Home
Subjects
Textbook solutions
Create
Study sets, textbooks, questions
Log in
Sign up
Upgrade to remove ads
Only $35.99/year
Chapter 35 - Bibile Translation
STUDY
Flashcards
Learn
Write
Spell
Test
PLAY
Match
Gravity
Terms in this set (6)
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל הִנֵּה שָׁמַעְתִּי בְקֹלְכֶם לְכֹל אֲשֶׁר־אֲמַרְתֶּם לִי וָאַמְלִיךְ עֲלֵיכֶם מֶֽלֶךְ
וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי זָקַנְתִּי וָשַׂבְתִּי וּבָנַי הִנָּם אִתְּכֶם וַאֲנִי הִתְהַלַּכְתִּי לִפְנֵיכֶם מִנְּעֻרַי עַד־הַיּוֹם הַזֶּה
And Samuel said to all Israel, "Behold, I have obeyed your voice in all that you have said to me and have made a king over you. And now, behold, the king walks before you, and I am old and gray; and behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth until this day.
1 Sam 12:1-2.
撒母耳对以色列众人说:"你们向我所求的,我已应允了,为你们立了一个王。
2 现在有这王在你们前面行。我已年老髲白,我的儿子都在你们这里。我从幼年直到今日,都在你们前面行。
וַיֻּגַּד לְיוֹאָב הִנֵּה הַמֶּלֶךְ בֹּכֶה וַיִּתְאַבֵּל עַל־אַבְשָׁלֹם
It was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourning for Absalom."
The Holy Bible: English Standard Version
2 Sam 19:1
有人告诉约押说:"王为押沙龙哭泣悲哀。"
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה שׁוּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ
The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress and submit to her." Gen 16:9
耶和华的使者对她说:"你回到你主母那里,服在她手下。"
וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי־לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים
Enoch walked with God, and he was not, for God took him. Gen 5:24.
以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。
וַתֹּאמֶר אֶל־הָעֶבֶד מִי־הָאִישׁ הַלָּזֶה הַהֹלֵךְ בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנוּ וַיֹּאמֶר הָעֶבֶד הוּא אֲדֹנִי וַתִּקַּח הַצָּעִיף וַתִּתְכָּס
and said to the servant, "Who is that man, walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took her veil and covered herself. Gen 24:65.
问那仆人说:"这田间走来迎接我们的是谁?"仆人说:"是我的主人。"利百加就拿帕子蒙上脸。
וָאֹמַר לָהֶם לְמִי זָהָב הִתְפָּרָקוּ וַיִּתְּנוּ־לִי וָאַשְׁלִכֵהוּ בָאֵשׁ וַיֵּצֵא הָעֵגֶל הַזֶּה
So I said to them, 'Let any who have gold take it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf." Ex 32: 24.
我对他们说:'凡有金环的,可以摘下来',他们就给了我,我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。"
Sets found in the same folder
Chapter 6 - Vocabulary
23 terms
Chapter 12 - Vocabulary
18 terms
Chapter 22 - Vocabulary
14 terms
Chapter 26 - Piel Strong - Vocabulary
14 terms
Other sets by this creator
Final Parsing Review
54 terms
Final Translation Review
54 terms
Chapter 32 - Bible Translation
2 terms
Chapter 34 - Bible Translation
11 terms
Other Quizlet sets
AP Chem Semester Review
101 terms
accounting chapter 14
27 terms
Government 2305 Chapters 9 & 10
20 terms
Chapter 10-- part one PSYCHOSOCIAL DEV.
38 terms
Related questions
QUESTION
What is the origin of suffering?
QUESTION
a precise specification of the topography of the target behavior, allowing observers to reliably identify instances and non-instances
QUESTION
During the glacial maxima, Australia, New Guinea, and Tasmania were a single land mass called:
QUESTION
What the bill of right protected