Study sets, textbooks, questions
Upgrade to remove ads
Terms in this set (13)
Keigo hyougen ni tsuite, watashi no kangae de ha, gendai no shakai de, Yori ooku no gaikokujin ga Nihon ni sunde imasu no de, tsukau koto ga amari hitsyou ga nai to omoimasu.
(In regards to keigo) In my opinion, these days since more foreigners are living in Japan it's not important to use.
Soshite, iippanteki ni, shōrai ni keigo no shiyō wa heru to omoimasu.
So, in general, in the future I think its use will decrease.
Tsumari, Kore wa watashi no kojin-tekina kangae desu ga, keigo wa senmon-tekina jōkyō dake de tsukatta hou ga ii to omoimasu.
That's to say, this is just my personal opinion byt, I think keigo should just be used in professional settings.
Tashikani, nihon no kaisha de, keigo wo tsukau hitsuyou ga arimasu. Naze nara, senpai ya daijina okyakusan wo sonkei shinakerebanaranai kara desu.
Certainly, in Japanese companies it's important to use keigo because you have to respect your seniors and important customers.
Tashikani, hito ni yotte chigaimasu ga, iipanteki ni gaikoku jin ya wakai hito ni wakari nikui desu.
Certainly, while it depends on the person, in general (keigo) is hard for foreigners and young people to understand.
Nazenara, nihongo jyouzu de ha nai gaikoku jin ni totte, keigo ha wakarinikui kara desu.
Because for foreigners keigo is hard to understand.
Tsumari, resutoran ya omise de ha nakute, keigo ha senmon-tekina jōkyō dake de tsukatta hou ga ii to omoimasu.
That's to say, I think keigo should just be used in professional settings, not restaurants and shops.
Gaikokujin ni totte, nihon jin to naka yoku naru koto ha muzukashii to omoimasu. Naze nara, Nihon jin wa reigi tadashisa wo shinpai kinishisugiteiru kara da to omoimasu.
As a foreigner, it is hard to get close to Japanese people. I think it's because Japanese people worry too much about being polite.
ijyou no riyuu kara keigo ha gaikoku no hito ga Nihon shakai de katsuyaku suru koto wo muzukashiku shiteiru to omoimasu.
So, in this sense, keigo makes it hard for foreigners to take an active part in Japanese society.
Rei wo ageru to, omise ni hairu toki ni, hatariteiru hito ha keigo wo tsukatteimasu. Karera ga itteiru koto ga rikai dekinai no desu, "hai" to itteiru
Shikashi, tokidoki karera wa watashi ni shitsumon o shite irunode, gokai ga arimasu.
To give an example. when entering a store, the woman working there uses keigo. Because I can't understand what they're saying, I often agree immediately. However, sometimes they are asking me a question, so there is a misunderstanding.
Gaikoku no hito dake de ha nakute, nihonjin ni totte mo keigo ha tsukai nikui to omoimasu. Tatoeba, wakai nihonjin ni au toki ni, watashi wa `keigo o tsukawanaide' to iimasu. Sono youna toki ni, keigo wo tsukau koto wa nareteinai no de karera wa `tasukarimasu!' to iimasu.
It's hard for Japanese people to use keigo, not just foreigners. For example, when I meet a young Japanese person, I say "don't use keigo." Those times, they say "that helps!" because they aren't used to using keigo.
Sore de, ___ to omoimasu.
In that case, I think that....
Sore mo sou desu ga ____
Thats true but....
Other sets by this creator
Kanji test 11/22
11/16 Kanji Quiz (reading only)
Vocab Test 11/15
Vocab Test 11/12
Other Quizlet sets
micro II final
I S 300 Exam 2