué): discontinue one's study一无所有 / 一無所有(yī wú suǒ yǒu): have nothing穷得冒烟(qióng de màoyān): extremely poor学府 / 學府(xuéfǔ): higher institution誓言(shìyán): oath名堂(míngtang): result, achievement攻读 / 攻讀(gōngdú): diligently study推销 / 推銷(tuīxiāo): sell, market当场 / 當場(dāngchǎng): on site, then and there拍板(pāibǎn): decide应 / 應(yìng ): answer to, respond to黑客(hēikè): hacker浏览 / 瀏覽(liúlǎn): browse黄色 / 黃色(huángsè): pornography暴力(bàolì): violence研制 / 研製(yánzhì): develop终端 / 終端(zhōngduān): terminal监控 / 監控(jiānkòng): monitor非法(fēifǎ): illegal争先恐后 / 爭先恐後(zhēng xiān kǒng hòu): strive to be the first and fear to lag behind加盟(jiāméng): join in主任(zhǔrèn): director如今(rújīn): at present摇钱树 / 搖錢樹(yáoqiánshù): a ready source of money应有 / 應有(yīngyǒu): deserved报偿 / 報償(bàocháng): reward中关村 / 中關村(Zhōngguāncūn): Zhongguancun, a technology hub in Haidian District, Beijing硅谷 / 硅榖(Guīgǔ): Silicon Valley比尔.盖茨(Bǐěr Gàicí): Bill Gates杨坚 / 楊堅(Yáng Jiān): Yang Jian固原县(Gùyuán Xiàn): Guyuan County吃香(chīxiāng): be popular抵达 / 抵達(dǐdá): arrive at外资 / 外資(wàizī): foreign capital合资 / 合資(hézī): combine capital打交道(dǎ jiāodào ): deal with见识 / 見識(jiànshi): knowledge, experience向往(xiàngwǎng): yearn for, look forward to企业家 / 企業家(qǐyèjiā): entrepreneur, enterpriser经理 / 經理(jīnglǐ): manager明星(míngxīng): star, famous performer歌星(gēxīng): singing star设计师 / 設計師(shèjìshī): designer, architect为期 / 為期(wéiqī): last a certain period of time摄影师 / 攝影師(shèyǐngshī): photographer, cameraman热门 / 熱門(rèmén): popular浪潮(làngcháo): tide, wave, tendency文艺 / 文藝(wényì): literature and art知识 / 知識(zhīshi): intellect, knowledge从 / 從(cóng): engage in, join下海(xiàhǎi): engage in business岗位 / 崗位(gǎngwèi): post, station副食品(fùshípǐn): non-staple food住房(zhùfáng): house, housing继 / 繼(jì): follow, continue from支出(zhīchū): expenditure服饰 / 服飾(fúshì): dress and personal adornment必需(bìxū): be essential to, be indispensable to花费 / 花費(huāfèi): cost, expenditure占据 / 占據(zhànjù): occupy, hold望子成龙 / 望子成龍(wàng zǐ chéng lóng): expect children to be successful心切(xīnqiè): eager, impatient, anxious勒紧裤腰(lēijǐn kùyāodài): save money from living expenses居室(jūshì): house装修 / 裝修(zhuāngxiū): decorate, decoration权利 / 權利(quánlì): rights承受(chéngshòu): bear热衷 / 熱衷(rèzhōng): be keen on, be enthusiastic with置办 / 置辦(zhìbàn): buy, purchase家业 / 家業(jiāyè): family property, property耐用(nàiyòng): durable消费 / 消費(xiāofèi): consume, consumption注重(zhùzhòng): lay stress on, pay attention to养身 / 養身(yǎngshēn): maintain good health金钱 / 金錢(jīnqián): money闲聊 / 閑聊(xiánliáo): chat换届 / 換屆(huànjiè): re-elect when a term of office expires老头 / 老頭(lǎotóu): old man忙碌(mánglù): busy路过 / 路過(lùguò): pass (a place)煤炉 / 煤爐(méilú): coal stove铝 / 鋁(lǚ): aluminum盆(pén): basin, tub, pot土豆(tǔdòu): potato辣椒(làjiāo): hot pepper, chili瓷(cí): chinaware, porcelain, china眯(mī): narrow one's eyes毛毛细雨(máomáo xìyǔ): drizzle沙子(shāzi): sand, grit, small grains安宁 / 安寧(ānníng): peaceful, tranquil朴素 / 樸素(pǔsù): simple, plain, frugal正巧(zhèngqiǎo): by chance, coincidentally攀谈 / 攀談(pāntán): chitchat, strike up a conversation近视 / 近視(jìnshì): myopic罩衣(zhàoyī): overall, dustcoat自豪(zìháo): proud小心翼翼(xiǎoxīn yìyì): very careful衣着 / 衣著(yīzhuó): clothing, headgear and footwear现场 / 現場(xiànchǎng): scene, site陈旧 / 陳舊(chénjiù): old, outdated, obsolete微薄(wēibó): meager, scanty退休(tuìxiū): retire度日(dùrì): subsist (in hardship), eke out a living搀扶 / 攙扶(chānfú): support gently by the hand or arm背影(bèiyǐng): view of sb.'s back, figure viewed from behind温馨 / 溫馨(wēnxīn): pleasant and sweet悠闲自在 / 悠閑自在(yōuxián zìzài): leisurely and carefree下脚菜(xiàjiǎocài): leftover bits and pieces坚决 / 堅決(jiānjué): firm, determined, resolute泥泞 / 泥濘(nínìng): muddy缝 / 縫(féng): sew clothes心平气和 / 心平氣和(xīn píng qì hé): calm, even-tempered and good-humored不假思索(bùjiǎ sīsuǒ): without thinking充斥(chōngchì): full of, be flooded with简朴 / 簡樸(jiǎnpǔ): simple and unadorned, plain平凡(píngfán): ordinary, common体会 / 體會(tǐhuì): realise, know or learn from experience滋生(zīshēng): multiply, create, grow相濡以沫(xiāng rú yǐ mò): mutual help and relief in time of poverty同甘共苦(tóng gān gòng kǔ): share joy and sorrow候选人 / 候選人(hòuxuǎnrén): candidates香车宝马 / 香車寶馬(xiāngchē bǎomǎ): fragrant cars and treasure horses富裕(fùyù): well-to-do, well off感受(gǎnshòu): feel, experience永无止境 / 永無止境(yǒngwú zhǐjìng): without end, endless追求(zhuīqiú): seek, pursue, go after焦虑 / 焦慮(jiāolǜ): worrying, anxious, apprehensive担忧 / 擔憂(dānyōu): worry, be anxious肯德基(Kěndéjī): Kentucky Fried Chicken差额 / 差額(chāé): difference代表(dàibiǎo): representatives选民 / 選民(xuǎnmín): voters参选(cānxuǎn): participate in voting整个 / 整個(zhěnggè): whole持续 / 持續(chíxù): continue选票 / 選票(xuǎnpiào): votes, ballot委托 / 委託(wěituō): entrust当选 / 當選(dāngxuǎn): be elected辜负 / 辜負(gūfù): let down信任(xìnrèn): trust带头 / 帶頭(dàitóu): take the lead带领 / 帶領(dàilǐng): lead奔 / 奔(bèn ): run straight towards小康(xiǎokāng): well-do-do, comfortably off结识 / 結識(jiéshí): become acquainted with握 / 握(wò): hold曾(céng): once驾驶 / 駕駛(jiàshǐ): drive并肩 / 並肩(bìngjiān): side by side战壕 / 戰壕(zhànháo): trench目睹(mùdǔ): witness依法(yīfǎ): in accordance with the law行使(xíngshǐ): exercise, make use of加深(jiāshēn): deepen友谊 / 友誼(yǒuyì): friendship新华社 / 新華社(Xīnhuáshè): Xinhua News Agency人民日报 / 人民日報(Rénmín Rìbào): People's Daily卡特中心(Kǎtè Zhōngxīn ): the Carter Center全国人大 / 全國人大(Quánguó Réndà): The National People's Congress (NPC)荣昌县(Róngchāng Xiàn): Rongchang County昌元镇(Chāngyuán Zhèn): Changyuan Township抗日战争 / 抗日戰爭(Kàng Rì Zhànzhēng): War of Resisting Japanese Invasion (1930s-1940s)第二次世界大战 / 第二次世界大戰(Dì-èr Cì Shìjiè Dàzhàn): World War II (1939-1945)雪佛莱(Xuěfólái): Chevrolet法西斯(Fǎxīsī): Fascist北京语言文化大学(Běijīng Yǔyán Wénhuà Dàxué): Beijing Language and Culture University交接(jiāojiē): hand over, take over首相(shǒuxiàng): prime minister嘉宾 / 嘉賓(jiābīn): honored guest庄严 / 莊嚴(zhuāngyán): solemn升(shēng): rise此时此刻(cǐshí cǐkè): at this very moment投(tóu): cast声明 / 聲明(shēngmíng): statement如期(rúqī): as scheduled宣告(xuāngào): declare主权 / 主權(zhǔquán): sovereignty盛事(shèngshì): grand occasion正义 / 正義(zhèngyì): justice永远 / 永遠(yǒngyuǎn): forever沧桑 / 滄桑(cāngsāng): vicissitude崭新 / 嶄新(zhǎnxīn): brand new创造性 / 創造性(chuàngzàoxìng): creativeness, creativity构想 / 構想(gòuxiǎng): conception, idea指明(zhǐmíng): point out时刻 / 時刻(shíkè): moment
Sets found in the same folder
DLI Chinese
2,000 terms
DLI chinese unit 9
730 terms
Unit9 Lesson 49
131 terms
Unit9 Lesson 50
109 terms
Other sets by this creator
Analytic Geometry
23 termsImages
Chinese Refresher 第三册 第七课
72 terms
Chinese Refresher 第二册 第三课
125 terms
Other Quizlet sets
RADIOLOGY BINGO
120 terms
Biochemistry Exam 1
48 terms
Virtual coaching
143 terms
Josiah_Israel3Teacher
1/3