1,614 terms

*2_Nouns

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

letter

- whom is the letter from?
Der Brief, die Briefe

- wem ist der Brief aus?
plan, plans
- Do you have any plans for the weekend yet?
der Plan, die Pläne

- Hast du schon Pläne für das Wochenende?
plane ticket

- Don't forget the plane tickets!
die Flugkarte, die Flugkarten

- Vergiss nicht die Flugkarten!
Christmas tree

- Your xmas tree is too big!
der Weihnachtsbaum, die Weihnachtsbäume

Ihr Weihnachtsbaum ist zu groß!
no-one

- no-one is ready
niemand

- niemand ist fertig
Full moon

- Look at the fullmoon
der Vollmond, die Vollmonde

- Schau auf den Vollmond
evening

- are you free this evening?
der Abend, die Abende

- Bist du frei deisem Abend?
Floor

- The pasta fell on the floor
der Boden, die Böden

- Die Zahnpasta ist auf dem Boden gefallen
House/houses

- that is my new house
das Haus, die Häuser

- Das ist mein neues Haus
Television (whats on tonight/the tv industry)

- Whats on tv tonight?
das Fernsehen

- Was im Fernsehen heute Abend?
Tv set

- I bought a new tv set today
- he comes, in order to repair the tv
der Fernseher, die Fernseher

- Heute kaufe ich ein neuen Fernseher
- Er kommt, um das Fernseher zu reparieren
Purple

- I have lost my purple jacket
lila

- Ich habe meine lila Jacke verloren
Orange
orange
Silver
silbern
Democracy

- We need a new democracy
die Democratie, die Demokratien

- Wir brauchen eine neue Demokratie
Dictatorship

- the italian people suffered under the Mussolini dictatorship
die Diktatur, die Diktaturen

- Die Italienische Volk unter der Mussolini-Diktatur gelitten
Art

- i am interested in art
die Kunst, die Künste

- ich interessiere mich für Kunst
Work (of art)

- i love your work
das Werk, die Werke

- ich liebe dein Werk
Rubbish

- i threw the rubbish out
der Müll

- ich habe den Mull ausgeworfen
Crime/mystery book or film

- i like to read crime fiction
der Krimi, die Krimis

- Ich mag Krimis lesen
Light

- Can you turn the light off please?
das Licht, die Lichter

- Kannst du das Licht aufmachen bitte?
a crime
das Verbrechen, die Verbrechen
businessman
der Kaufmann, die Kaufleute
businesswoman
die Kauffrau, die Kauffrauen
question, questions
die Frage, die Fragen
bag, bags
die Tasche, die Taschen
friend, friends
der Freund, die Freunde
my boyfriend
mein Freund
my girlfriend
meine Freundin
soldier
der Soldat, die Soldaten
sentance, sentances
der Satz, die Sätze
body, bodies
der Körper, die Körper
sidewalk/pavement
der Bürgersteig, die Bürgersteige
Bicyclepath
der Fahrradweg, die Fahrradwege
bridge, bridges
die Brücke, die Brücken
river, rivers
der Fluss, die Flüsse
sea
beach
das Meer, die Meere
r Strand (äe)
lake
der See, die Seen
to wash
waschen
ich wasche, hat gewaschen, ich wusch
water
das Wasser, die Wässer
spring (season)
der Frühling, die Frühlinge
summer (season)
der Sommer, die Sommer
autumn (season)
der Herbst, die Herbste
winter (season)
der Winter, die Winter
room, rooms
das Zimmer, die Zimmer
room/space/area
der Raum
space
der Weltraum
bathroom
das Badezimmer, die Badezimmer
Business
der Bertrieb/das Geschaft
Company
Business
die Firma, die Firmen
r betrieb
Possibility
die Möglichkeit, die Möglichkeiten
School

At school the children learn French as the first foreign language in the french speaking cantons.
die Schule, die Schulen

In der Schule lernen die Kinder in den fränzosisch-sprachigen Kantonen als erste Fremdsprache Deutsch.
Thing
thing, item, object
das Ding, die Dinge
r Gegenstand (äe)
Success
der Erfolg, die Erfolge
Book
das Buch, die Bücher
Customer
der Kunde, die Kunden
Economy

The economy is changing nowadays increasingly faster
die Wirtschaft, die Wirtschaften

Die Wirtschaft verändert sich heutzutage immer schneller
Language
die Sprache, die Sprachen
Side/page
die Seite, die Seiten
Meaning
die Bedeutung, die Bedeutungen
Memory
e Erinnerung (en) AN + Akk
Concept/idea

generic term, umbrella term
der Begriff, die Begriffe

r Oberbegriff (e)
Colour
die Farbe, die Farben
Piece
das Stück, die Stücke
Morning
der Morgen, die Morgen
Woman
die Frau, die Frauen
Card
die Karte, die Karten
Ticket
die Fahrkarte, die Fahrkarten
Man, husband
der Mann, die Männer
Child
das Kind, die Kinder
Parent
der Elter, die Eltern
the store
der Laden, die Läden
penis
der Penis, die Penisse
dick
der Schwanz, die Schwänze
hour, hours
die Stunde/die Stunden
day, days
der Tag, die Tage
week, weeks

now i write my parents once a week a long email
die Woche, die Wochen

Jetzt schreibe ich meinen Eltern einmal pro Woche eine längere Email.
month, months
der Monat, die Monate
year, years
das Jahr, die Jahre
Watch/clock
die Uhr, die Uhren
Europe
Europa
European
europäisch
Stubble
di Stoppel
Beard
der Bart, die Bärte
Hair

I am the woman with long dark hair sitting at the back of the table
das Haar, die Haare

Ich bin die Frau mit den langen, dunklen Haaren, die hinten am Tisch sitzt
Today
heute
Tomorrow/morning
morgen
Tomorrow morning
morgen fruh
Slipper
der Hausschuh, die Hausschuhe
Attempt
der Versuch, die Versuche
r Ansatz (äe)
relative, relatives
der Verwandter, die Verwanden
handwriting
die Handschrift
liar, liars
der Lügner, die Lügner
holiday
der Urlaub, die Urlaube
homeland
die Heimat
student, students
der Student, die Studenten
the poor (class)
die Armen
the poor man, the poor woman
der armen Mann, die arme Frau
policeman, policemen
cop, pig, the bill
der Polizist, die Polizisten
r Bulle (n)

Es kommt ein neuer Bulle her
pupil, pupils
der Schüler, die Schüler
notebook, notebooks
das Heft, die Hefte
island/s

Afterwards, we paddle quite comfortably to the island, to let us be spoiled by a grill master
die Insel, die Inseln

Danach rudern wir ganz gemütlich zur Insel, um uns dort von einem Grillmeister verwöhnen zu lassen
sailboat/s
das Segelboot, die Segelboote
explanation
die Erklärung, die Erklärungen
trainee/s
der Lehrling, die Lehrlinge
stranger/s
der Fremde, die Fremden
fashion
die Mode, die Modes
surprise/s
die Überraschung, die Überraschungen
dissertation/s
die Dissertation | die Dissertationen
gloves
die Handschuhe
slippers
die Hausschuhe
cousin/s
die Kusine, die Kusinen
loaf of bread
das Brot
salesperson
der Verkäufer, die Verkäuferin
jacket
die Jacke, die Jacken
coat
der Mantel, die Mäntel
jumper
der Pullover, die Pullover
bicycle
das Fahrrad, die Fahrräder
nurse (male)
der Krankenpfleger
nurse (female)
die Krankenschwester
short trip

tour guide

Im on a short trip.
e kurzreise (n)

r Reiseleiter ()

Ich bin auf Kurzreise.
myth / fairytale
das Märchen, die Märchen
village
das Dorf, die Dörfer
the city
die Stadt, die Städte
country

I have to start completely new in another country
das Land, die Länder

ich muss in einem anderen Land komplett neu anfangen
continent
der Kontinent, die Kontinente
world
die Welt, die Welten
station

- I was on the way to the station
der Bahnhof, die Bahnhöfe

- Ich war auf dem Weg zum Bahnhof
plane
das Flugzeug, die Flugzeuge
flight

His flight was long and he is very tired
der Flug, die Flüge

Sein Flug war lang und er ist sehr müde
flight duration
die Flugdauer
present/gift
das Geschenk
the carriage, carriages
die Fuhre, die Fuhren
the river
der Fluss, die Flüsse
table, tables
der Tisch, die Tische
garden, gardens
der Garten, die Gärten
lad
der Knabe, die Knaben
enemy, enemies
der Feind, die Feinde
age difference, gap
der Altersunterschied
tourist
der Tourist, die Touristen
poem, poetry
das Gedicht, die Gedichte
Nature
die Natur
Animal
das Tier
Please
Bitte
Politeness
Die Hoflichkeit
porter, janitor
der Pförtner, die Pförtner
message, news, information

- She recieves no messages
die Nachricht, die Nachrichten

- Bekommt sie keine Nachrichten
widow
die Witwe, die Witwen
married couple
das Ehepaar, die Ehepaare
mate, mates
der Klassenkamerad, die Klassenkameraden
fiancee (m), fiancee (f)
der Verlobte, die Verlobte
carnations
die Nelken
relatives
der Verwandte, die Verwandten
map, maps
die Landkarte, die Landkarten
postcard, postcards
die Ansichtskarte, die Ansichtskarten
robber, predator
der Räuber, die Räuber
traveller, travellers
der Reisende, die Reisenden
purse, purses
die Geldtasche, die Geldtaschen
picture, pictures
das Bild, die Bilder
painting
das Gemälde, die Gemälde
building
das Gebäude, die Gebäude
path/lane, paths/lanes (noun)
der Weg, die Wege
guest, customer
der Gast, die Gäste
plate, plates
der Teller, die Teller
feed (for animals)
das Futter
shirt, shirts
das Hemd, die Hemden
package/parcel
das Paket, die Pakete
lawyer, lawyers
der Rechtsanwalt, die Rechtsanwälte
der Anwalt | die Anwälte
boot, boots
der Stiefel, die Stiefel
ticket, entrance card
die Eintrittskarte, die Eintrittskarten
wristwatch, s
die Armbanduhr, die Armbanduhren
flower, s
die Blume, die Blumen
cousin, s
der Vetter, die Vettern
rudeness, bad manners
die Ungezogenheit
goods, merchandise
die Ware (n)
journey, trip, s
die Reise, die Reisen
faithful
treu
necktie
der Schlips, die Schlipse
Accusative Prepositions:
bis, durch, entlang, fur,
gegen, ohne, um, wider
Dative Prepositions:
aus, außer, bei, gegenüber, mit
nach, seit, von, zu
'Der' words
dieser, jeder, jener, solcher, welcher
this, every/each, that, such, which
Door
die Tür, die Türe
Crime
das Verbrechen, die Verbrechen
the current
der Strom, die Ströme
great-grandfather
great-grandmother
Urgroßvater
Urgroßmutter
flat, apartment
die Wohnung, die Wohnungen
couple (as in relationship)
das Paar, die Paare
midnight
die Mitternacht
endlessly
endlos
planet
der Planet, die Planeten
Understanding Tenses
Present (Präsens) ie. ich sage
Past spoken (Present Perfect Tense/Perfekt) ie. hat gesagt
Past written/formal (The Simple Past/das Präteritum) ie. ich sagte
...
teacher
der Lehrer, die Lehrerin, die Lehrer (pl)
this
dieser, diese, dieses, diese (Akk)
ie. dieser gute Mann
diesem (Dat)
ie. diesem guten Mann (all adjectives in Dat end in 'en')
each/every
jeder, jede, jedes, n/a (Akk)
ie. jede gute Frau
jedem (Dat)
ie. diesem guten Frau (all adjectives in Dat end in 'en')
that
jener, jene, jenes, jene (Akk)
ie. jenes große Haus
jenem (Dat)
ie. jenem großen Haus (all adjectives in Dat end in 'en')
such
solcher, solche, solches, solche (Akk)
ie. solche netten Leute (suffix 'n' on plural adjectives)
solchem (Dat)
ie. solchem netten Leute (all adjectives in Dat end in 'en')
which
welcher, welche, welches, welche, (Akk)
ie. welcher neue Computer
welchem (Dat)
ie. welchem neuen Computer (all adjectives in Dat end in 'en')
party
die Party, die Partys
die Feier, die Feiern
home / to home / homewards
nach Hause
at home
zu Hause
hiker
der Wanderer, die Wanderer
girl
das Mädchen, die Mädchen
roof
das Dach, die Dächer
cup/mug
die Tasse, die Tassen
barn
die Scheune, die Scheunen
helmet
der Helm, die Helme
ring
der Ring, die RInge
sofa
das Sofa, die Sofas
table
der Tisch, die Tische
visitor

- What do you recommend to visitors?
der Besucher, die Besucher

- was empfielhst du für die Besucher?
window
das Fenster, die Fenster
church
die Kirche, die Kirchen
house
das Haus, die Häuser
tunnel
der Tunnel, die Tunnel
football manager
der Fußballtrainer, die Fußballtrainer
people
die Leute, die Menschen
adult
erwachsen, der Erwachsener (male), die Erwachsene (female)
friend/acquaintance

During the apartment search, a friend kindly helped me
der Bekannter

Bei der Wohnungssuche hat mir netterweise ein Bekannter geholfen
job
der Beruf, die Berufe
work (as in job)
die Arbeit
workplace
der Arbeitsplatz, die Arbeitsplätze
solution
die Lösung, die Lösungen
theory
die Theorie, die Theorien
employee

employer


Employees should therefore ask themselves frequently whether the work fulfills their expectations.
r Angestellter ()
r Mitarbeiter ()
r Arbeitnehmer ()

r Arbeitgeber ()
r Chef (s)
r Auftraggeber

Arbeitnehmer sollen sich deshalb öfter fragen, ob die Arbeit ihre Erwartungen erfullt.
difference (noun)

For me there is no difference there
der Unterschied, die Unterschiede

Für mich gibt es da kein Unterschied
sibling, siblings
das Geschwister, die Geschwister
parent, parents
der Elter, die Eltern
symphony
die Symphonie, die Symphonien
resemblance
die ähnlichkeit
university
die Universität, die Universitäten
ship
das Schiff, die Schiffe
wood/lumber
das Holz
suburb
der Vorort, die Vororte
...
...
concert
das Konzert, die Konzerte
bag, pocket
die Tasche, die Taschen
handbag
die Handtasche, die Handtaschen
purse/wallet
die Geldtasche, die Geldtaschen
towel
das Handtuch, die Handtücher
toothpaste
die Zahnpasta, die Zahnpasten
toothbrush

Do you have a toothbrush spare?
die Zahnbürste, die Zahnbürsten

Hast du eine Zahnbürste übrig?
idea
die Idee, die Ideen
experience (noun)

I have made the experience that you simply need time to settle in a foreign country
e Erfahrung (en)

Ich habe die Erfahrung gemacht, dass man einfach Zeit braucht, um sich in einem fremden Land einzuleben
schedule
der Terminplan, die Terminpläne
coin
die Münze, die Münzen
funny
lustig
funny, strange
komisch
wristwatch
die Armbanduhr, die Armbanduhren
clock
die Uhr, die Uhren
alarm clock
der Wecker, die Wecker
result
das Resultat, die Resultate
das Ergebnis, die Ergebnisse
desk
der Schreibtisch, die Schreibtische
apprentice
der Lehrling, die Lehrlinge
aeroplane
das Flugzeug, die Flugzeuge
cafe
das Café, die Cafés
football game
Match

I had played my best game of the tournament.
das Fußballspiel, die Fußballspiele

s Match (s)

ich habe mein bestes Match im Turnier gespielt
opinion

- In my opinion that is pure nonsense
die Meinung, die Meinungen

- Meiner Meinung nach das ist reiner Quatsch
the law
- the law says
das Gesetz, die Gesetze
- Das Gesetz sagt..
departure

~ on my departure..
~ sudden departure
die Abreise, die Abreisen

~ bei meiner Abreise
~ abrupte Abreise
novel
der Roman, die Romane
Food
nourishment
das Essen ()
die Nahrung (en)
Tea
der Tee, die Tees
Beer

beertype
das Bier, die Biere

e Biersorte (n)
Fish
der Fisch, die Fische
Soup
die Suppe, die Suppen
Breakfast
das Frühstück, die Frühstücke
man
der Mann, die Männer
boy

A boy eats an apple
der Junge, die Jungen

Ein Junge isst einen Apfel
newspaper
die Zeitung, die Zeitungen
goodbye
tschüss, aufwiedershen
lunch
der Mittagessen, die Mittagessen
coffee
der Kaffee, die Kaffees
rice
das Reis, die Reiser
vegetables
das Gemüse, die Gemüse
fruit

Who is harvesting the fruit?
das Obst, die Obst
e Frucht (üe)

Wer erntet die Früchte?
chocolate
die Schokolade, die Schokoladen
cheese
der Käse, die Käse
juice
orange juice
der Saft, die Säfte
der Orangensaft, die Orangensäfte
pasta, noodles
die Nudel, die Nudeln
egg
das Ei, die Eier
strawberry
die Erdbeere, die Erdbeeren
menu
die Speisekarte, die Speisekarten
das Menü, die Menüs
salt
der Salz, die Salze
apple

- dont forget the apples!
der Apfel, die Äpfel

- vergiss nicht die Äpfel!
potato

- I'll peel the potatoes
die Kartoffel, die Kartoffeln

- Ich schäle die Kartoffeln
recipe, formula

- can you give me the recipe?
das Rezept, die Rezepte

- Kannst du mir das Rezept geben?
the bill, receipt

- the bill please?
die Rechnung, die Rechnungen

- die Rechnung bitte?
direction

- which direction is the museum?
die Richtung , die Richtungen

- welche Richtung ist das Museum?
meat

- 2lbs of red meat please
das Fleisch

- Zwei Pfund rotes Fleisch bitte
sugar

- Can you pass me the sugar please?
der Zucker, die Zucker

- Kannst du mir bitte den Zucker passieren?
vegetarian

- are you vegetarian?
der Vegetarier, die Vegetarier

- bist du Vegetarier?
weekend

- I always work on weekends
das Wochenende, die Wochenenden

- Ich arbeite immer an den Wochenenden
opportunity
die Gelegenheit, die Gelegenheiten
Cathedral
Der Dom, die Dome
die Kathedrale, die Kathedralen
attention (noun)
die Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeiten

Da spüre ich viel Aufmerksamkeit - und viel Gunst
herb (plant)
das Kraut, die Kräuter
relationship

Unfortunately the relationship with David was also quite quick again to end
die Beziehung, die Beziehungen

leider war die Beziehung mit David auch ziemlich schnell wieder zu Ende
people (nation, ethnic group)
das Volk
airport
der Flughafen, die Flughäfen
harbour
der Hafen, die Häfen
petrol station
die Tankstelle, die Tankstellen
sound, noise
das Geräusch, die Geräusche
deadline
die Frist, die Fristen
der Termin, die Termine
sport, sports
der Sport, die Sport
leader,
leader, ringleader
r Führer ()
r Anführer ()
movement, motion
die Bewegung, die Bewegungen
endoscopy

- The endoscopy was an awful experience
die Endoskopie, die Endoskopien

- Die Endoskopie war eine schreckliche Erfahrung
side effect

- The medication come with several side effects
der Nebeneffekt, die Nebeneffekte

- Das Medikamente kommt mit mehrere Nebenedffekte
nausea
die Übelkeit, die Übelkeiten
headache, headaches
der Kopfschmerz, die Kopfschmerzen
symptom
das Symptom, die Symptome
appointment
die Verabredung, die Verabredungen
evening rush-hour
der Feierabendverkehr
handlebar
der Lenker, die Lenker
raindrop
der Regentropfen, die Regentropfen
button
der Knopf, die Knöpfe
order, booking

actually one notes since the film start 3 weeks ago significantly more orders there than usual
die Bestellung, die Bestellungen

tatsätzlich verzeichnet man dort seit dem Filmstart vor drei Wochen deutlich mehr Bestellungen als sonst
work
die Arbeit, die Arbeiten
total cost
die Gesamtkosten
stress
der Stress, die Stresse
relief (from pain/stress etc)
die Erleichterung, die Erleichterungen
citizen

- I am a british citizen
der Staatsbürger | die Staatsbürger

Ich bin Britischer Staatsbürger
account
das Konto, die Konten
medical insurance

- Are you medically insured
die Krankenversicherung, die Krankenversicherungen

Sind Sie krankenversichert?
date (romantic)

- The two have a date
die Verabredung | die Verabredungen

- Die beiden haben eine Verabredung
driver license

- Beth has had the driverslicense a short time
der Führerschein | die Führerscheine

- Beth hat seit kurzer Zeit den Führerschein
individual, single
s Einzel ()
die Einzelperson | die Einzelpersonen
lecture
die Vorlesung | die Vorlesungen
lesson

- one began the lesson at 8am (prateritum)

In the beginning I had despite many years of English lessons in school problems with the language but now my English is really good
der Unterricht | die Unterrichte

- Man begann um 8Uhr mit dem Unterricht

Am Anfang hatte ich trotz vieler Jahre Englischunterricht in der Schule Probleme mit der Sprache aber mittlerweile ist mein Englisch richtig gut
class
die Klasse | die Klassen
assembly
die Versammlung | die Versammlungen
wall
internal wall
e Mauer (n)
die Wand | die Wände
roof
die Zimmerdecke | die Zimmerdecken
floor (under the feet)
der Boden | die Böden
floor, storey
der Stock | die Stöcke
roof
das Dach | die Dächer
platform (train)
der Bahnsteig | die Bahnsteige
escalator
die Rolltreppe | die Rolltreppen
elevator lift
escalator
der Aufzug (e)/ der Lift (e)
die Rolltreppe (n)/ die Fahrtreppe (n)
reception, front desk
die Rezeption | die Rezeptionen
handkerchief
das Taschentuch | die Taschentücher
wife
die Ehefrau (en)
die Frau (en)
die Gattin (en)
das Weib (er)
stomach

- my stomach is growling
der Magen | die Mägen

- Mir knurrt der Magen.
competition, rival
competition, contest
die Konkurrenz | die Konkurrenzen
der Wettbewerb | die Wettbewerbe
outdoors, alfresco

- the guests all sit outside
im Freien

- Die Gäste sitzen all im Freien
stool
der Hocker | die Hocker
date, appointment
die Verabredung | die Verabredungen
guy, bloke, geezer
der Typ | die Typen
third-party insurance
die Haftpflichtversicherung | die Haftpflichtversicherungen
wagon
der Wagon | die Wagons
challenge

that is definitely a formidable challenge
die Herausforderung | die Herausforderungen

Das ist bestimmt eine gewaltige Herausforderung
scene

She knows that so well, because she plays a guest in the scene
die Szene | die Szenen

Sie weiß das so genau, weil sie in der Szene einen Gast spielt
debt

- is she in debt
die Schuld | die Schulden

- ist sie in der Schuld
claims, outstanding bills
die Forderung | die Forderungen
sum
die Summe | die Summen
overalls, work clothes
der Arbeitsanzug | die Arbeitsanzüge
hometown, homecity
die Heimatstadt
district

- in which district do you live
der Stadtteil, die Stadttiele

- In welchem Stadtteil wohnst du?
neighbourhood
der Kiez, die Kieze
decision

- thats a good decision
die Entscheidung, die Entscheidungen

- das ist eine gute Einscheidung
freelancer
freelancing

- Just freelancing with English companies
der freiberufler, die freiberufler
freiberuflich

- nur freiberuflich mit Englisch Firmen
free-time

- What do you do in your free time?
die Freizeit

- Was machst du in deiner Freizeit?
national anthem

- Until im good or can sing the National anthem
die Nationalhyme

- Bis bin ich gut oder kann der Nationalhyme singen.
belly dancer

- I am a bellydancer, you also?
der Bauchtänzer, die Bauchtänzerin

- Ich bin ein bauchtänzer, dich auch?
accent

- I have a southen/london accent
der Akzent, die Akzente

- ich habe ein Sudlich/London Akzent
fork
knife
spoon
plate
crockery
die Gabel, die Gabeln
das Messer, die Messer
der Löffel, die Löffel
der Teller, die Teller
das Geschirr, die Geschirre
message

- somehow the message hadnt sent.
die Nachricht, die Nachrichten

- irgendwie die Nachricht hat nicht gensendet
mover

- I am a good mover
der Beweger, die Bewegerin

- ich bin ein guter beweger
relief

- Its a relief your here!
eine Erleichterung, eine Erleichterungen

- Es ist eine Erleichterung das du hier bist!
list

- but have you seen how long my list was?
die List, die Listen

- aber hast du gesehen wie lange meinen Liste war?
step, steps

- thats 40 steps from my flat.
der Schritt, die Schritte

- das ist 40 Schritte von meiner Wohnung
notification

- keep me posted when you know it
der Bescheid, die Bescheide

- Sag mir Bescheid wann du es weißt
queue
die Schlange, die Schlangen
hobbies

- what are your hobbies?
das Hobby, die Hobbys

- was sind deine Hobbys?
priest
vicar
der Priester, die Priester
der Pfarrer, die Pfarrer
chess
das Schach
circular tour
die Rundreise (n)
cigarette lighter
cigarette
candle

- i light my cigarette
das Feuerzeug (e)
die Zigarette (n)
eine Kerze (n)

- Ich zünde meine Zigarette an
broom
der Besen (-)
hairdryer
der Föhn (e)
key
der Schlüssel (-)
drums (instrument)
das Schlagzeug (e)
protection
der Schutz -
e Schonung (en)
technician
der Techniker ()
service
der Kundendienst (e)
das Service (-)
tv
tv remote
tv remote
der Fernseher (-)
der Fernsehapparat (e)
die Fernbedienung (en)
task
exercise
die Aufgabe (n), e Tätigkeit (en)
die Übung (en)
electrical connection
der Stromanschluss (-)
lorry/truck
der Lastwagen (-)
der Laster (-)
der LKW
postman
der Briefträger (-)
pedestrian
der Fussgänger (_)
sign (road) or shield

- I see, that birds sit on a sign
das Schild (er)

- Ich sehe, dass Vogel auf dem Schild sitzen
bus stop

- One sees, that a pedestriation waits at the busstop
- Is there a ubahn stop in the area?
die Haltestelle (n)

- Man sieht, dass ein Fussganger an der Haltestelle wartet
- Gibt es eine Ubahn Haltestelle in der Nahe?
kitchen sink
das Waschbecken (-)
das Spülbecken (-)
chest of drawers
die Kommode (n)
desert (ie Sahara)
die Wüste (n)
parking space

- There is a free parking space!
der Parkplatz, die Parkplätze

- Da ist ein freie Parkplatz
piece of paper
das Blatt ("er)
shadow
der Shatten (-)
corridor
hallway
der Korridor (e)
der Flur (e)
box, crate
die Kiste (n)
bath, bathtub
soap
shower
tap/faucet
towel
die Badewanne (n)
die Seife (n)
die Dusche (n)
der Wasserhahn, die Wasserhähne
das Handtuch, die Handtuche
ball
der Ball, die Bälle
eye
eyes
pair of eyes
das Auge
die Augen
das Augenpaar
crack of the door
der Türspalt (e)
view, vista
die Aussicht (en)
der Ausblick (e)
birthday
der Geburtstag (e)
batterie, s
die Batterie (n)
common cold
cough
congested nose
headache
die Erkältung (en)
der Husten (-)
der Schnupfen
der Kopfschmerz (en)
buddy
der Kumpel (-)
impression (first)

impression (over time)
der Eindruck (e)

e Prägung (en)
fear
die Angst, die ängste
disco

On sunday i was in the disco
die Disko (s)

Am Sonntag bin ich in die Disco gegangen.
furniture
das Möbel, die Möbel
tape measure
das Maßband, Maßbänder
catalogue
brochure
der Katalog, die Kataloge
das Prospekt, die Prospekte
radiator
die Heizung (en)
couple

- She needs a couple of minutes, in order to measure out the hallway
das Paar (e)

Sie braucht ein Paar Minuten, um der Flur auszumessen
minute
die Minut
community
community, collective
companionship
die Gemeinde (n)
e Gemeinschaft (en)
e Begleitung (en)
literature (body of)
die Literatur (en)
story
history
die Geschichte (n)
die Geschichte (n), die Historie
tradition

- They show theire traditions
die Tradition (en)

- Sie zeigen ihre Traditionen

kennst du die Tradition?
parade

- they put on (make) a parade
die Parade (n)

- Sie machen eine Parade
costume
das Köstum (e)
registry office
das Standesamt, die Standesämter
consulate
das Konsulat (e)
cloud
die Wolke (n)
drawer (ie in a table/kommode)
die Schuhblade (n)
fair/exhibition
die Messe (n)
background
der Vordergrund, die Vordergründe
der Hintergrund, die Hintergründe
term
semester
der Begriff (e)
das Semester (-)
concept
idea
notion, though
das Konzept (e), der Begriff (e)
der Idee (n)
r Gedanke (n)
imagination
die Vorstellung (en) + VON + Dat
performance (show, dance, skit etc)
gig
die Darbeitung (en)
der Auftritt (e)
part, section
das Teil (e)
population
resident
die Population (en), der Einwohner (-)
der Bewohner (-)
politics, policy
der Politik (en)
place
der Ort (en)
people, humans
der Mensch (en)
article
der Artikel (-)
crest, coat of arms
das Wappen (-)
Name
der Name (n)
pledge, promise
die Zusage (n)
apprenticeship

- Danny found an apprenticeship as a hairdresser.
die Lehrstelle (n), die Ausbildung (en)

- Danny hat eine Lehrstelle als Frisör gefunden

Vorher habe ich eine Ausbildung zum Friseur gemacht.
application

- I had to write many applications.
die Bewerbung (en)

- Ich musste viele Bewerbungen schreiben.
future

- He had exact plans for his future
die Zukunft, die Zukünfte

- Er hat genaue Pläne fur seine Zukunft
A Levels
das Abitur (e)
opportunity
die Chance (n), die Gelegenheit (en)
grade, grades (education)

- Because her grades are good, it is no problem
die Note (n)

- Weil ihre Noten gut sind, ist das kein Problem.
reply, replies
die Antwort (en)
wallpaper
paint
die Tapete (n)
der Lack (e)
hole
das Loch (er)
charge

can you fetch the battery charged screw gun
der Akku, die Akkus

- kannst du der Akku-Schrauber holen
the location
die Lage (n)
security deposit
estate agent/broker
commision
Rent
rent excl. bills
rent incl.
die Kaution (en)
der Makler
die Provision (en)
die Miete (n)
die Kaltmiete (n)
die Warmmiete (n)
Heating
Electricity
die Heizung (en)
der Strom, die Ströme
Landlord
tenant
der Vermieter, die Vermieter
der Mieter, die Mieter
contract
der Vertrag, die Verträge
Oven
Hobs

- We put the potatoes in the oven
der Ofen, die öfen
der Herd (e)

- Wir stellen die Kartoffeln in den Ofen
floor (storey)
der Stock, die Stöcke
die Etage (n)
neighbour
der Nachbar (n)
price
der Preis (e)
accident

- What kind of accident did you have?
der Unfall, die Unfälle

- Was für Unfall hattest du?
level, grade

- What level are you?
die Stufe (n)

- Welche Stufe bist du?
bones (korper)
die Knochen
carpenter
electrician
baker
painter
builder
plumber
tischler
elektriker
bäcker
maler
bauarbeiter
klempner
blog

- Have i not shown you my blog?
das Blog (e)

- Habe ich dir mein Blog nicht gezeigt?
recommendation
die Empfehlung (en)

- Sie sind meine Empfehlungen fur dich
controller , regulator
switch,
button
der Regler ()
der Schalter
der Knopf, die Knöpfe
tool, tools
das Werkzeug (e)
braces (clothes)
der Hosenträger ()
waistbelt (clothes)
der Gürtel ()
pumpkin
der Kürbis (e)
wallet
die Brieftasche (n)
die Geldborse (n)
der Geldbeutel (s)
das Portemonnaie (s)
hill
mountain
mountain range
valley
der Hügel ()
der Berg (e)
der Gebirge ()
das Tal, die Täler
feather
die Feder (n)
attack
raid
der Angriff (e)
der Überfall, Überfäll
miracle
das Wunder ()
das Mirakel ()
advice, council
r Rat (*e)
r Ratschlag, Ratschläge
choice
die Auswahl (en)
die Wahl (en)
disease
ailment
die Krankheit (en)
die Erkrankung (en)
cure
das Heilmittel ()
soldier
warrior
fighter
der Soldat (en)
der Krieger ()
der Kämpfer ()
diet
die Diät (en)
hostage
die Geisel (n)
strategy
die Strategie (n)
respect
der Respekt
Axe
Sword
shield
die Axt, die äxte
das Schwert (er)
das Schild (er)
gun
shotgun
rifle
firearm
die Pistole (n), e Knarre (n)
die Schrotflinte (n)
s Gewehr (e)
e Schusswaffe (n)
knife
dagger
sword
das Messer ()
der Dolch (e)
s Schwert (er)
fool

- Dont be foolish!
der Narr (en)

Sei kein Narr!
justice
die Gerechtigkeit (en)
die Justiz
husband
der Ehemann, die Ehemänner
der Mann, die Männer
Der Gatte (n)
devil
der Teufel ()
god
der Gott, die Götter
mood (to be in a good mood etc)

- he is in a good mood
die Laune (n)
die Stimmung (en)

- er hat gute Laune
-er hat schlechte Laune
- er ist in guter Stimmung
beach
der Strand, die Strände
bar
die Kneipe (n)
die Bar (s)
mountain

- the Alps
der Berg (e)
das Gebirge ()

- die Alpen
headache

- I have a blind headache
der Kopfschmerz/die Kopfschmerzen

- Ich habe eine blendende Kopfschmerzen
homework
die Hausaufgaben
scarf
der Schal (s)
superficiality
oberflächlichkeit (en)
canteen (college)
canteen (university)
cafeteria
die Kantine (n)
die Mensa, die Mensen
die Cafeteria, die Cafeterien
courtyard
der Hof, die Höfe
square
seating place
tennis court
football pitch
der Platz, die Plätze
der Sitzplatz
der Tennisplatz
der Fußballplatz
meatball
die Frikadelle (n)
das Fleischklößchen ()
mushroom
der Pilz (e)
chicken (Tier)
chicken (Fleisch)
das Huhn, die Hühner
das Hühnchen ()
inner-city, downtown
die Innenstadt, die Innenstädte
secret, mystery
das Geheimnis (se)
compensation payment
die Abstandszahlung
commission
die Provision (en)
application document
die Bewerbungsunterlage (n)
success

- I have tried, to contact your colleague Mr Picker, but so far ive had no success.
der Erfolg (e)

Ich habe versucht, Ihren Kollegen Herr Picker zu kontaktieren aber bisher hatte ich keinen Erfolg
waterdrop
waterleak

- there are waterdrops through the ceiling
der Wassertropfen ()
der Wasseraustritt (e)

Gibt es Wassertropffen durch die Decke
visitor
der Besucher
ceiling
floor
die Decke
der Boden
petrol tank

- the petrol tank is empty
der Tank

- der Tank ist leer
carpenter
der Tischler, der Zimmerman
intruder, burglar
der Einbrecher ()
anecdote
tale
story
die Anecdote (n)
die Erzählung (en)
die Geschichte (n)
officer, clerk
der Beamte (n)
ein Beamter
the service
waiter, waitress
die Bedienung (en)
Kellner/in
treatment room
waiting room
room
der Behandlungsraum (äe)
der Warteraum (äe)
der Raum, die Räume
comic strip
die Bildgeschichte (n)
conductor, choirmaster
der Dirigent (en)
the seriousness
der Ernst
movie actor
r Filmschauspieler/in ()
r Darsteller ()
guest
host
r Gast (äe)
r/e Gastgeber/in ()
Violin
e Geige (n)
luggage
piece of luggage
s Gepäck (e)
s Gepäckstück (e)
box (crackers, hatbox, cardboard box)
e Schachtel (n)
instrument
s Instrument (e)
coffee table
r Kaffeetisch e)
small thing, triviality
e Kleinigkeit (en)
the power, authority
e Macht
master, champion
r Meister ()
melody
e Melodie (n)
music paper
s Notenpapier (e)
bag (shop)
handbag
sack
rucksack
suitcase
e Tüte (n)
e Handtasche (n)
r Beutel ()
r Rucksack (äe)
r Koffer ()
role, part, character
e Rolle (n)
certificate
r Schein (e)
fine, penalty
e Strafe (n)
warning, caution
e Verwarnung (en)
piece
d Stück (e)
s Stückchen ()
cutie, babe
my dear
darling
e Süße
mein Lieber
r/e Schatz (äe)
tone
r Ton (e)
cake
e Torte (n)
ban
s Verbot (e)
version
e Version (e)
while (for a..)
e Weile ()
appearance
s Auftreten ()
shove
s Schieben
scribble, doodle
drawing
e Kritzelei (en)
e Zeichnung (en)
face
history
s Gesicht (er)
e Geschichte (n)
sign
note, slip of paper
s Schild (er)
s Zettel ()
desire, appetite
e Begierde (n)
urge, compulsion
r Drang (äe)
wh*re
e Hure (n)
will (yours or sb's will)
r Wille (n) - usually plural
argument, dispute, fight
r Streit (e)
heir, successor
r Erbe (n)
casino
s Kurhaus (*er)
entrance door
e Eingangstür (e)
i.d
r Ausweis (e)
evidence
r Hinweis (e)
r Beleg (e)
protein
s Eiweiß (e)
s Protein (e)
gunfire, shot
der Schuss (*e)
phone call


answerphone
s Telefonat (e)
r Anruf (e)

r Anrufbeantworter ()

Vielen Dank für das informative und freundliche Telefonat.
toilet
e Toilette (n)
s Klosett (e)
e Gaststube (n)
hostess, landlady
e Wirtin (nen)
teenagers
e Jugendliche
seagull
e Möwe (n)
edge of the bed

- i wouldnt push her out of bed
e Bettkante (n)

- Die würde ich nicht von der Bettkante stoßen
population
e Bevölkerung (en)
immigrant
refugee
asylum seekr
r Immigrant (en)
r Flüchtling (er)
r Asylant (en)
yard
r Hof (*e)
drum, drum kit
s Schlagzeug (e)
loudspeaker
e Lautsprecherbox (en)
proposal, suggestion
r Vorschlag (äe)
trader, monger

vegetable markettrader
r Händler ()

r Gemusehändler
hope
e Hoffnung (en)
assessment, (school, uni)
die Einstufung (en)
foundation, establishment
founder
e Gründung (en)
Gründer () (in/nnen)
application, proposal
r Antrag (e)
government agency, authority
e Behörde (n)
safe, vault
r Tresor (e)
income
main income
side income
s Einkommen () - includes Arbeit and Family allowance etc
s Haupteinkommen
s Nebeneinkommen
wage, also reward, fee
salary
professional fee
budget
benefit or pension
r Lohn (*e)
s Gehalt (*er)
s Honorar (e) - doctors
e Diat (en) - politicians
e Rente (n)
quality of life
e Lebensqualitat (en)
similarity, resemblance
e ähnlichkeit (en)
potbelly
e Wampe (n)
supplier
consignment, delivery
r Lieferant (en)
e Lieferung (en)
attraction
attractiveness, charm of a person
e Anziehung (en)
e Anziehungskräft (en)
refund
redemtions
e Ruckerstattung (en)
e Ruckzahlung (en)
installment
payment in installments
e Rate (n)
e Ratenzalung (en)
interest (loans etc)
r Zins (e)
financing, funding
e Finanzierung (en)
producer
manufacturer
r Produzent (en)
r Hersteller ()
supplies, equipment
r Zubehör (e)
company
entrepeneur
s Unternehmen ()
r Unternehmer ()

Tina ist Textilunternehmerin.
subsidiary, franchise
e Filiale (n)
one thing

- only one thing i couldnt any more carry out, to stay in bed long.
eins

- Nur eins könnte ich mich nicht mehr leisten, lange im Bett bleiben
waste
squander
e Verschwendung (en)
e Vergeudung (en)
consulting, advice
e Beratung (en)
s Consulting
prospect, outlook, expectation, perspective
perspective
e Aussicht (en)
e Perspektive (n)
design
draft
e Gestaltung (en)
r Entwurf *e)
offer
s Angebot (e)

Sie planen Veranstaltungen, erstellen däfur Angebote und verantworten das Budget
supply
demand

On Sunday after the premiere, the demand was so great that I had to call the butcher and re-order
s Angebot (e)
e Nachfrage (n)

Am Sonntag nach der Premiere war die Nachfrage so groß, dass ich den Metzger anrufen und nachbestellen musste
detail

I want to be informed about every detail, until the last bullet
s Detail (s)
e Einzelheit (en)

Ich will über jede Einzelheit informiert werden, bis zur letzten bullet
advertisement, advertising
e Werbung (en)
e Reklame (n)

universal, bigs ad to mund zu mund
more precise - Anziegewerbung
reward
e Belohnung (en)
substitute, replacement
r Ersatz (e)
e Vertretung (en)
chicken
male living chicken, male chicken dead
female living chicken, female chicken dead
chick
s Huhn (*er)
e Hahn (*e), s Hähnchen
e Henne (n), s Hühnchen
s Küken ()
decision
e Entscheidung (en) FUR/GEGEN + Akk
r Entschluss (*e)
confidence, faith/trust
s Vertrauen (/)

Ich vertraue keinem von euch, bis ihr mein Vertrauen verdient habt, und das wird nicht leicht
assignment
task
r Auftrag (*e)
e Aufgabe (n)
passion

My passions were always colours, shapes and light
e Leidenschaft (en)

Meine Leidenschaft waren schon immer Farben, Formen und Licht.
sorrow, anguish
suffering
s Leid
s Leiden ()
preference
dislike, aversion
e Vorliebe (n)
e Abneigung (en)
contact, dealings (with someone etc)
r Umgang (*e)
evening, home time
day of holiday
workday (Mon-Fri)
workdays (talking about days per month)
r Feierabend (e)
r Feiertag (e)
r Werktag (e)
r Arbeitstag (e)
row
column
paragraph

- in the 3rd row from bottom
e Zeile (n)
e Spalte (n)
r Absatz (*e), r Abschnitt (e)

- Im ersten Absatz, In der dritten Zeile von unten..
arts scene
e Kunstszene (n)
tabacco
r Tabak (e)
increase
decrease
e Erhöhung (en)
e Rückgang (e), e Senkung (en)
brand
branded item
e Marke (n)
r Markenartikel ()
racer


racebike
r Rennfahrer ()
r Raser ()

s Rennfahrrad
average

- on average, i spend £50 per month on clothes
r Durchschnitt (e)

- Im Durchschnitt gebe ich £50 pro Monat an Kleidungen aus
mall


department store (ie BHS)
e Mall (s),
s Einkaufzentrum (-tren)

s Kaufhaus (*er)
shawl, bandana
s Halstuch (*er)
prison
s Gefängnis (se)
debt
e Schuld (en)
conversion
rate
exchange rate
e Umrechnung (en)
r Kurs (e)
der Umrechnungskurs (e)
new car
2nd hand car
r Neuwagen
r Gebrauchtswagen ()
factory
s Werk (e)
meeting,
conference
summit
e Sitzung (en)
s Konferenz (en)
r Gipfel ()
evidence
proof
r Beleg (e)
r Beweis (e)
r Nachweis (e)
trade union
e Gewerkschaft (en)
import (s)
e Einfuhr (en)
process
state, current status
r Vorgang (*e)
r Zustand (*e)
...
...
the amount, sum
r Betrag (*e)
instruction
e Aleitung (en)
e Anweisung (en)
power plug
r Netzstecker ()
bike
wheel
saddle
bikelight
handlebar
pedals
bike basket
s Fahrrad (*er)
s Rad (*er)
r Sattel (*)
e Fahrradlampe (n)
r Lenker ()
s Pedal (e)
r Gepäckträger (), r Fahrradkorb (*e)
daily routine, everyday life

- in everyday life
- to get away from it all
r Alltag

im Alltag
- dem Alltag entfliehen
cancer
r Krebs (e)
honesty
e Ehrlichkeit ()
progress, improvement

step backwards, regress
r Fortschritt (e)

r rückschritt (e)
oncoming traffic
r Gegenverkehr
God
r Gott (*er)
concept, idea
r Begriff (e)
muscle
r Muskel (n)
Science
Economy
e Wissenschaft (en)
e Wirschaft (en)
Nutrition
e Ernährung (-)
Subject/field of study
department, area of studies
speciality
subject, speciality
s Fach (*er)
s Fachbereich (e)
s Fachgebiet (e)
e Fachrichtung (en)
wedge (ie.shape, door wedge)
r Keil (e)
cradle (baby, or birthplace, crade of humanity)
e Wiege (n)
law, statute
s Gesetz (e)
bracket ()
e Klammer (n)

(in Klammern)
mammal
s Säugeltier (e)

- derives from saugen - to suck/suckle)
research
source
faculty, school of medicine/law
e Forschung (en)
e Quelle (n)
e Fakultät (en)
event, function
performance (band), presentation
e Veranstaltung (en)
implementation, accomplishment, development
e Durchführung (en)

Als ausgebildete Eventmanagerin habe ich umfangreiche Erfahrungen in der Planung und Durchführung von Events gesammelt.
intstruction, direction
e Anleitung (en)
motivation
e Motivierung (en)
concentration
e Konzentration (en)
effort
r Aufwant (*e)
ability, skill
knack, skill
e Fähigkeit (en)
s Geschick (e)

In diesem Beruf sind vor allem handwerkliches Geschick und Genauigkeit besonders wichtig
referee
r Schiedsrichter ()
r Schiri (s)
wave (sea)
e Welle (n)
planet
space
universe
r Planet (en)
r Weltraum
s Universum (e Universen), s Weltall
assignment, errand, task
r Auftrag (*e)
side effects
e Nebenwirkung (en)
lateness, delay

Punk had arrived a couple of years later in Berlin
e Verspätung (en)

Punk war mit ein Paar Jahren Verspätung in Berlin angekommen
politeness, courtesy

out of politeness
e Höflichkeit (en)

aus Höflichkeit...
white lie
e Notlüge (n)
inventor, innovator
r Erfinder ()
peace
r Friede (n)
proverb, saying
idiom, phrase
expression
s Sprichwort (*er)
e Redewendung (en)
e Redensart (en)
soul, spirit
e Seele (n)
rope, cord
s Seil (e)
truth
integrity
rightness
reality
e Wahrheit (en)
e Rechtschaffenheit (en)
e Richtigkeit (en)
e Realitat (en), e Wirklichkeit (en)
glue, paste
r Leim (e)
attention
e Aufmerksamkeit (en)
consultation
e Rücksprache (n)
confusion
e Verwirrung (en)
disturbance

trouble, annoyance
e Störung (en)
e Unruhe (n)

e Belästigung (en)
stage, band-stage
e Bühne (n)
accuracy
e Genauigkeit (en)
e Exakheit (en)
e Richtigkeit (en)
lie
white lie
deception, misdirection
fraud, scam
e Lüge (n)
e Notlüge (n)
e Irreführung (en)
r Betrug (*e)
old wive's tale
fishermans tale
s Ammenmärchen ()
r Seemannsgarn
fib
fiction
falsehood
e Flunkerei (en)
e Fiktion (en)
e Falschheit (en)
clue
s Indiz (ien)
maturity
r Reif (e)
mole
meerkat
r maulwurf (*e)
s Murmeltier (e)
assessment, valuation, rating
e Bewertung (en)
content, s
r Inhalt (e)
settler, squatter
r Siedler ()
environment, surroundings
e Umwelt (en)
climate change, global warming
r Klimawandel ()
air conditioning
e Klimaanlage (n)
facility, equipment
e Anlage (n)
leftovers, remains
r Überrest (e)
researcher
r Forscher ()
prognosis
e Prognose (n)
structure, building
s Bauwerk (e)
whip
r Schmitz (e)
guns, artillery
s Geschütz (e)
pump
e Pumpe (n)
settlement, habitation
e Siedlung (en)
secondary subject
s Nebenfach (*er)
lead
r Blei (e)
afternoon nap
catnap

the afternoon nap is in Japan part of the culture
r Mittagsschlaf (-)
s Nickerchen ()

der Mittagsschlaf ist in Japan ein Teil der Kultur
shortage, lack

often a suffix for compound nouns
r Mangel (n)
school (col)
e Penne (n)
fundamental right
s Grundrecht (e)
constitution
e Verfassung (en)
impact, effect
e Wirkung (en)
oxygen
r Sauerstoff (-)
useful phrase/s
s Redemittel ()
(mutual) reservations
e Berührungsängst (e)
frame, framework
r Rahmen ()
skilled employee, specialist
e Fachkraft (*e)
profit, gain, win

the read is a win for all
r Gewinn (e)

die lekture ist ein Gewinn für jeden
presentation
talk/lecture
s Referat (e)
r Vortrag (*e)
introduction
message, assertion
conclusion
e Einleitung
e Aussage (n)
s Fazit (s)
imagination, perception
e Fantasie (n)
e Vorstellung (en)
recognition, acknowledgement
e anerkennung (en)
importance
e wichtigkeit (en)
consequence
e Konsequenz (en)
component
e Komponente (n)
energy
power
e Energie (n)
e kraft (*e)
performance
e leistung (en)
connection, correlation (relationship)

Only mention further training related to the position.
r Zusammenhang (*e)

Nennen Sie nur Weiterbildungen, die im Zusammenhang mit der Stelle stehen.
brain
s gehirn (e)
sheep
lamb
s Schaf (e)
s Lamm (er)
strap, belt
r Riemen ()
precious metal, noble metal
s Edelmetall (e)
behaviour, manner

Then you have to show greatness, ask forgiveness and do not seek justifications for his behavior
s Verhalten

Da muss man dann auch Größe zeigen, um Verzeihung bitten und keine Rechtfertigungen für sein Verhalten suchen
need, requirement
s Bedürfnis (se)
opportunity to compare
e vergleichsmöglichkeit (en)
consultation, counselling
e Beratung (en)
refund
payment
e Rückgabe (n)
e Bezahlung (en)
search engine
e Suchmaschine (n)
virus (sickness)
virus (cpu)

antivirus program
privacy protection
encryption
s Virus (en)
r Virus (en)

s Virenschutzprogram
r Datenschutz
e Verschlüsselung (en)
homepage
website
browser
status bar
e Startseite (n)
e Webseite (n)
r Browser ()
e Statusleiste (n)
consumer
customer
user account
r Konsument (en)
r Kunde (n)
s Benutzerkonto
invoice
invoice amount
e Rechnung (en)
r Rechnungsbetrag
password
s Passwort (e)
doubleclick
doppelklick
listener, audience
Spectator, audience (sg)
audience, the crowd
r Zuhörer ()
r Zuschauer ()
s Publikum (Publika)

Es ist in Deutschland mit 1.3 Millionen Zuschauern sein kommerziell stärkster und auch im Ausland an der Kinokasse erfolgreich
invoice
bill
till receipt
sales slip
e Quittung (en)
e Rechnung (en)
r Kassenbon (s), r Bon (s)
r Kassenzettel (), r Zettel ()
hook or peg, catch (whats the snag)

Whats the catch
r Haken ()

Was ist der Haken?
worth, value/figure

minimum order value
r Wert (e)

r Mindestbestellwert
recall, withdrawal, cancellation
r Widerrug (e)
castle, palace
lock, padlock
s Schloss (*er)
complaint
e reklamation (en)
advertising, promotion
e reklame (n)
advantage
disadvantage
r Vorteil (e)
r Nachteil (e)
verdict, judgement, sentance
s Urteil (e)
online shopping
shipping, shipment
shipping cost
payment option
price comparison
s Onlineshopping
r Versand ()
e Versandkosten
e Zahlungsmöglichkeit (en)
r Preisvergleich (e)
description
e Beschreibung (en)
fitting-room, changing room

cloakroom
e Anprobe (n)

e Garderobe (n)
wait, waiting time
e Wartezeit (en)
convenience, comfortableness, easiness

swiftness, speed
e Bequemlichkeit (en)

e Schnelligkeit (en)
credit card fraud
r Kreditkartenbetrug
blend
mixture
e Mischung (en)
s Gemish (e)
cash on delivery
pre-payment
direct debit
payment system ie paypal
fee, charge, levy
e Nachnahme
e Vorkasse (n)
r Bankeinzug (*e)
s bezahlsystem
e Gebühr (en)
risk
s Risiko (Risiken)
damage
r Schaden (ä)
disposal, decree/order, direction
e Verfügung (en)
reception (hotel, office)
also receipt
r Empfang
environment
surroundings
e Umwelt (en)
e Umgebung (en)
suggestions, tips
r Ratschlag (äe)
stance, posture
body posture
e Haltung (en)
e Körperhaltung
e Positur
e Position (en)
speaking partner
r Gesprächspartner ()
misunderstanding
s Missverständnis (se)
interim conclusion
summary, recap
s Zwischenfazit
e Zusammenfassung (en)
preparation

in progress, in the pipeline
e Vorbereitung (en)

in Vorbereitung
conflict, clash
r Konflikt (e)
mime, facial expressions
gestures, gesticulation

the whole shebang
e Mimik (-)
e Gestik (-), e Geste (n)

die ganze Mimik

Was könnten diese Gesten bedeuten?
reassurance
e Rückversicherung (en)
subtext, message

or Embassy
e Botschaft (en)
content
r Inhalt (e)
plot
e Handlung (en)
campervan
e Wohnmobil
r Bauwagen ()
funeral
e Beerdigung (en)
curiousity
e Neugier () AUF + Akk
fate

it sounds a little like fate


stroke of fate, great misfortune, calamity
s schicksal (e)

Es klingt ein wenig nach Schicksal

r Schicksalsschlag (e)
conversation

entertainment/amusement
e Unterhaltung (en)

r Unterhaltungswert des Buches
win
enjoyment, pleasure
r Gewinn (e)
r Genuss (ß)
wing
and, door (one of double doors)

hinge

He raised his right wing and pointed to the colony, where the animals stood close to each other. (Prät)
r Flügel ()

e Angel (n)

Er hob den rechten Flügel und deutete hinüber zu der Kolonie, wo die Tiere dicht an dicht standen.
lizard
e Eidechse (n)
edge, lip, hairline

approach (to subject, topic)
r Ansatz (äe)
shadow
shade
r schatten ()
sentiment
feeling
e empfindung (en)
aim, aspiration, goal
s Ziel (e)
ghost, spirit

also mind
r Geist (er)
shoeprint
r Schuhabdruck (üe)
layer/coating of dust
e Staubschicht (en)
swing (play-area)
swing (golf)
e Schaukel (n)
r Schwung (en)
rumour
s Gerücht (e)
tick (mark, dash)

cross
s Zeichen ()
s Häkchen ()

s Kreuz (e)
bomb
e Bombe (n)
assignment, allocation
e zuordnung (en)
bowl (cuttlery), dish
toilet bowl
e Schüssel (n)
s Klobecken
victor



victory
r Sieger
s Gewinner
r Viktor

r Sieg (e)
finding, observation
e Feststellung (en)
fact
r/s Fakt (en)
accountability
e Rechenschaft (en)
grudge, grievance
r Groll -
lime tree
e Linde (n)
closure (of a road), stoppage
e sperrung (en)
roadworks, building site
e Baustelle (n)
event
incident
s Ereignis (se), s Event (s)
r Vorfall (äe)

Um welches Event geht es und was ist das Problem?
note, memo
e Notiz (en)
shellfish, seafood
e Meeresfrüchte
bullet point
r Stichpunkt (e)
r Aufzählungspunkt (e)
canal
r Kanal (äe)
cockroach
e Kakerlake (n)
e Schabe (n)
camping stool
r Campingstuhl (üe)
border, boundary, limit

time limit
e Begrenzung (en)

zeitliche Begrenzung
anti nuclearenergy movement

renewable energy
e Anti-atomkraftbewegung

regenerativ(e) Energien
civil disobedience
r Ziviler Ungehorsam
x-ray
s Röntgen -
shortage, undersupply
e Unterversorgung (en)
environmental protection
r Umweltschutz -
final disposal site
s Endlager ()
atomic waste
r Atommüll -
protest
r Protest (e)
Placard
sign
flag
banner
s Plakat (e)
s Schild (er)
e Fahne (n)
s Transparent (e) , s Banner ()
chant (crowd), cry

the change was: 1,2,3 let the people free
e Parole (n)

die Parole heißt: 1,2,3 lasst die Leute frei
parole, probation
e Bewährung (en)
form of sport

olympic sport
e Sportart (en)

olympische Sportart
psychiatry
psychiatrist, shrink
psycho analysis
e Psychiatrie (n)
r Psychiater ()
e Psychoanalyse (n)
shot, gunfire
r Schuss (üe)
interpretation of dreams
e Traumdeutung (en)
malnutrition, malnourishment
e Unterernährung -
demonstration


demonstration crowd
e Demonstration (en)
e Vorführung

r Demonstrationzug, Protestzug
heart, core, nucleus
r Kern (e)
surrender

surrender, abandonment
e kapitulation (en)

e Aufgabe (n)
flood
to burst its banks
water level
water table
s hochwasser () , e Flut (en)
über die Ufer treten
r Wasserpegel ()
r Wasserspiegel ()
middle ages
antique times
s Mittelalter -
e Antike -
farm labourer
maid, maid servant
knight
warrier, soldier, fighter
blacksmith
r Knecht (e)
e Magd (äe)
r Ritter ()
r Krieger ()
r Schmied (e)
castle (fortified), fortress
castle/palace
e Burg (en)
s Schloss (er)
poverty
e Armut -
cold, bleakness
e Kälte -
tournament
s Turnier (e)
struggle, battle, combat, conflict

conflict
r Kampf (e)

r Konflikt (e)
fascination
e Faszination (en) FUR = AKk
commerical

industrial
geschäftlich
kommerziell

industriell
gewerblich
education, development
e bildung (en)
servitude
e Leibeigenschaft -
slavery

to abolish slavery
e Sklaverei (en)
e Knechtschaft (en)
e Unfreiheit -

die Sklaverei abschaffen
tariff (comm.), pay scale

trade/labour agreement
r Tarif (e)

r Tarifvertrag (äe)
locomotive/train driver

locomotive
r Lokführer ()
e Lok (s)
e Lokomotiv (n)
distance
e Strecke (n)
e entfernung (en)
contribution
r Beitrag (äe) ZU + Dat
upswing, increase in prosperity
downturn
boom period, peak
depression
r Aufschwung (üe)
r Abschwung (üe), r Rückgang
r Boom (s)
e Depression (en)
measure, course of action
e Maßnahme (en)

eine Maßnahme ergreifen
recognition

praise

For her commitment came praise from all sides.
e Anerkennung (en)

s Lob (e)

Für ihr Engagement kam Lob von allen Seiten
source
e Quelle (n)
grain, corn
s Getreide ()
allure, attraction
r Reiz (e)
society, association, corporation
e Gesellschaft (en)
supply, provision, care (of the sick, elderly)
e Versorgung (en)
factor
r Faktor (en)
interest
s Interesse (n) FUR + akk
angst, anxiety, fear
e Angst (äe) VOR + Dat
opposite, contrast, contradiction
r Gegensatz (äe) ZU = Dat
imagination, perception, vision
e Vorstellung (en) VON + Dat
thought, notion, sentiment
r Gedanke (n) AN/UBER + Akk
answer, reply
e antwort (en) AUF + Akk
measure, amount
s Maß (e) AN + Akk
influence
r Einfluss (üe) AUF + Akk
question
e Frage (n) NACH + Dat
inclination, want
e Lust (üe) AUF + Akk
responsibility
e Verantwortung (en)
conversation, amusement
e Unterhaltung (en) MIT + Dat
dependance, dependancy
e Abhängigkeit (en) VON + Dat
joy
e Freude (n) AUF + Akk
greed, craving
e Gier - NACH + Dat
wonder, amazement
e Verwunderung - UBER + Akk
help, aid, assistance
e Hilfe (n) BEI + Dat
search
e Suche (n) NACH + Dat
investigation, research

THe historians are concentrated on the investigation of present age
e Erforschung (en)

Die Historiker sind auf die Erforschung von Gegenwart konzentriert
past
present
future
e Vergangenheit (en)
e Gegenwart (en)
r Zukunft (üe)
defeat, loss
e Niederlage (n)
defendant, culprit
r Angeklagte ()
crowd
audience (sg), spectators (pl)
spectator
s Gedränge -, e Menge (n)
r Zuschauer (), s Publikum (Publika)
r Zuschauer
survey
e Umfrage (n)
restaurant
restaurant, bar, pub
saloon

- i'm trying to find a good restaurant

He has managed the pub/premises for 9 years.
s Restaurant (s)
s Lokal (e)
r Saal (Säle), r Salon (s)

- Ich versuche, ein gutes Restaurant zu finden

Er hat das Lokal seit neun Jahren managt.
kebab shop

lets go there, because one can eat a Doner in the kebab shop
r Imbiss (e)

Lass uns da gehen, weil man im Imbiss Döner essen kann
motorway service station
e Raststätte (n)
s Gasthaus (äer)
hunger

when im fully hungry, i eat at the guest-house/inn
r Hunger

Wenn ich richtig Hunger habe, esse ich in Gasthaus
iron (for clothes)
s Bügeleisen ()
nonsense!
tosh, jabberwocky

to talk rubbish
quatsch!
r Quark (s)

Quark reden
baked goods, cookies, cakes
brussels biscuit
crisp bread
musli

in the year dot
s Gebäck (e)
r Zwieback (e)
s Knäckebrot (e)
s Müsli -

Anno Zwieback
slice (food), slice (windowpane)
e scheibe (n)
body
r Körper ()
letterpress, printing
r buchdruck -

Der buchdruck wurde in China erfunden
memorial, historical site
e Gedenkstätte (n)
excursion

trip, getaway
r exkurs (e)
e Exkursion (en)

r Ausflug (üe)
error, mistake
r Irrtum (üer)
death rate, mortality

infant mortality
life expectancy
e Sterblichkeit -

e säuglingssterblichkeit -
e Lebenserwartung -
baby
child
infant
s Baby (s)
s Kind (er)
r Säugling (e)
r Infant (en)
genius
s Genie
speech, address
e Rede (n)
slab of wood, wooden board/panel
e holzplatte (en)
vote, ballot
e abstimmung (en)
latch, bolt
riegeln
reunion
e Wiedervereinigung
dish, meal
menu

she first reads the menu
e Speise (n)
e Speisekarte (n) , e Karte (n)
s Menü (s)

Sie liest zuerst die Spiesekarte
poem
fairy tale
s Gedicht (e)
s Märchen (), s Ammenmärchen ()
e Fabel (n)
rehearsal
play
role, part
voice
e Probe (n) , e Theaterprobe (n)
s Theaterstück (e)
e Rolle (n)
e Stimme (n)
coffee stain, spot of coffee
r Kaffeefleck (n)
dream
r Traum (äe)
storyteller, narrator
commentator
r Erzähler ()
r Kommentator (en)
story or history
narrative
tale, story
e Geschichte (n)
r Bericht (e) , s Narrativ
e Erzählung (en)
face
cheek
s Gesicht (er)
e Wange (n)
glimpse
r Blick (e)
director
film maker
r Regisseur (e)
r Filmemacher ()


Ich habe keine Lust auf Filme
glass

pint of beer
wine glass
s Glas (äer)

Glas Bier
s Weinglas
tablecloth
e Tischdecke (n)
duvet
e Bettdecke (n) , e Decke (n)
ceiling
floor
wall
e Decke (n)
r Boden (ö)
e Wand (e)
cutlery
cutlery basket

crockery
s Besteck (e)
r Besteckkorb (öe)

s Geschirr (e)
fork
knife
spoon

teaspoon
tablespoon
e Gabel (n)
s Messer ()
r Löffel ()

r Teelöffel
r Esslöffel
bean
e Bohne (n)
sauce (dip, gravy etc)
e Soße (n)
e Sauce (n)
dumpling
r Knödel ()
cream

Stawberries with cream
whipped cream
e Sahne -

Erdbeeren mit Sahne
e Schlagsahne
cherry
e Kirsche (n)
vineyard
r Weinberg (e)

s Weingut (üer)
r Weingarten (ä)
meal
dish


starter
main meal
desert
side dish
e Speise (n)
s Gericht (e)

s Vorspeise
s Hauptspeise
s Nachspeise

e Beilage (n)
tip, gratuity
s Trinkgeld (er)
mosquito, midge


fly

In the soup was a fly
e Mücke (n)
r Moskito (s)

e FLiege (n)

In der Suppe war eine Fliege
tooth
r Zahn (e)
cooking pot, sauce pan

sauce pan
r Topf (öe)

e Pfanne (n)
perpetrator
r Täter ()
peel or bowl/basin
e Schale (n)
injection
e Spritze (n)
e Injektion (en)
dice
r Würfel ()

r Eiswürfel ()
spice, condiment, seasoning

salt
pepper
curry
oregano
basil
chilli
s Gewürz (e)

s Salz (e)
r pfeffer ()
r Curry -
r Oregano -
s Basilikum (s)
r Chili -
powder
s Pulver ()
Structuring

Structuring of texts
e Strukturierung (en)

Strukturierung eines Textes
drink

The drink is poured
s Getränk (e)

Das Getränk wird gegossen
biro (ballpoint pen)
pen
r Kugelschreiber ()
r Stift (e)
dislike, aversion

Aversion against nitpickers
e Abneigung (en)

Abneigung gegen Korinthenhacker
nitpicker, fusspot
r Korinthenhacker ()
sport

what kind of sport do you do?
r Sport (e)

was für sport machst du?
isolation
e isolation (en)
e Ansonderung (en)
ground floor
s Erdgeschoss (e)
mine (bomb)
e Mine (n)
watch tower
r Wachturm (üe)
air lift (German plane)
e Luftbrücke (n)
apportionmnent, splitting up, distribution
e Aufteilung (en)
agent, representative
r/e Verteter /in
report
r Bericht (e)
enthusiasm
e Begeisterung (en)

Mit großer Begeisterung habe ich den Film gesehen
border crossing
r grenzübergang (äe)
transition, crossing
r übergang (äe)
the amazement
das Staunen
operator (tech), user
r/e Betreiber /in
vocabulary
r Wortschatz (äe)
s Vokabular (e)
r Sprachschatz (äe)
weapon
e Waffe (n)
supply, provision, care

medical
e versorgung (en)

ärtzliche versorgung
department, bureau
s Amt (äer)
occasion
or reason/cause

other occasion
The reason was..
r Anlass (äe)

anderer Anlass
Anlass war..
disability, handicap
e behinderung (en)
obstruction (road, life)
e Sperre (n)
e Blockierung (en)
e Behinderung (en)
stock exchange
stock market
e Börse (n)
r Aktienmarkt (äe)
import
e Einfuhr (en)
r Import (e)
fraction (numbers)
fraction/faction, parliamentary party
e Fraktion (en)
foundation, founding, establishment
e Gründung (en)
aid organisation
e Hilfsorganisation (en)
coalition
e Koalition (en)
national holiday
r Nationalfeiertag (e)
neutrality
e Neutralität (en)
safety measure, safeguard
e Schutzmaßnahme (n)
sensation
e Empfindung (en)
e Sensation (en)
trade relationship
e Handelsbeziehung (en)
character (type)
s Schriftzeichen ()
pest
or plague
e Pest -
baptism, christening
e Taufe (n)
barrier, cordon, blockade
e absperrung (en)
custody, guard

under guard
e Bewachung (en)

unter Bewachung
refugee
r Flüchtling (e)
moving house

i move house
i make a house move
r Umzug (üe)

Ich ziehe um
Ich mache einen Umzug
hardware store, DIY store

That one can buy in DIY store.
r Baumarkt (äe)

Das kann man in Baumarkt kaufen
tool
material
s Werkzeug (e)
s Material (ien)
hammer
saw
drill
nail
plier

With a saw, we get to work without being distracted by mails or calls
r Hammer (ä)
e Säge (n)
e Bohrmaschine (n)
r Nagel (ä)
e Zange (n)

Mit Säge machen wir uns an die Arbeit, ohne von Mails oder Anrufen abgelenkt zu werden
screw, bolt
e Schraube (n)
r Schraubenzieher ()
r Zollstock (öe)
s Maßband (äer) , s Bandmaß
envelope (letter)
postage stamp
r Briefumschlag (äe)
e Briefmarke (n)
offer, bid, quotation
s Angebot (e)
question mark
s Fragezeichen -
s Rufzeichen -
s Ausrufezeichen -
...
r Querstrich (e)
s Semikolon
r Doppelpunkt (e)
...
r Punkt (e)
s Komma (s)
...
r Strich (e)
r Spiegelstrich (e)
...
s Anführungszeichen -
r Anführungstrich -
branch
r Zweig (e)
r Ast (äe)
cage
r Käfig (e)
farewell, goodbye
r Abshied (e)
memory, remembrance
e Erinnerung (en)
intention, resolution

good resolution for the new year
r Vorsatz (äe)

gute Vorsätze für das neue Jahr
tuft

to take time by the forlock
r Schopf (öe)

die Gelegenheit beim Schopf packen
whistle, flute
e Flöte (n)
entrance, appearance, performance
r Auftritt (e)
condition, feeling, state of health
s Befinden -
pulse beat
heart rate
brain activity
r Pulsschlag (äe)
e Herzfrequenz (en)
e Gehirnaktivität (en)
breathing
metabolism
experience of pain
oxygen consumption
e Atmung -
r Stoffwechsel ()
s Schmerzempfinden -
r Sauerstoffverbrauch -
attraction, charm

sub Amenities
r Reiz (e)

e Reize -
effect, impact
e wirkung (en)
joint (anatomy)
s Gelenk (e)
brain damage
r hirnschaden (ä)
speech disorder
e Sprachstörung (en)
stroke (medical)
r Schlaganfall
memory
s gedächtnis (se)
dementia


Alzheimer's disease
r Irrsinn -
e Demenz -
r Schwachsinn

r Alzheimer (s)
e Alzheimer-Krankheit
content, capacity, volume
r Inhalt (e)
song
tune, melody
s Lied (er)
e Melodie (n)
learning matter
r Lernstoff (e)
timing, beat

in time with sth
r Takt (e)

im Takt mit etw.
rhythm
r Rhythmus (e Rhythmen)
learning effect
r Lerneffekt (e)
benefit

beneficiary
r Nutzen ()
e Leistung -

r/e Nutznießer /in
r Benefiziant (en)
appearance, emergence

or synthesis

There are different theories abouts the emergence of language and music
e Entsehung (en)

Es gibt unterschiedliche Theorien über die Entstehung von Sprache und Musik
manipulation, rigging
e Manipulation (en)
order, sequence
or episode
e Folge (n)
perception, awareness, appreciation
e Wahrnehmung (en)
meaning
e Bedeutung -
appearance, emergence
e Entstehung (en)
sound


sound (physics)

soundwaves
s Geräusch (e)
r Klang (äe)

r Schall (e)

e Schallwellen -
setting, backdrop

soundscape
e Kulisse (n)
failure, miscarriage
s Scheitern -
plug
plug socket
r stecker ()
e Steckdose (n)
lie in (sleep) Subs
das Ausschlafen -
blender
r Mixer ()
computer
cpu mouse
keyboard

i use my computer, in order to do my work
r Computer ()
e Computermaus (äe)
e Tastatur (en)

Ich benutze meinen Computer, um meinen Arbeit zu machen.
, damit (ich) Emails um meine Familie senden kann
furniture store
r Möbelladen (ä)
s Möbelhaus (äer)
s Einrichtungshaus (äer)
rocking chair
or swing chair
r Schaukelstuhl (üe)
catalogue
r Katalog (e)
s Prospekt (e)
mould, mildew

The wall is moist. There is mould
r schimmel ()

DIe Wand ist feucht. Es gibt Schimmel.
cleaning, cleansing, clean-up
e reinigung (en)
smile
s Lächeln ()
justification, explanation, reasoning
e Begründung (en)
artist
r/e Kunstler /in
crow, raven
r Rabe (n)
S anger
e Wut -
S despair, desperation
e Verzweiflung -
S purity, clarity
e Reinheit -
S pessimism

S optimism
r Pessimismus -

r Optimismus -
S envy
r Neid -
S greed
e Gier -
S death
r Tod (e)
colour

tone
e Farbe (n)

r Ton (e)
S jealousy
e Eifersucht (e)
S harmony
e Harmonie (n)
equality, equal rights

gender equality
e Gleichberechtigung (en)

Gleichberechtigung der Geschlechter
Gleichberechtigung von Mann und Frau
request

oder/command

Do you give orders now?
e Aufforderung (en)

r Befehl (e)

Gibst du jetzt Befehle?
S encouragement
e Ermunterung (en)
S disgust, outrage, indignation
e Empörung -
accent, emphasis, stress
e Betonung (en)
opinion, view
e Ansicht (en)
purpose, intention, aim
e Absicht
S comment, statement
e äußerung (en)
clay
r Ton (e)
shard, broken fragment
e Scherbe (n)
pile, stack
r Stapel ()
S passion
e Leidenschaft (en)
chorus


verse
r Chorus
r Refrain (s)

e Strophe (n)
S resolve, resolution, determination
e Entschlossenheit -
tent
s Zelt (e)
collar

also yoke (egg)
r Kragen ()
sleeve

off the cuff
r Ärmel ()

aus dem Ärmel
frustration
e Frustration
S desperation, despair
e Verzweiflung -
S ease, easiness
e Leichtigkeit
S infatuation
e verliebtheit
S designation, labelling, term
e Bezeichnung (en)
S abyss, chasm
r abgrund (üe)
S dereliction, decay, decline
r Verfall -
garden gnome
r gartenzwerg (e)
local traffic
r Nahverkehr -
uniformity
e Gleichmäßigkeit
stoicism
r gleichmut -
satisfaction, contentment
e zufriedenheit

Eine große Rolle bei der Zufriedenheit spielt auch, ob man wirklich das macht, was man möchte
inactivity, idleness
e Trägheit -
transcript, written note
e Mitschrift (en)
S challenge
e Herausforderung (en)
central point, main message
r Mittelpunkt (e)
row

column
e Zeile (n)

e Spalte (n)
paralysis
e Lähmung (en)
S failure

the failure (person), deadbeat
s Versagen -

r Versager/in
loss, bereavement

also loss of Geld
e Verlust (e)
necessity, need
e Notwendigkeit (en)
panic attack
e Panikattacke (n)everyday
mess, muddle
s Durcheinander -
mind, intellect

feeling

it is but a great feeling, to do it
r Verstand -

s Gefühl (e)

Es ist aber ein tolles Gefühl, es zu schaffen
S instinct
r Instinkt (e)
homeopathy
e Homöopathie -
interview (formal - uni, kindergarten), but usually - job interview
s Vorstellungsgespräch -

Über eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr
one's own initiative

to be proactive
e Eigeninitiative (n)

Eigeninitiative zeigen
change of job
r Jobwechsel
requirement
e Ansprüche ()
responsibility (.e. at work)
Aufgabe (n)
e Pflicht (en)
promotion

promotional opportunity
e Beförderung (en)

e Aufstiegsmöglichkeit (en)
contents page
...
...
r Zwist (e)
...
Informant (en)
roundup, summing up, recap
e zusammenfassung -
stability, resistiveness
e Beständigkeit -
standstill, deadlock, stalemate
r stillstand (äe)
continuity
e Kontinuität
comfort, convenience
e Bequemlichkeit -
problem solving
e Problemlösung (en)
backwardness, state of underdevelopment
e rückständigkeit (en)
digitalisation
e Digitalisierung (en)
reasoning, conclusion, bottom line
e Schlussfolgerung (en)
technology

also, technique
e Technik -

e Technik
e Methode (n)
s Verfahren ()
radio play/drama
s Hörspiel

Erzählen Sie, was im Hörspiel passiert
task, activity, exercise
e Tätigkeit (en)

Männer entscheiden sich öfter als Frauen für eine flexible Tätigkeit
sequence, chronological order
e Reihenfolge (n)
sector, branch, line of business

Affected are all sectors.
e Branche (n)

Betroffen sind alle Branchen
negotiation skills
s Verhandlungsgeschick
persuasiveness, power to convince
e Überzeugungskraft (e)
hospitalisation, hospital stay
r Krankenhausaufenthalt (e)
corporation, enterprise, group

also, concern

multinational corporation
r Konzern (e)

multinationaler Konzern
reaction time

they have a better reaction time
e Reaktionszeit (en)

Sie haben eine bessere Reaktionszeit
SOS, emergency call

The robots can also send an emergency call if a resident has for example fallen
r Notruf (e)

Die Roboter können auch einen Notruf senden, wenn ein Bewohner zum Beispiel gefallen ist
possible application, possible use

How do you assess the possible use of robots?
e Einsatzmöglichkeit (en)

Wie beurteilen Sie die Einsatzmöglichkeiten des Roboter?
commitment, effort

or, application, deployment
r Einsatz (äe)
personality
character
e Persönlichkeit (en)
r Charakter
opposite, contrast
r Gegensatz (äe)
editing, processing, formatting

editing of, formulating the results
e aufbereitung (en)

aufbereitung der Ergebnisse
provision, supply, procurement
e Beschaffung (en)

bei Firmen, die auf die Beschaffung von Informationen spezialisiert sind
agency

marketing agencies
e Agentur (en)

marketingagenturen
nachrichtenagenturen
sensitisation, awareness raising

raising awareness for knowledge
e Sensibilisierung (en)

Sensibilisierung für Wissen
specification, requirment, parameter
e Vorgabe (n)

Location-scout such von Orten nach bestimmten Vorgaben
recording, picture

film recording
e Aufnahme (n)

Filmaufnahmen
administration, management (of authority, money)
e Verwaltung (en)
agreement, arrangement,
or gentlemans agreement

agreement with neighbours
as agreed
Absprache (n)

Absprachen mit Nachbarn
laut Absrpache
corcumstances
e Umstände
aid, assistance
e Mithilfe -
innovation

What do you make of the
e Neuerung (en)

was halten Sie von den angesprochen Neuerungen aus dem Artikel
reputation
r Ruf (e)
crackpot, nutcase
r Spinner ()
riot, rioting
skirmish
battle

In January 1981, a good three weeks after the streetbattle...
e Randale -
s Scharmützel ()
e Schlacht (en)

Im Januar 1981, gut drei Wochen nach der Straßenschlacht..
district, region
r Bezirk (e)
line, row, chain,
rows, ranks, tiers

These are the new men who will strengthen their ranks
e Reihe (n)

Dies sind die neuen Männer, die ihre Reihen stärken werden
evacuation, eviction/dispossession
e räumung (en)
truncheon
club
r knüppel ()
r Schlagstock

Hatte er eine Pistole? Schlagstock am Güurtel.
tear gas
s Tränengas (e)
autonomist
r Autonome (n)
S protraction, extension
s Hinziehen
damage to property

Maximum damage was the tactical objective
r Sachschaden (ä)

Maximal Sachschaden war das taktische Ziel
detention centre

A week later demonstrated already 15,000 supporters of the squatters in front of the detention centre for detained activists
s Untersuchungsgefängnis (se)

Eine Woche später demonstrierten bereits 15,000 Unterstützer der Hausbesetzer vor dem Untersuchungsgefängnis für die inhaftierten Aktivisten
masked figures
e vermummte -
bang, crack, whooph

the big bang
r Knall (e)

großer Knall
beginning
r Beginn -

Kurz nach Beginn des Berliner Hauserkampfs
crisis

Berlin was in crisis, hung financially on the drip of the BDR
e Krise (n)

Berlin war in der Krise, hing finanziell am Tropf der BDR

Doch dann kommt plötzlich alles anders, als man denkt, weil z.B eine Finanzkrise die Karriereplannung stört
drip (water), IV bag
r Tropf (öe)
successor
r Nachfolger ()
disciple
r Jünger ()
power vacuum
s Machtvakuum -
owner

occupier
r Besitzer ()

r Besetzer ()
drunkard, pisshead
r Säufer ()
rebel

rebellion
riot, insurrection
r Rebell (en)

e Rebellion (en)
r Aufstand (äe)
shower or volley of stones
r Steinhagel ()
volcano
r Vulkan (e)
r Vulcanausbruch (üe)
avalanche
e Lawine (n)
earthquake
s Erdbeben
majority

minority
e Mehrheit (en)

e Minderheit (en)
suicide
r Selbstmord (e)
r Suizid (e)
shacks, shanties
e Bude (n)
stall
r Stall (äe)
r Stand (äe)
scaremongering
e Panikmache
characteristic, feature
e eigenschaft (en)
visa
s Visum (die Visen)
certificate, report, testimony
s Zeugnis (se)
keyword, cue
s Stichwort (öer)
farewell, parting, sendoff

Also the farewell from friends and family was naturally sad
r abschied (e)

Auch der Abschied von Freunden und Familie war natürlich traurig
work permit

i had to get a work permit
e Arbeitserlaubnis (se)

Ich musste eine Arbeitserlaubnis zu bekommen
homesickness

I had quite big homesickness
s heimweh -

Ich hatte ziemlich großes Heimweh
position, place, spot

vacancy

advert

i didnt give up and luckily eventually found a position as grafiker in a big agency
e Stelle (n)

e Stellenanzeige (n)

e Anzeige (n)

Ich habe nicht aufgegeben und zum Gluck irgendwann eine Stelle als Grafiker in einer großen Agentur gefunden.
horizon

So a foreign experience simply broadens the horizon
r Horizont (e)

So eine Auslandserfahrung erweitert einfach den Horizont
landscape,
or countryside

scenery
e Landschaft (en)

s Gefilde ()
email

Now i write my parents once a week a long email
e Email (s)

Jetzt schreibe ich meinen Eltern einmal pro Woche eine längere Email.
hero
r Held (en)
butcher

On Sunday after the premiere, the demand was so great that I had to call the butcher and re-order
r Metzger ()
r Fleischer

Am Sonntag nach der Premiere war die Nachfrage so groß, dass ich den Metzger anrufen und nachbestellen musste
lookout
e Ausschau
counter (shop or in bar)

behind the counter
r Tresen ()

hinter dem Tresen
shooting location, filming spot
r Drehort (e)
holder, owner, proprietor

Now and then tourists come in and ask me if I am Mr. Lehmann, explained the owner
r Inhaber ()

Ab und zu kommen Touristen rein und fragen mich ob ich Herr Lehmann bin, erzählt der Inhaber

Ich bin Inhaber der Bar
role model, example

as an example
s Vorbild (er)

als Vorbild

Damit ist Sonia ein Vorbild für die europäische Sprachenpolitik, denn momentan fällt es 44 Prozent der EU-Burger noch schwer, sich in einer Fremdsprachezu unterhalten
sudden idea, notion, whim
r Einfall (äe)
turnover, revenue
r Umsatz
three times table
e dreierreihe
exploit, act
e Tat (en)
surface, surface top,
or, ground level
e Oberfläche (n)
service in return, quid pro quo

in return, as a return for sth
e gegenleistung (en)

als Gegenleistung
consideration
e Berücksichtigung (en)
insult, slur
e Beleidigung (en)
foreign countries

Were you ever once long abroad?
s Ausland

Waren Sie schon einmal länger im Ausland?
word order
e Wortstellung (en)
information, data, details
information, information office
information
information, notification, communication
e Angabe (n)
e Auskunft (üe)
e Information (en)
e Benachrichtigung (en)
midfield, or middle of the table
s Mittelfeld (er)
label, designation, term
e Bezeichnung (en)
rule of thumb, rough and ready rule,
as a rough guide
e Faustregel (n)

Ergänzen Sie die Faustregel
subtitles, caption

where can i watch the Anime 'GITS' in german or with german subtitles
r Untertitel ()

Wo kann ich den Anime 'Ghost in the Shell' auf deutsch oder mit deutschem Untertitel gucken?
second
minute
hour
die Sekunde (n)
die Minute (n)
die Stunde (n)
day
week
month
year
decade
der Tag (e)
die Woche (n)
der Monat (en)
das Jahr (e)
das Jahrzehnt (e)
hyphen

m2
minus
e Bindestrich

r Quadratmeter ()
termination, stopping, abortion of sth
r Abbruch (üe)
Sorry!

Pardon!
The soup is on the house
e verzeihung (en)

Pardon!
Die Suppe geht aufs Haus.
fractions
half
third
quarter
half awake
e Hälfte (n)
s Drittel ()
s Viertel ()

halb wach
hip hop

album
r Hiphop

s Album (e Alben)
musical genre, style of music
e Musikrichtung (en)
pause, break
e Pause (n)
map
e Karte (n)
familiarity, intimacy
e Vertrautheit (en)
actual situation, circumstances
r Sachverhalt (e)

mit ihr können wir unsere Gefühle, aber auch komplexe Sachverhalte am besten ausdrücken
home, homeland
e Heimat

Sie ist Heimat und Teil unserer Idenität: unsere Muttersprache.
native language

In our street our children play with children, who also speak other languages.
r Muttersprache (n)

In unserer Straße spielen unsere Kinder mit Kindern, die auch andere Muttersprachen sprachen.
confederation
e Eidgenossenschaft (en)
canton
r Kanton (e)

Das bedeutet, ein Zusammenschluss von inzwischen 26 Kantonen.
association, union, confederation
r Zusammenschluss

Das bedeutet, ein Zusammenschluss von inzwischen 26 Kantonen.
individual (of sth)
r Einzelne (n)

DIe einzelnen Kantone sind politisch sehr selbtständig und haben jeweils ein eigenes Parliament
elite (the)
e Elite (n)

DIe Eliten in der Schweiz des 17 Jahrhundert sprachen Latein und vor allem Französisch.
language of goverment

governing body or board of directiors
e Verwaltungssprache -

r Verwaltungsrat (äe)
variety, diversity

The diversity of languages in Switzerland is very big and has a long tradition
e Vielfalt -

Die Vielfalt der Sprachen ist in der Schweiz sehr groß und hat eine lange Tradition
foreign language

national language
e Fremdsprache (n)

e Landsprache (n)
curriculum
r Lehrplan (äe)

Die Lehrpläne sind also innerhalb der Schweiz nicht einheitlich
perception, opinion, point of view
e Auffassung (en)
font, writing
also, document, body of work, brochure
e Schrift (en)
disclosure, announcement, public notice
e Bekanntmachung (en)
brochure
e Broschüre (n)
road/traffic sign
s Verkehrsschild (er)
packaging

Also the packagings from groceries and other everyday products are labelled in more languages
e verpackung (en)

Auch die Verpackungen von Lebensmitteln und anderen Alltagsprodukten sind in mehreren Sprachen beschriftet.
everyday products
w Alltagsprodukte
negotiation,
also conference (business), hearing (judicial)
e Verhandlung (en)


Sie führte Verhandlungen auf Arabisch
companion
r Begleiter ()
session, meeting, sitting
e Sitzung (en)
transition, change
r Wandel -
point (aspect of argument)
r Punkt (e)
alien (from space)
s Alien (s)
role play
s Rollenspiel (e)
public, public view

with them it is common, that one lays the hand on the shoulder of the companion in public, even when the person is not well know
e öffentlichkeit (en)

bei ihnen ist es üblich, dass man in der Öffentlichkeit die Hand auf die Schulter des Begleiters legt, auch wenn man die Person nicht gut kennt.
counterpart, opposite, opponent

in public keep always a metre distance and prevent eye contact with your counterpart, in order not to disturb the privacy
s gegenüber ()

In der Offentlichkeit halten Sie immer ca. einen Meter Abstand und vermeiden Blickkontakt mit ihrem Gegenüber, um die Privatsphäre nicht zu stören
privacy, private space, private sphere
e Privatsphäre (n)
rules or laws of the game

Every culture has their rules of the game
e Spielregeln ()

Jede Kultur hat ihre Spielregeln
manner (s)

Manners are free
e Manier (en)

Manieren sind frei
reply
e Beantwortung (en)
e Antwort (en)
inch
r Zoll (öe)
laptop
r Laptop (s)
business card
Visitenkarte (n)
non-swimmer
r Nichtschwimmer ()
disinterest, indifference
s Desinteresse -
negation
e Negation (en)
e Negierung (en)
parity, equality, alikeness

equal opportunities
e Gleichheit -

e Chancengleichheit -
prejudice
s Vorurteil (e)
integration
e Integration (en)
diversity
e Vielfalt -
co-operation
e Kooperation (en)
e Zusammenarbeit -
e Beteiligung (en)
e Mitwurkung (en)
e Mitarbeit -
assimilation
e assimilation (en)
racism
r Rassismus -
abuse
e Beschimpfung (en)
r Missbrauch (äe)
discrimination
e Diskriminierung (en)
e Unterscheidung (en)

Ich hatte Gluck, Discrimierung habe ich nicht erlebt
loyalty
e Loyalität (en)
e Treue -
ethnicity
e Ethnizität
headline/heading, caption

The headline is good, everyone immediately recognizes what lies ahead.
e Überschrift (en)

Die Überschrift ist gut, jeder erkennt sofort, was vor ihm liegt.
migration background
r Migrationshintergrund

wie viele Menschen mit Migrationshintergrund leben in Deutschland?
resident, inhabitant
r/e Einwohner/in

In welchen Städten in Deutschland leben die meisten Einwohner mit Migrationshintergrund?
keyword
s Schlüsselwort (öer)
uniform

school uniform
e Uniform (en)

e Schuluniform
natives, locals
e Einheimischen

Neben der schulischen Förderung versuchen sie, mehr Kontakte zwischen Einheimischen und Zugewanderten zu ermöglichen
origin, family background, ancestry

Koko cannot hide her ancestry
e Herkunft -

Koko kann ihre Herkunft nicht verbergen
migrant worker
r Wanderarbeiter ()

Zweimal floh sie vor der eigenen Familie: Wanderarbeiter, die das Mädchen an einen Fremden verheiraten wollten.
self-confidence

low self esteem
s Selbstbewusstsein -

schwaches Selbstbewusstsein

Ihr Selbstbewusstsein ist vielleicht der beste Schutz
family
e Familie (n)

Adam kam vor zwanzig Jahren mit seiner Familie aus Kroatien nach Wolfsburg und arbeitet in der Produktion eines großen Autoherstellers.
pension

retirement
e Rente (n)

r Ruhestand -

Bis zur Rente bleibe ich noch hier, aber dann will ich zurück
lightning speed
e Windeseile -
A-levels
e Hochschulreife -
failure, collapse
s Sheitern -

Zurückgehen war keine Option, und Scheitern kam nicht infrage
citizen, state resident
r/e Staatsbürger/in
inmate
or, passenger of a car
r Insasse (n)
feast
e Schlemmerei -
descent, ancestry, deriviation
e Abstammung (en)
director

producer

screenwriter
r Regisseur /in (e/nen)

r/e Produzent /in (en/nen)

r/e Drehbuchautor /in (en/nen)

Denn schon mit 16 Jahren weiß er, dass er Regisseur werden will.
environment/setting
s Milieu (s)

Faith Akins Filme zeigen oft ein Milieu, das nahe "an der Straße" liegt
hardness, harshness, cruelty
e Härte

Bereits in seinem ersten, von der Kritik gefeierten Langspielfilm "Kurz und Schmerzlos" zeichnete Akin 1998 eine Kleinkriminellestudie voller Schmerz und Härte, deutlich vom Gangsterkino seines Vorbilds
lower class
e Unterschicht (en)
e Unterklasse (n)

r Mittelstand (äe)
e Mittelklasse (n)

e Oberklasse (n)
e Oberschicht (en)
middle class person
r Mittelständler ()

unter/ober?
nursery, kindergarten
r Kindergarten (ä)

Obwohl die Eltern Fatih und den älteren Sohn Hani als gläubige Muslime erziehen, besuchen beide einen katholischen Kindergarten.
diploma
s Diplom (e)

Im Jahr 2000 macht Fatih das Diplom für Visuelle Kommunikation an der Hamburger Hochschule für Bildende Künste.
visual arts, graphic art
e bildende Künste
fictitious marrage
e Scheinehe (n)
feature film
r Spielfilm (e)

Mit seinem dritten Spielfilm "Gegen die Wand", gelingt dem Regisseur 2004 der internationale Durchbruch
breakthrough
r Durchbruch (üe)

Mit seinem dritten Spielfilm "Gegen die Wand", gelingt dem Regisseur 2004 der internationale Durchbruch
trophy
e Trophäe (n)

Es ist das erste Mal in 18 Jahren, dass ein deutscher Film die begehrte Trophäe bekommt
chair, chairmanship
r Vorsitz (e)
path of life
r Lebensweg (e)

Alles Gute für euren gemeinsamen Lebensweg

Das Migrationsdrame erzählt von sechs Menschen auf ihrem Lebensweg zwischen Bremen und Istanbul.
homage
e Hommage

Es ist seine persönliche Hommage an Hamburg
template, guideline, model

You can to that use the template in the attachment (email)
e Vorlage (n)

Du kannst dazu die Vorlage im Anhang verwenden
portrait, portrayal
s Porträt (s)
appendix, attachment
r Anhang (äe)
job/labour market
r Stellenmarkt (äe)

Sie denken, dass Sie bessere Chancen auf dem Stellenmarkt im Ausland haben werden.
new beginning,
restart
r Neubeginn -
r Neuanlauf (äe)

Was sagen die Personnen im Film zu ihrem Neubeginn?
sector, division, area
r Bereich (e)

Computerbereich lief nicht mehr so gut
dam (water)
r Damm (äe)
e Talsperre (n)
embankment, barrage
s Wehr (e)
assault, attack
r Angriff (e)
twilight years, sunset years
r Lebensabend (e)
one-man operation
r Ein-Mann Betrieb
housing situation/condition

ill-housed
s Wohnverhältnis (se)

in schlechten Wohnverhältnissen
emigration
e Auswanderung
e Ausßenwanderung
e Emigration

Welche Länder sind in Ihrer Heimat beliebte Auswanderungziele?
target, aim, objective
or, destination
s Ziel (e)
icon, pictogram
s Piktogramm (e)
occasion
r Anlass (äe)

Zu welchen Anlässen passen diese Geschenke?
fence, barrier, limit, bounds
e Schranke (n)
grass
s Gras -

Bevor ich dir dir das glaube, wächst mir Gras aus der Hand
sign language
e Gebärdensprache

Diese Geste stammt aus der Gebärdensprache und bedeutet: ich liebe dich
timeout
or, downtime, hiatus
e Auszeit (en)
understanding, communication. comprehension
e Verständigung (en)

Körpersprache ist ein wesentlicher Aspekt zwischenmenschlicher Verständigung
signal, message
s Signal (e)
multilingualism
e Mehrsprachigkeit (en)

Sonia ist ein gutes Beispiel für gelungene Mehrsprachigkeit
trouble, effort, pain, labour

If the children are still small, that is, not older than three or four years, they seem to absorb a foreign language without much trouble and to communicate in it
e Mühe (n)

Sind die Kinder noch klein, also nicht älter als drei oder vier Jahre, scheinen sie eine fremde Sprache ohne große Mühe aufzunehmen und darin zu kommunizieren
acquisition

second language learning
s Erlernen -

Erlernen einer Zweitsprache
point in time

And so at a point of time when children usually begin to learn the first foreign language at school
r Zeitpunkt (e)

Und das so einem Zeitpunkt, zu dem Kinder normalerweise in der Schule mit dem Erlernen der ersten Fremdsprche beginnen
S growing up

For parents, it is not easy to believe strongly that growing up with several languages is an advantage for one's own children
s Aufwachsen

Für Eltern ist es nicht leicht, fest daran zu glauben, dass das Aufwachsen mit mehreren Sprachen ein Vorteil für die eigenen Kinder ist
language development

Why linguistic development takes longer than monolingual children
e Sprachentwicklung

Warum dauert die Sprachentwicklung länger als bei einsprachigen Kindern
effort, labour, pain

i try my best
e Mühe (n)

Ich gebe mir viel Mühe
laundry
e Wäsche (n), e Wäscherei (n)
return flight, flight home
r Rückflug (e)
leo (star sign)
r Löwe (n)
preference
r Vorzug (üe)
e Vorliebe (n)
change

change, conversion, switch, change-over

tactical switch
e Veränderung (en)

e Umstellung (en)

taktische Umstellung
mentality, mindset
e Mentalität (en)
profile
s Profil (e)
suit
r Anzug (üe)
prawns
e Garnele (n)
alien (space)
r/s Alien (s)
r Außerirdischer (male)
e Außerirdische (female)
tailor, dressmaker
r Schneider
clairvoyance, divination
s Hellsehen -
oponent, rival, opposer
r Gegner ()

Lesen Sie Kommentare zum Artikel von Gegnern des frühen Fremdsprachenlernens.
comment
r Kommentar (e)
argument
opposing argument

Collect in twos opposing arguments to the statement.
s Argument (e)
s Gegenargument (e)

Sammeln Sie zu zweit Gegenargumente zu den Aussagen.
deficit, deficiency
s Defizit (e)

Das ist kein Defizit und sollte kein Nachteil für die Kinder sein
similarity
e gemeinsamkeit (en)

Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede stellen Sie fest?
small talk, chit chat
r/s Smalltalk (s)
refusal, rejection, denial
cancellation, denial

The more cancellations I got, the more frustrated I became
e Ablehnung (en)
e Absage (n)

Je mehr Absagen ich bekam, desto frustrierter wurde ich natürlich
broadcast, programme, show, screening
or, shipment

Listen to the first part of the broadcast once more
e Sendung

Horen Sie den ersten Teil der Sendung noch einmal.
activity, occupation, job

Do not ask directly after the occupation activity.

cushy job
e Tätigkeit (en)

Fragen Sie nicht direkt nach der beruflichen Tätigkeit

angenehme Tätigkeit
show, fair, exhibition

car show
e Messe (n)

e Automesse
overview
e Übersicht (en)
present
future
past
e Gegenwart (en)
e Zukunft (üe)
e Vegangenheit (en)
traffic
traffic jam, traffic congestion

Im stuck in traffic
stuck in traffic
He will still be sat in traffic
r Verkehr (e)
r Stau (s/e)

Ich stecke im Verkehr
im Stau stecken
Er wird noch im Stau stehen
assumption, hunch
e Vermutung (en)
gap
e Lücke (n)
r Abstand (äe)
hint, clue

secret
r Hinweis (e)

s Geheimnis (se)
diy store
r Heimwerkermarkt (äe)
stool (chair)
coffee table
r Hocker
r Couchtisch (e)
stool (faeces)
r Stuhl (üe)
proxy, placeholder, representative
placeholder
placeholder text
r Stellvertreter ()
r Platzhalter ()
r Plaztzhaltertext
entrance
entry point, entry level

entrycard
entry-level job
r Eingang (äe)
r Einstieg

e Einstiegskarte
r Einstiegsjob
condom

condom machine
s Kondom (e)

r Kondomat / automat

Es ist ratsam, dass man immer Kondome trägt
fault


culpability
e Schuld
s Verschulden

e Strafbarkeit
compassion

Sometimes I sympathize with one or the other politician
s Mitleid (-)

Manchmal habe ich mitleid mit dem einen oder anderen Politiker
attitude, disposition, mindset

Which mindset do you have to criticism.
e EInstellung (en)

Welche Einstellung hast du zu Kritik?
consensus
r Konsens (e)
e übereinstimmung (en)
reproach, scolding, showing dissaproval of sb

No good prospect of success has a dispute that begins with a reproach
r Vorwurf (üe)

Keine guten Aussichten auf Erfolg hat ein Streit, der mit einem Vorwurf beginnt.
ubringing, bringing-up, schooling
e erziehung (en)
settlement, conclusion
e Erledigung (en)
moment, point, point in time
r Zeitpunkt (e)
tension, stress, suspense

Shortly before falling asleep still important topics to speak, creates only unnecessary tension
e Spannung (en)

Kurz vor dem Einschlafen noch wichtige Themen anzusprechen, erzeugt nur unnötige Spannung
falling asleep, nodding off
s Einschlafen
pressure, force, strain
r Druck (üe)
leeway, wiggle room, room to play
r Spielraum (äe)
line
e Linie (n)
distrubition, allocation
e Verteilung (en)
task-sharing, division of tasks
e aufgabenteilung
justification, vindication
e Rechtfertigung (en)
resume, summary
s Resümee (s)
substitution, exchange, replacement
r Austausch (e)
disagreement, dissonance
or discrepancy
e Unstimmigkeit (en(
exit, outcome
r Ausgang (äe)
beginning of text
r Textanfang (äe)
diary, journal
s Tagebuch (üer)
desire
s Verlangen ()
time (as in occasion)
s Mal (e)

Er war nicht die letzten beiden Male im Seminar
exam, examination
e Prüfung (en)
Sie hat Angst vor der Prüfung, weil sie nur wenig verstanden hat.
rehearsal room
r Probenraum (äe)
calm, rest, quiet
e Ruhe -

Im Urlaub mag ich meine Ruhe haben.
regard, consideration (for sb's feelings)
e Rücksicht (en)
vocals, chant, singing
r Gesang (äe)
stone
r Stein (e)

Singen ist kein Domino-Spiel, in dem ein Stein fällt, dann der nächste und der nächste
encore, add-on
e Zugabe (n)
favour, affection, goodwill

win/lose sb's favour
e Gunst -

jds Gunst gewinnen, verlieren
urgency,
emergency
e Dringlichkeit -
r Notfall (äe)
coincidence, by accident

Is it coincidence, that you have to think more about high-german?
r Zufall (äe)

Ist es Zufall, dass SIe beim Hochdeutschen länger überlegen?
burden, affliction, onus
e Last (en)
attachment (email), supplement
r Anhang (äe)
presence, attendance

The presence of other people with the same sentiment strengthened our emotions
e Anwesenheit -

Die Anwesenheit anderer gleichgestimmter Menschen verstarkt unsere Emotionen
sympathy, concord, agreement

of the same sentiment
e Gleichgestimmtheit

gleich gestimmt or gleichgestimmt
inhibition, restraint
e Hemmung (en)
expressiveness
e Ausdrucksfähigkeit (en)
stance, position

If i would be staying sitting, i would automatically assume this stance
e Haltung (en)

Wenn ich so sitzen bleiben würde, würde ich die Stimmung dieser Haltung automatisch annehmen
loathing, disgust

You rotter!
r Ekel -

Du Ekel!
forgery,
or imitation, impression
e Nachahmung (en)
fury, anger
e Wut -
greeting, welcome
e Begrüßung (en)
encounter, chance meeting

Play in twos an encounter with an acquaintance on the street
e Begegnung (en)

Spielen Sie zu zweit eine Begegnung mit einer/einem Bekannten auf der Straße
thrill
kick
r Nervenkitzel ()
r Kitzel ()

In meinem Beruf muss man auf jeden Fall sehr sportlich sein und den Nervenkitzel lieben.
stunt
publicity/advertising stunt
r Stunt (s)
r Gag (s)

Ich arbeite jezt seit fünf Jahren als Stuntman beim Film.
feat, trick, stunt
s Kunststück (e)
variety, variation
e Abwechslung (en)
past-time, amusement

First it was just a pastime, but then it always went better and I began to earn my money as a blogger.
r Zeitvertreib (e)

Zuerst war es nur ein Zeitvertreib, aber dann lief es immer besser und ich habe begonnen, mein Geld als Blogger verdienen.
perfumer

Fragrances I was always fascinating, therefore I wanted definitely to be a perfumer
r/e Parfümeur /in

dürfte fand ich schon immer faszinierend, deshalb, wollte ich auch unbedingt Parfümerien werden
fragrance

Now I create the appropriate fragrances for skin creams
r Duft (üe)

Jetzt kreiere ich die passenden Düfte für Waschmittel oder Hautcremes.
washing powder, detergent
s Waschmittel ()
recipe, formula
formula (maths)
formula (lotions, medicine, soap powder)
s Rezept (e)
s Formel (n)
e Rezeptur (en)
ingredient
components, ingredients
contents
e Zutat (en)
r Bestandteil (e)
r Inhaltsstoff (e)

Man muss wissen, welche Bestandteile man mischen kann
craft, trade
s Handwerk -
sense of smell

And then one needs naturally an outstanding sense of smell
r Geruchssinn -

Und dann braucht mann natürlich auch einen hervorragenden Geruchssinn
make-up artist
r Maskenbildner ()

Ich arbeite am Theater als Maskenbildner.
flair, instinctive feeling, touch
s Fingerspitzengefühl -
stamina
or persistence
e Ausdauer -

Man braucht viel Fantasie, Fingerspitzengefühl und Ausdauer in diesem Beruf.
insight, new understanding

to have an insight
s Einsehen -

ein Einsehen haben
shape
e Form (en)

Meine Leidenschaft waren schon immer Farben, Formen und Licht.
interior design
e Innenarchitektur (en)

Nach dem Abitur habe ich Innenarchitektur studiert
dream job
childhood ambition
r Traumberuf (e)
r Kindheitstraum (üe)
kindlicher Wunschberuf

Das ist mein absoluter Traumberuf
project, scheme, venture

When I work on large projects often late into the night
s Projekt (e)

Wenn ich bei großen Projekten oft bis spät in die Nacht arbeite
hand movement, gesticulation
e handbewegung (en)
architecutural draftsman
tailor, dressmaker
information/computer scientist
lawyer, solicitor
r Bauzeichner ()
r Schneider ()
r Informatiker ()
r Jurist (en)
internship, work experience

professional experience
to have work experience
s Praktikum (Praktika)

e Berufserfahrung
Berufserfahrung vorweisen
full-time job
part-time job
side job
r Fulltime-Job (s)
r Teilzeitjob (s)
r nebenjob (s)
r Vollzeitstudent (en)

* Halbtagstelle, Teilzeitarbeit
portal
s Portal (e)
overtime, after hours
e Überstunde (n)

to do - Überstunden leisten
to work - Überstunden machen
to put in - Überstunden schieben
excess load
e überlast (en)
obligation, duty
responsibility
e Pflicht (en)
e Verantwortung (en)
e Zustandigkeit (en)
e Haftung (en)
amusement, enjoyment
s Vergnügen ()
happiness
s Lebensglück -

Heute weiß man, dass der Job mitverantwortlich für das Lebnsglück ist
fifth
r Fünftel ()

Doch nur ein Fünftel der Arbeitslosen fühlt sich wohl
deprivation, loss

Those who are unemployed have to struggle especially with the loss of reputation and the lack of structuring of the day
r Verlust (e)

Wer arbeitslos ist, hat besonders mit dem Verlust von Ansehen und der mangelnden Strukturierung des Tages zu kämpfen
reputation
respect
r Ruf (e), s Ansehen -
e Hinsicht
apprenticeship
e Lehre (n)

Viele träumen von der Schauspielschule, machen dann aber eine Banklehre, weil es vernünftiger und sicherer scheint.
career plan
e Karriereplanung (en)

Doch dann kommt plötzlich alles anders, als man denkt, weil z.B eine Finanzkrise die Karriereplanung stört
failure, flop
r Misserfolg (e)
guarantee
e Garantie (n)

Männer entscheiden sich eher als Frauen für lukrative Berufe, obwohl auch fur sie Geld keine Garantie fur Glück bedeutet.
flexibility
e Flexibilität (en)

Flexibilität und die Moglichkeit, Teilzeit zu arbeiten, erhöhen das Glück des Einzelnen
duration

Who as a boss mainly exerts pressure, demotivates the employees in the long run
e Dauer (n)

Wer als Chef hauptsächlich Druck ausübt, der demotiviert die Angestellten auf Dauer
mistake
failing (plan, proposal)

A good boss can also make his own mistakes and know that he is not perfect.
r Fehler ()
e Schwäche (n)

Ein guter Chef kann auch eigene Fehler eingestehen und weiß, dass er nicht perfekt ist.
company culture
e Firmenkultur (en)

Damit sich die Mitarbeiter wohlfühlen, ist eine positive und kooperative Firmenkultur unverzichtbar
way out, escape

It is particularly bad for employees who can not escape the situation
r Ausweg (e)

Besonders schlimm ist es für Angestellte, die keinen Ausweg aus dieser Situation sehen kann
job change, change of job
r Stellenwechsel (e)
access
r Zugriff (e)
heart's desire
r Herzenswunsch (üe)

Besonders zufrieden sind Menschen, die bei der Berufswahl ihrem Herzenswunsch nachgehen
superior (at work etc)
r Vorgesetzte (), e Vorgesetzten ()
work/professional environment
s Arbeitsumfeld (er)

Vorgesetzte sollten ein angenehmes Arbeitsumfeld schaffen
contact, dealings
r Umgang (äe)

Vorgesetzte sollten wenige Fehler im Umgang mit ihren Mitarbeitern machen
activity
e Aktivität (en)

Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern.
dragon,
also Kite
e Drache (n)
wager, bet
e Wette (n)
oar
s Ruder (n)
restriction, constraint
e Einschränkung (en)
connector
r Konnektor (en)
improvement

Which activities to the improvement of the teambuilding do you find good?
e Verbesserung (en)

Welche Aktivitäten zur Verbesserung der Teambildung findest du gut?
cv, resume
r Lebenslauf (äe)
pronunciation
e Ausprache (n)
lesbian
e Lesbierin
bisexual
r Bisexueller
e Bisexuelle
graduation, qualification

After successful graduation of my studies
r Abschluss (üe)
e Qualifikation (en)


Nach erfolgreichem Abschluss meines Studium

Beschreiben Sie persönliche Qualifikationen, die wichtig für die Stelle sind.
working out, draft
e ausarbeitung (en)
calculation
e Kalkulation (en)
e Berechnung (en)
care, support (of customers etc)
e Betreuung -
extraction, production

acquisition of new customers
harvest of stem cells
e Gewinnung (en)

Gewinnung neuer Kunden
Gewinnung von Stammzeilen
further training / education
or self improvement learning
e weiterbildung (en)

Nennen Sie nur Weiterbildungen, die im Zussamenhang mit der Stelle stehen
spelling mistake

Avoid spelling mistakes!
r Rechtschreibfehler ()

Rechtschreibfehler unbedingt vermeiden!
collaboration, assistance
e Mitarbeit -
ability to work in a team
e teamfähigkeit -
job advertisement,
job posting
e Stellenausschreibung (en)
demand, requirement, challenge (task)

What are the requirements and what should be fulfilled by the applicant?
e Anforderung (en)

Welche Anforderung müssen und welche sollten vom Bewerber erfüllt werden?
event, function

We are one of the biggest event agencies in Germany
e Veranstaltung (en)

Wir sind eine der großen Veranstaltungsagenturen Deutschlands
brand company
s Markenunternehmen ()

Unsere Kunden sind nationale und internationale Markenunternehmen
campaign
e Kampagne (n)

Sie entwickeln und betreuen verschiedene Kampagnen
communication

strong communication
e Kommunikation (en)

Kommunikationsstärke
method, approach
method, way of working
e Methode (n)
e Arbeitsweise (n)
covering letter, letter of application
e Bewerbungsschreiben (en)
final sentance, concluding sentance
introduction, first contact
r Schlusssatz (äe)
Vorstellung der eigenen Person
set

How many more sets do you have?
s/r Set (s)

Wie viele Sets hast du?
kale
cauliflower
r Grünkohl -
r Blumenkohl -
cinematography
e Kameraführung
e Cinematografie
sender, addressor

subject, regarding (email)
subject line, subject heading

salutation (in a letter)
valediction (end of a letter, sincerely etc)
r Absender ()

r Betreff (e)
e Betreffzeile (n)

e Grußformel (n)
e schlussformel (n)
start date
r Eintrittstermin (e)
proposal preparation,
e Angebotserstellung (en)
event, meeting, function
e Veranstaltung (en)

Meine Englischkenntnisse sind dank meines Studiums, in dem ab dem dritten Semester alle Veranstaltungen in englischer Sprache stattfanden, sehr gut und verhandlungssicher.
stay(s), dwellings, time (at a place)

foreign visits
r Aufenthalt (e)

r Auslandsaufenthalte

Meine Französischkenntnisse sind durch Sprachkurse und kürzere Auslandsaufenthalte ebenfalls verhandlungssicher
entrance, admission,
or joining (firm, business)
r Eintritt (e)
extent, magnitude, quantity

From entering into your company, I promise to use my knowledge and skills to the full
r Umfang (äe)

von einem Eintritt in Ihr Unternehmen verspreche ich mir, meine Kenntnisse und Fähigkeiten in vollem Umfang einbringen zu können
covering letter
s Anschreiben ()
the least

Thats the least, i can do
s Mindeste

Das ist das Mindeste, was ich tun kann
self-impression, self-presentation
e selbstdarstellung (en)

Bei einem Vorstellungsgespräch ist die Selbstdarstellung wichtig
applicant, candidate
r Bewerber

Was hat die Bewerberin micht oder falsch gemacht?
commitment, dedication
engagement

For her commitment came praise from all sides and the most beautiful is: the company works economically successful.
s Engagement

Für ihr Engagement kam Lob von allen Seiten und das Schönste ist: Das Unternehmen arbeitet wirtschaftlich erfolgreich.
prerequisite

We do not make bio because it sells well, but because we see it as a prerequisite for a respectful, social action
e Grundvoraussetzung (en)

Wir machen nicht bio, weil es sich gut verkauft, sondern weil wir es als Grundvoraussetzung für ein respektvolles, soziales Handeln sehen
sense of justice

But she owned from an early age a distinct sense of justice.
r Gerechtigkeitssinn -

Aber sie besitzt nun mal von Kindesbeinen an einen ausgesprochenen Gerechtigkeitssinn
action, conduct

We do not make bio because it sells well, but because we see it as a prerequisite for a respectful, social action
s Handeln -
Wir machen nicht bio, weil es sich gut verkauft, sondern weil wir es als Grundvoraussetzung für ein respektvolles, soziales Handeln sehen
warehouse
s Warenlager ()

Gestartet mit einer kleinen Manufaktur 2010 produziert sie mittlerweile in einem umgebauten Warenlager im Zentrum Berlin Bekleidung