Home
Browse
Create
Search
Log in
Sign up
Upgrade to remove ads
Only $2.99/month
Acts 20
STUDY
Flashcards
Learn
Write
Spell
Test
PLAY
Match
Gravity
Terms in this set (132)
ἁγιάζω
to sanctify
ἄζυμος
unleavened
ἀναγγέλλω
to announce, report
ἀνάγω
to lead up; to put to sea, set sail (middle)
ἀναλαμβάνω
to take up
ἄντικρυς
opposite
ἀντιλαμβάνομαι
to help, take part in
ἀποπλέω
to sail away
ἀποσπάω
to draw away, withdraw, draw out
ἀργύριον
silver
ἀρίσταρχος
Aristarchus
ἀσία
Asia
ἀσιανός
an Asian
ἆσσος
Assos
αὐγή
dawn
ἄφιξις
departure
βαθύς
deep
βαρύς
heavy, burdensome
βεροιαῖος
a Berean, a native of Berea
βουλή
counsel, purpose
γάϊος
Gaius
γεύω
to taste
γνώμη
purpose, opinion, consent, decision
γόνυ
a knee
γρηγορέω
to watch, keep watch
δάκρυον
a tear
δερβαῖος
from Derbe
δεσμός
a fetter, bond, chain
δημόσιος
public
διαλέγομαι
to dispute, reason
διαμαρτύρομαι
to testify solemnly
διαστρέφω
to distort, pervert, misinterpret, corrupt
διατάσσω
to command
διατρίβω
to continue
διότι
because
δουλεύω
to serve
δρόμος
a course, race
ἐκεῖθεν
there, thence, from that place
ἐκπλέω
to sail away
ἑλλάς
Greece
ἕλλην
a Greek
ἐπαύριον
on the morrow
ἔπειμι
to come upon, come after, follow
ἐπιβαίνω
to go aboard, to set foot, embark
ἐπιβουλή
a plot, a plot against
ἐπιθυμέω
to desire
ἐπιπίπτω
to fall upon
ἐπίσκοπος
a superintendent, an overseer
ἐπίσταμαι
to understand, know
εὔτυχος
Eutychus
ἔφεσος
Ephesus
θεσσαλονικεύς
a Thessalonian
θορυβέω
to make a commotion, agitate, disturb
θόρυβος
an uproar, riot
θυρίς
a window
ἱματισμός
clothing
καθαρός
clean
καθέζομαι
to sit down
καταντάω
to come to, arrive
καταφέρω
to bring down, against
καταφιλέω
to kiss fervently
κάτω
down, below
κλαυθμός
weeping
κλάω
to break
κληρονομία
an inheritance
κοπιάω
to toil, labor
λαμπάς
a torch, lamp
λύκος
a wolf
μακεδονία
Macedonia
μάλιστα
especially
μαρτύρομαι
to affirm, testify
μεσονύκτιον
midnight
μετακαλέω
to invite, summon, call
μετάνοια
repentance
μεταπέμπομαι
to send after, summon
μετρίως
moderately, somewhat
μέχρι
until; as far as (gen)
μήν
a month
μίλητος
Miletus
μιτυλήνη
Mitylene
μνημονεύω
to remember
νεανίας
a young man, youth
νουθετέω
to admonish, exhort
ὀδυνάω
to suffer pain, be in agony
ὁμιλέω
to converse, speak
παῖς
a boy, girl, child, servant
παραβάλλω
arrive, cross over
παραπλέω
to sail past
παρατείνω
to extend, prolong
παρατίθημι
to set before; to entrust (middle)
παύω
to cease
πεζεύω
to travel by land
πειρασμός
temptation
πεντηκοστή
Pentecost
περιποιέω
to preserve, obtain, acquire
ποιμαίνω
to shepherd, rule
ποίμνιον
a flock
προέρχομαι
to go in front, precede
προπέμπω
to send before, send forth
προσέχω
to attend to, give heed to
πύρρος
Pyrrhus
σάμος
Samos
σεκοῦνδος
Secundus
σπεύδω
to hasten, urge on, hurry
συμβαίνω
to come together, to come to pass, happen
συμβάλλω
to discuss, consider, meet with
συμπεριλαμβάνω
to embrace
συμφέρω
to bring together; it is profitable
συναντάω
to meet with, hence to happen
συνέπομαι
to accompany
συρία
Syria
σώπατρος
Sopater
ταπεινοφροσύνη
lowliness of mind, humility
τελειόω
to fulfill, make perfect
τίμιος
precious, honorable
τιμόθεος
Timothy
τράχηλος
the neck
τριετία
three years
τρίστεγον
the third story, floor
τρόφιμος
Trophimus
τρῳάς
Troas
τυχικός
Tychicus
ὑπερῷον
upper story, room upstairs
ὑπηρετέω
to serve, to minister to
ὕπνος
sleep
ὑποδείκνυμι
to show, indicate, point out
ὑποστέλλω
to draw back, withdraw, shrink back
φείδομαι
to spare
φίλιπποι
Philippi
χίος
Chios
χρονοτριβέω
to spend time, lose time
χρυσίον
gold
OTHER SETS BY THIS CREATOR
James 5
72 terms
Acts 1:1-8
14 terms
2 Corinthians 9
56 terms
2 Corinthians 10
56 terms