Created by
Terms in this set (23)
A royal province created by King James II in 1686 that would have absorbed Connecticut, Rhode Island, Massachusetts Bay, Plymouth, New York, and New Jersey into a single colony and eliminated their chartered rights. James's plan was canceled by the Glorious Revolution, which removed him from the throne
A quick and nearly bloodless coup in 1688 in which members of Parliament invited William of Orange to overthrow James II. Whig politicians forced the new King William and Queen Mary to accept the Declaration of Rights, creating a constitutional monarchy that enhanced the powers of the House of Commons at the expense of the crown.
Middle PassageThe brutal sea voyage that carried about 12.5 million Africans toward enslavement in the Americas, of whom about 1.8 million died en route.Stono RebellionSlave uprising in 1739 along the Stono River in South Carolina in which a group of slaves armed themselves, plundered six plantations, and killed more than 20 colonists. Colonists quickly suppressed the rebellion.gentilityA refined style of living and elaborate manners that came to be highly prized among well-to-do English families after 1600 and strongly influenced leading colonists after 1700.salutary neglectA term used to describe British colonial policy during the reigns of George I and George II. By relaxing their supervision of internal colonial affairs, royal bureaucrats inadvertently assisted the rise of self-government in North America.patronageThe power of elected officials to grant government jobs and favors to their supporters; also the jobs and favors themselves.William PennWilliam Penn was the proprietor of the Pennsylvania colony and a Quaker.Edmund Androsa hard-edged former military officer who was appointed as governor of the Dominion of New EnglandWilliam of Orange and MaryWhig politicians who took control through the Glorious Revolution and accepted the Declaration of Rights and made England a constitutional monarchyJohn Lockea political philosopher who rejected divine monarchy and believed the people had the right to life, liberty, and propertyJacob Leislerthe dutchman who led the rebellion against the Dominion of New EnglandWilliam Byrd IIa member of the colonial gentry in Virginia and founder of Richmond, VARobert WalpoleWhig Leader in the House of Commons from 1720-1742abolitionism:The social reform movement to end slavery immediately and without compensation that began in the United States in the 1830s. (p. 335)
abolicionismo:Movimiento de reforma social que comenzó en los Estados Unidos en la década de 1830, cuyo objetivo fue ponerle fin a la esclavitud de forma inmediata y sin compensación. (pág. 335)
Abu Ghraib prison:A prison outside Baghdag, Iraq, where American military personnel were photographed abusing and torturing prisoners during the Iraq war. (p. 993)
Prisión de Abu Ghraib:Prisión en las afueras de Bagdad, Irak, donde los guardias estadounidenses fueron fotografiados abusando y torturando a presuntos insurgentes. (pág. 993)
Adams-Onís Treaty:An 1819 treaty in which John Quincy Adams persuaded Spain to cede the Florida territory to the United States. In return, the American government accepted Spain's claim to Texas and agreed to a compromise on the western boundary for the state of Louisiana. (p. 240)
Tratado de Adams-Onís:Tratado que tuvo lugar en 1819 en el que John Quincy Adams persuadió a España a que cediera el territorio de la Florida a los Estados Unidos. A cambio, el gobierno estadounidense aceptó el reclamo de España sobre Texas y aceptó negociar el límite occidental del estado de Luisiana. (pág. 240)
Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET):A decentralized computer network developed in the late 1960s by the U.S. Department of Defense in conjunction with the Massachusetts Institute of Technology. The Internet grew out of the ARPANET. (p. 977)
Advanced Research Projects Agency Network (Red de la Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada, ARPANET):Red de computadoras descentralizadas desarrollada a finales de la década de 1960 por el Departamento de Defensa de Estados Unidos en colaboración con el Massachusetts Institute of Technology. La Internet surgió a partir de ARPANET. (pág. 977)
affirmative action:Policies established in the 1960s and 1970s by governments, businesses, universities, and other institutions to address past discrimination against specific groups such as people of color and white women. (p. 920)
acción afirmativa (o discriminación positiva):Políticas establecidas en las décadas de 1960 y 1970 por gobiernos, negocios, universidades y otras instituciones para superar los efectos de discriminaciones del pasado contra grupos específicos como minorías raciales y étnicas, y mujeres. (pág. 920)
African Methodist Episcopal Church:Church founded in 1816 by African Americans who were discriminated against by white Protestants. The church spread across the Northeast and Midwest and even founded a few congregations in the slave states of Missouri, Kentucky, Louisiana, and South Carolina. (p. 334)
Iglesia Episcopal Metodista Africana:Iglesia fundada en 1816 por afroamericanos discriminados por protestantes blancos. La iglesia se extendió por el noreste y el medio oeste del país e incluso fundó un número de congregaciones en los estados esclavistas de Misuri, Kentucky, Luisiana y Carolina del Sur. (pág. 334)
Agricultural Adjustment Act (AAA):New Deal legislation passed in May 1933 that aimed at cutting agricultural production to raise crop prices and thus farmers' income. (p. 709)
Ley de Ajuste Agrícola (AAA):Legislación del "Nuevo Trato" aprobada en mayo de 1933 que buscaba recortar la producción agrícola para aumentar el precio de los cultivos y por lo tanto, el ingreso de los agricultores. (pág. 709)
Al Qaeda:A network of radical Islamic terrorists organized by Osama bin Laden, who issued a call for holy war against Americans and their allies. Members of Al Qaeda were responsible for the 9/11 terrorist attacks. (p. 989)
Al Qaeda:Red de terroristas islámicos radicales organizada por Osama Bin Laden, quien convocó a una guerra santa contra los estadounidenses y sus aliados. Miembros de Al Qaeda fueron responsables de los ataques terroristas del 11 de septiembre. (pág. 989)
Alamo:The 1836 defeat by the Mexican army of the Texan garrison defending the Alamo in San Antonio. Newspapers urged Americans to "Remember the Alamo," and American adventurers, lured by offers of land grants, flocked to Texas to join the rebel forces. (p. 353)
Álamo:Derrota, a manos del ejército mexicano en 1836, de la guarnición texana que defendía el Álamo en San Antonio. Los periódicos instaron a los estadounidenses a que "Recuerden el Álamo", y los aventureros estadounidenses, atraídos por las ofertas de concesiones de tierras, acudieron a Texas para unirse a las fuerzas rebeldes. (pág. 353)
Algonquian cultures/languages:A Native American language family whose speakers were widespread in the eastern woodlands, Great Lakes, and subarctic regions of eastern North America. The Algonquian language family should not be confused with the Algonquins, who were a single nation inhabiting the St. Lawrence Valley at the time of first contact. (p. 12)
algonquinas, culturas y lenguas:Familia de lenguas nativas americanas cuyos hablantes se extendieron por los bosques orientales, los Grandes Lagos y las regiones subárticas del este de América del Norte. La familia de las lenguas algonquinas no debe confundirse con los algonquinos, la nación-pueblo que habitaba el valle de San Lorenzo cuando ocurrió el primer contacto. (pág. 12)
America First Committee (AFC):A committee organized by isolationists in 1940 to oppose the entrance of the United States into World War II. The membership of the committee included senators, journalists, and publishers and such prominent national figures as the aviator Charles Lindbergh. (p. 740)
Comité América Primero (AFC):Comité organizado por aislacionistas en 1940 en oposición a la entrada de Estados Unidos a la Segunda Guerra Mundial. Entre los miembros del comité había senadores, periodistas, editores y figuras respetadas como el piloto Charles Lindbergh. (pág. 740)
American Anti-Slavery Society (AA-SS):The first interracial social justice movement in the United States, which advocated the immediate, unconditional end of slavery on the basis of human rights, without compensation to slave masters. (p. 336)
Sociedad Antiesclavista Americana (AA-SS):Fue el primer movimiento interracial de justicia social en los Estados Unidos que abogó por el final inmediato e incondicional de la esclavitud sobre la base de los derechos humanos, sin compensación para los dueños de esclavos. (pág. 336)
American Civil Liberties Union (ACLU):An organization formed during the Red Scare of the 1920s to protect free speech rights. (p. 690)
Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU):Organización formada durante el Temor rojo para proteger los derechos de libertad de expresión. (pág. 690)
American Colonization Society:Founded by Henry Clay and other prominent citizens in 1817, the society argued that slaves had to be freed and then resettled, in Africa or elsewhere. (p. 289)
Sociedad Americana de Colonización:Fundada en 1817 por Henry Clay y otros ciudadanos prominentes, esta sociedad argumentaba que los esclavos debían ser liberados y reubicados en África o en otro lugar. (pág. 289)
American exceptionalism:The idea that the United States has a unique destiny to foster democracy and civilization on the world stage. (p. 643)
Excepcionalismo americano:La idea de que Estados Unidos tiene como destino único fomentar la democracia y civilización en el escenario internacional. (pág. 643)
American Federation of Labor (AFL):Organization of skilled workers created by Samuel Gompers in 1886 that called for direct negotiation with employers in order to achieve better pay and benefits. The AFL became the largest and most enduring workers' organization of the industrial era. (p. 541)
Federación Americana del Trabajo (AFL):Organización creada por Samuel Gompers en 1886 que coordinó las actividades de los gremios y pidió negociaciones directas con los patrones para obtener beneficios para la mano de obra calificada. La AFL se convirtió en la organización obrera más grande y duradera de la era industrial. (pág. 541)
American GI Forum:A group founded by World War II veterans in Corpus Christi, Texas, in 1948 to protest the poor treatment of Mexican American soldiers and veterans. (p. 842)
Foro Americano G.I.:Grupo fundado en 1948 por veteranos de la Segunda Guerra Mundial en Corpus Christi, Texas, para protestar el maltrato a soldados y veteranos mexicano-americanos. (pág. 842)
American Indian Movement (AIM):Organization established in 1968 to address the problems Indians faced in American cities, including poverty and police harassment. AIM organized Indians to end relocation and termination policies and to win greater control over their cultures and communities. (p. 866)
Movimiento Indígena Estadounidense (AIM):Organización establecida en 1968 para responder a los problemas que enfrentaban los indígenas en las ciudades estadounidenses, entre ellos, la pobreza y el acoso de la policía. El AIM organizó a los indígenas para terminar con las políticas de terminación y desplazamiento y lograr mayor control sobre sus comunidades y culturas. (pág. 866)
American, or Know-Nothing, Party:An anti-immigrant, anti-Catholic political party formed in 1851 that arose in response to mass immigration in the 1840s, especially from Ireland and Germany. In 1854, the party gained control of the state governments of Massachusetts and Pennsylvania. (p. 399)
Partido Americano o Know-Nothing (lit. "Saber nada"):Partido político antiinmigrante y anticatólico formado en 1851 que surgió en respuesta a la inmigración masiva de la década de 1840, especialmente desde Irlanda y Alemania. En 1854, el partido obtuvo el control de los gobiernos estatales de Massachusetts y Pensilvania. (pág. 399)
American Liberty League:A group of Republican business leaders and conservative Democrats who banded together to fight what they called the "reckless spending" and "socialist" reforms of the New Deal. (p. 713)
Liga Americana para la Libertad:Grupo de líderes empresariales republicanos y demócratas conservadores que se unieron para combatir lo que llamaron el "gasto desmedido" y las reformas "socialistas" del Nuevo Trato. (pág. 713)
American Plan:Strategy by American business in the 1920s to keep workplaces free of unions, which included refusing to negotiate with trade unions and requiring workers to sign contracts pledging not to join a union. (p. 678)
Plan Americano:Estrategia diseñada por negocios estadounidenses en la década de 1920 para excluir a los sindicatos de los lugares de trabajo con medidas como negarse a negociar con sindicatos y requerir que los trabajadores firmen contratos donde se comprometían a no unirse a un sindicato. (pág. 678)
American Protective Association (APA):A powerful anti-immigrant political organization, led by Protestants, which for a brief period in the 1890s counted more than two million members. In its virulent anti-Catholicism and calls for restrictions on immigrants, the APA prefigured the revived Ku Klux Klan of the 1920s. (p. 552)
Asociación Protectora Americana (APA):Poderosa organización política de militancia protestante, que durante un periodo breve en la década de 1890, tuvo más de dos millones de miembros. En su anticatolicismo virulento y su llamado a imponer restricciones sobre inmigrantes, la APA prefiguró a la reactivada Ku Klux Klan de la década de 1920. (pág. 552)
American Recovery and Reinvestment Act:An economic stimulus bill passed in 2009, in response to the Great Recession, that provided $787 billion to state and local governments. It was one of the largest single packages of government spending in American history. (p. 995)
Ley de Reinversión y Recuperación de Estados Unidos:Ley de estímulo económico promulgada en 2009 como respuesta a la Gran Recesión que brindó $787 mil millones de dólares a gobiernos estatales y locales para escuelas, hospitales y proyectos de transporte. Ha sido uno de los paquetes de egreso gubernamental más grandes en la historia del país. (pág. 995)
American Renaissance:A literary explosion during the 1840s inspired in part by Emerson's ideas on the liberation of the individual. (p. 319)
Renacimiento Americano:Explosión literaria que ocurrió durante la década de 1840 inspirada en parte por las ideas de Emerson sobre la liberación del individuo. (pág. 319)
American System:The mercantilist system of national economic development advocated by Henry Clay and adopted by John Quincy Adams, with a national bank to manage the nation's financial system; protective tariffs to provide revenue and encourage industry; and a nationally funded network of roads, canals, and railroads. (p. 291)
sistema americano:Sistema mercantilista de desarrollo económico nacional, defendido por Henry Clay y adoptado por John Quincy Adams, que contaba con un banco nacional para administrar el sistema financiero de la nación, tarifas protectoras para proporcionar ingresos y estimular a la industria, y una red de carreteras, canales y ferrocarriles financiados a nivel nacional. (pág. 291)
American Woman Suffrage Association:A women's suffrage organization led by Lucy Stone, Henry Blackwell, and others who remained loyal to the Republican Party, despite its failure to include women's voting rights in the Reconstruction amendments. Stressing the urgency of voting rights for African American men, AWSA leaders held out hope that once Reconstruction had been settled, it would be women's turn. (p. 458)
Asociación Americana pro Sufragio de la Mujer:Organización de mujeres sufragistas dirigida por Lucy Stone, Henry Blackwell y otros que permanecieron fieles al Partido Republicano pese a que no incluyó a los derechos de voto de la mujer en las Enmiendas de Reconstrucción. Haciendo hincapié en la urgencia de otorgar derechos de voto a los hombres afroamericanos, los líderes de la AWSA esperaban que una vez que asentara la Reconstrucción el turno de las mujeres llegaría. (pág. 458)
Antifederalists:Opponents of ratification of the Constitution. Antifederalists feared that a powerful and distant central government would be out of touch with the needs of citizens. They also complained that it failed to guarantee individual liberties in a bill of rights. (p. 205)
antifederalistas:Oponentes de la ratificación de la Constitución. Los antifederalistas temían que un gobierno central poderoso y distante estaría alejado de la realidad de las necesidades de los ciudadanos. También reclamaban que el gobierno no había garantizado las libertades individuales con una declaración de derechos. (pág. 205)
Antiquities Act:A 1906 act that allowed the U.S. president to use executive powers to set aside, as federal monuments, sites of great environmental or cultural significance. Theodore Roosevelt, the first president to invoke the act's powers, used them to preserve the Grand Canyon. (p. 563)
Ley de Antigüedades:Ley promulgada en 1906 que permitía al presidente de los Estados Unidos el uso de poderes ejecutivos para apartar y designar sitios de gran importancia cultural o natural, como monumentos federales. Theodore Roosevelt, primer presidente en invocar los poderes de la ley, los usó para preservar el Gran Cañón. (pág. 563)
Articles of Confederation:The written document defining the structure of the government from 1781 to 1788, under which the Union was a confederation of equal states, with no executive and limited powers, existing mainly to foster a common defense. (p. 194)
Artículos de la Confederación:Documento escrito que definió la estructura del gobierno de 1781 a 1788, según el cual la Unión era una confederación de estados igualitarios, sin poderes ejecutivos y cuyos otros poderes estaban limitados, que existió principalmente para fomentar una defensa común. (pág. 194)
artisan republicanism:An ideology of production that celebrated small-scale producers and emphasized liberty and equality. It flourished after the American Revolution and gradually declined as a result of industrialization. (p. 270)
republicanismo artesanal:Ideología que conmemoraba a los pequeños productores y resaltaba la igualdad y la libertad. Tuvo su auge después de la Revolución de los Estados Unidos y declinó gradualmente como resultado de la industrialización. (pág. 270)
Atlanta Compromise:An 1895 address by Booker T. Washington that urged whites and African Americans to work together for the progress of all. Delivered at the Cotton States Exposition in Atlanta, the speech was widely interpreted as approving racial segregation. (p. 566)
Compromiso de Atlanta:Discurso de Booker T. Washington en 1895 que llamaba a los blancos y a los afroamericanos a trabajar juntos para el progreso de todos. Pronunciado durante la Exposición de Estados Algodoneros en Atlanta, el discurso fue interpretado por muchos como una aprobación de la segregación racial. (pág. 566)
Atlantic Charter:A press release by President Roosevelt and British prime minister Winston Churchill in August 1941 calling for economic cooperation, national self-determination, and guarantees of political stability after the war. (p. 741)
Carta del Atlántico:Boletín de prensa emitido por el presidente Roosevelt y el primer ministro británico, Winston Churchill, en agosto de 1941 llamando a la cooperación económica, a la auto determinación nacional y a las garantías de estabilidad política cuando concluyera la guerra. (pág. 741)
Axis powers:Military alliance formed in 1936 among Germany, Italy, and Japan that fought the Allied powers during World War II. (p. 738)
potencias del Eje:Alianza militar formada en 1963 entre Alemania, Italia y Japón que luchó contra los Aliados durante la Segunda Guerra Mundial. (pág. 738)
baby boom:The surge in the American birthrate between 1945 and 1965, which peaked in 1957 with 4.3 million births. (p. 813)
baby boom:El aumento en la tasa de nacimientos en los Estados Unidos entre 1945 y 1965, que tuvo su cúspide en 1957 con 4.3 millones de nacimientos. (pág. 813)
Bacon's Rebellion:The rebellion in 1675-1676 in Virginia that began when vigilante colonists started a war with neighboring Indians. When Governor William Berkeley refused to support them, the rebels — led by Nathaniel Bacon — formed an army that marched on the capital. The rebellion was finally crushed but prompted reforms in Virginia's government. (p. 72)
La Rebelión de Bacon:Rebelión que tuvo lugar en Virginia entre 1675 y 1676 cuando colonos justicieros iniciaron una guerra contra los nativos americanos de la zona. Cuando el gobernador William Berkeley se negó a apoyarlos, los rebeldes — bajo el mando de Nathaniel Bacon — formaron un ejército que se dirigió a la capital. La rebelión fue finalmente sofocada, pero impulsó reformas en el gobierno de Virginia. (pág. 72)
Bank of the United States:A bank chartered in 1790 and jointly owned by private stockholders and the national government. Alexander Hamilton argued that the bank would provide stability to the American economy, which was chronically short of capital, by making loans to merchants, handling government funds, and issuing bills of credit. (p. 215)
Banco de los Estados Unidos:Banco constituido en 1790 que fue propiedad conjunta de accionistas privados y del gobierno nacional. Alexander Hamilton argumentó que el banco proporcionaría estabilidad a la economía estadounidense, que carecía constantemente de capital, haciendo préstamos a comerciantes, manejando fondos del gobierno y emitiendo cuentas de crédito. (pág. 215)
Battle of Little Big Horn:The 1876 battle begun when American cavalry under George Armstrong Custer attacked an encampment of Sioux, Arapaho, and Cheyenne Indians who were resisting removal to a reservation. Custer's force was annihilated, but with whites calling for U.S. soldiers to retaliate, the Native American military victory was short-lived. (p. 505)
Batalla de Little Big Horn:La batalla ocurrida en 1876 inició cuando una caballería estadounidense comandada por George Armstrong Custer atacó un campamento de indígenas Sioux, Arapaho y Cheyenne que se resistían a ser desplazados a una reserva. Las fuerzas de Custer fueron aniquiladas, pero el llamado de los blancos a los soldados estadounidenses a tomar represalias significó que la victoria del ejercito indígena duró poco. (pág. 505)
Battle of Long Island (1776):First major engagement of the new Continental army against 32,000 British troops; Washington's army was defeated and forced to retreat to Manhattan Island. (p. 179)
Batalla de Long Island (1776):Primer gran encuentro bélico del nuevo ejército continental, que luchó contra 32,000 tropas británicas. El ejército de Washington fue derrotado y obligado a retroceder a la isla de Manhattan. (pág. 179)
Battle of Saratoga (1777):A multistage battle in New York ending with the surrender of British general John Burgoyne. The victory ensured the diplomatic success of American representatives in Paris, who won a military alliance with France. (p. 181)
Batalla de Saratoga (1777):Batalla que se desplegó en varias etapas en Nueva York y que concluyó con la rendición del general británico John Burgoyne. La victoria aseguró el éxito diplomático de los representantes estadounidenses en París, que lograron una alianza militar con Francia. (pág. 181)
Battle of Tippecanoe:An attack on Shawnee Indians and their allies at Prophetstown on the Tippecanoe River in 1811 by American forces headed by William Henry Harrison, Indiana's territorial governor. The governor's troops traded heavy casualties with the confederacy's warriors and then destroyed the holy village. (p. 233)
Batalla de Tippecanoe:Ataque a los indios shawnee en Prophetstown sobre el río Tippecanoe en 1811 por fuerzas estadounidenses encabezadas por William Henry Harrison, gobernador territorial de Indiana. Las tropas del gobernador entablaron una batalla con los soldados de la confederación, que causó grandes bajas de ambos lados, y luego destruyeron la aldea sagrada. (pág. 233)
Battle of Yorktown (1781):A battle in which French and American troops and a French fleet trapped the British army under the command of General Charles Cornwallis at Yorktown, Virginia. The Franco-American victory broke the resolve of the British government and led to peace negotiations. (p. 188)
Batalla de Yorktown (1781):Batalla en la cual las tropas francesas y americanas, con el apoyo de una flota francesa, atraparon al ejército británico bajo el mando del general Charles Cornwallis en Yorktown, Virginia. La victoria francoamericana causó que el gobierno británico finalmente desistiera y se negoció la paz. (pág. 188)
Bay of Pigs:A failed U.S.-sponsored invasion of Cuba in 1961 by anti-Castro forces who planned to overthrow Fidel Castro's government. (p. 800)
Bahía de Cochinos:Invasión fallida de Cuba llevada a cabo por anticastristas apoyados por los Estados Unidos en 1961, con la intención de derrocar al gobierno de Fidel Castro. (pág. 800)
Bear Flag Republic:A short-lived republic created in California by American emigrants to sponsor a rebellion against Mexican authority in 1846. (p. 372)
República de la Bandera del Oso:República efímera creada en California por emigrantes estadounidenses con el fin de patrocinar una rebelión contra la autoridad mexicana en 1846. (pág. 372)
Beats:A small group of literary figures based in cities such as New York, Los Angeles, and San Francisco in the 1950s who rejected mainstream culture and instead celebrated personal freedom, which often included drug consumption and sexual adventurism. (p. 816)
Generación de los Beats:Pequeño grupo de figuras literarias basado en las ciudades de Nueva York y San Francisco en la década de 1950. Rechazaban a la cultura establecida y celebraban, más bien, la libertad personal, que con frecuencia incluía consumo de drogas y sexo casual. (pág. 816)
Benevolent Empire:A web of reform organizations, heavily Whig in their political orientation, built by evangelical Protestant men and women influenced by the Second Great Awakening. (p. 318)
imperio benévolo:Red de organizaciones reformistas, con fuertes tendencias Whig en su orientación política, construida por hombres y mujeres protestantes evangélicos influenciados por el Segundo Gran Despertar. (pág. 318)
Bill of Rights:The first ten amendments to the Constitution, officially ratified by 1791. The amendments safeguarded fundamental personal rights, including freedom of speech and religion, and mandated legal procedures, such as trial by jury. (p. 213)
Declaración de Derechos:Las primeras diez enmiendas a la Constitución, ratificadas oficialmente en 1791. Las enmiendas salvaguardan los derechos personales fundamentales, incluidos la libertad de expresión y de religión, y los procedimientos legales obligatorios, como derecho a jucio ante un jurado. (pág. 213)
Black Codes:Laws passed by southern states after the Civil War that denied ex-slaves the civil rights enjoyed by whites, punished vague crimes such as "vagrancy" or failing to have a labor contract, and tried to force African Americans back to plantation labor systems that closely mirrored those in slavery times. (p. 453)
Códigos Negros:Leyes aprobadas por los estados sureños después de la Guerra Civil que negaban los derechos civiles de los blancos a los esclavos liberados, castigaban delitos ambiguos como el "vagabundeo" o no tener un contrato laboral y trataron de obligar a los afroamericanos a volver a los sistemas de trabajo de las plantaciones, que eran muy similares a aquellos en tiempos de la esclavitud. (pág. 453)
black nationalism:A major strain of African American thought that emphasized black racial pride and autonomy. Present in black communities for centuries, it periodically came to the fore, as in Marcus Garvey's pan-Africanist movement in the early twentieth century and in various organizations in the 1960s and 1970s, such as the Nation of Islam and the Black Panther Party. (p. 859)
nacionalismo negro:Corriente principal del pensamiento afroamericano que enfatiza el orgullo racial negro y la autonomía. Existe desde hace siglos entre las comunidades negras y periódicamente ha retomado protagonismo, como ocurrió con el movimiento pan-africanista de Marcus Garvey a principios del siglo XX y con varias organizaciones de las décadas de 1960 y 1970, como la Nación del Islam y el Partido de las Panteras Negras. (pág. 859)
Black Panther Party:A militant organization dedicated to protecting African Americans from police violence, founded in Oakland, California, in 1966 by Huey Newton and Bobby Seale. In the late 1960s the organization spread to other cities, where members undertook a wide range of community-organizing projects, but the Panthers' radicalism and belief in armed self-defense resulted in violent clashes with police. (p. 861)
Partido de las Panteras Negras:Organización militante fundada en Oakland, California, en 1966 por Huey Newton y Bobby Seale para proteger a los afroamericanos de la violencia policial. A finales de la década de 1960, la organización se expandió a otras ciudades, donde los miembros asumieron una gran variedad de proyectos de organización comunitaria, pero el radicalismo de las Panteras y su creencia en la auto-defensa armada resultó en choques con la policía. (pág. 861)
blues:A form of American music that originated in the Deep South, especially from the black workers in the cotton fields of the Mississippi Delta. (p. 585)
blues:Tipo de música americana originada en el Sur Profundo, especialmente entre los trabajadores negros de las plantaciones de algodón en la boca del río Misisipi. (pág. 585)
Bonus Army:A group of fifteen to twenty thousand unemployed World War I veterans who set up camps near the Capitol building in 1932 to demand immediate payment of pension awards due in 1945. (p. 706)
Bonus Army:Grupo de 15 mil a 20 mil veteranos de la Primera Guerra Mundial que establecieron campamentos cerca del edificio del Capitolio para exigir el pago inmediato de las pensiones que estaban programadas para pagarse en 1945. (pág. 706)
Bracero Program:A federal program that brought hundreds of thousands of Mexican agricultural workers to the United States during and after World War II. The program continued until 1964 and was a major spur of Mexican immigration to the United States. (p. 749)
Programa Bracero:Con el nombre oficial, Programa de Trabajadores Agrícolas Mexicanos el Programa Bracero (acordado con México) llevó a cientos de miles de trabajadores agrícolas a Estados Unidos durante y después de la Segunda Guerra Mundial. El programa continuó hasta 1964 y fue uno de los principales incentivos de immigración mexicana a los Estados Unidos. (pág. 749)
Bretton Woods:An international conference in New Hampshire in July 1944 that established the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). (p. 807)
Bretton Woods:Conferencia internacional sostenida en New Hampshire en julio de 1944 que estableció al Banco Mundial y al Fondo Monetario Internacional (FMI). (pág. 807)
Brown v. Board of Education of Topeka:Supreme Court ruling of 1954 that overturned the "separate but equal" precedent established in Plessy v. Ferguson in 1896. The Court declared that separate educational facilities were inherently unequal and thus violated the Fourteenth Amendment. (p. 847)
Caso Brown contra el Consejo de Educación de Topeka:Sentencia de la Corte Suprema en 1954 que anuló el precedente "separados pero iguales" establecido en Plessy v. Ferguson en 1896. La Corte declaró que las instalaciones educativas separadas eran intrínsecamente desiguales y atentaban contra la Decimocuarta Enmienda de la Constitución. (pág. 847)
Burlingame Treaty:An 1868 treaty that guaranteed the rights of U. S. missionaries in China and set official terms for the emigration of Chinese laborers to work in the United States. (p. 483)
Tratado de Burlingame:Tratado de 1868 que garantizaba los derechos de misioneros estadounidenses en China y establecía condiciones oficiales a la emigración de peones chinos que se iban a trabajar en Estados Unidos. (pág. 483)
Californios:The elite Mexican ranchers in the province of California. (p. 365)
californios:Nombre que se le dio a los rancheros mexicanos de élite en la provincia de California. (pág. 365)
casta system:A hierarchical system of racial classification developed by colonial elites in Latin America to make sense of the complex patterns of racial mixing that developed there. (p. 43)
sistema de castas:Sistema jerárquico de clasificación racial desarrollado por las elites coloniales en América Latina para dar sentido a los complejos patrones de mezcla racial que se desarrollaron allí. (pág. 43)
caucus:A meeting held by a political party to choose candidates, make policies, and enforce party discipline. (p. 286)
asamblea de partidos:Reunión celebrada por un partido político para elegir candidatos, formular políticas y hacer cumplir la disciplina del partido. (pág. 286)
chain migration:A pattern by which immigrants find housing and work and learn to navigate a new environment, and then assist other immigrants from their family or home area to settle in the same location. (p. 395)
migración en cadena:Patrón según el cual los inmigrantes encuentran vivienda y trabajo y aprenden a desenvolverse en un nuevo entorno, y luego ayudan a otros inmigrantes de su familia o región a establecerse en el mismo sitio. (pág. 395)
chattel slavery:A system of bondage in which a slave has the legal status of property and so can be bought and sold. (p. 40)
propiedad de esclavos:Sistema de esclavismo en que el estado legal de los esclavos es igual que el de una propiedad que puede comprarse y venderse. (pág. 40)
Chicago school:A school of architecture dedicated to the design of buildings — such as skyscrapers — whose form expressed their structure and function. (p. 580)
Escuela de Chicago:Escuela de arquitectura dedicada al diseño de edificios (como los rascacielos) cuya forma expresaba su estructura y función en lugar de ocultarla. (pág. 580)
Chicano Moratorium Committee:Group founded by activist Latinos to protest the Vietnam War. (p. 893)
Comité Nacional de Moratoria Chicana:Grupo fundado por activistas latinos para protestar contra la Guerra de Vietnam. (pág. 893)
Chinese Exclusion Act:The 1882 race-based law that barred Chinese laborers from entering the United States. Later applied to other Asian immigrants as well, it was not repealed until 1943. (p. 533)
Ley de Exclusión de Chinos:Ley promulgada en 1882 que impidió que trabajadores chinos entraran a los Estados Unidos. Posteriormente fue aplicada a otros inmigrantes asiáticos y no fue derogada hasta 1943. (pág. 533)
Christianity:A religion that holds the belief that Jesus Christ was himself divine. For centuries, the Roman Catholic Church was the great unifying institution in Western Europe, and it was from Europe that Christianity spread to the Americas. (p. 22)
cristianismo:Religión que sostiene la creencia de que Jesucristo es Dios. Durante siglos, la Iglesia Católica Romana fue la gran institución unificadora en Europa Occidental; y fue desde Europa que el cristianismo se extendió a las Américas. (pág. 22)
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, or Mormons:Founded by Joseph Smith in 1830. After Smith's death at the hands of an angry mob, in 1846 Brigham Young led many followers of Mormonism to lands in present-day Utah. (p. 324)
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, o mormones:Fundada por Joseph Smith en 1830. Después de la muerte de Smith a manos de una turba enfurecida en 1846, Brigham Young condujo a muchos seguidores del mormonismo a tierras ubicadas en la actual Utah. (pág. 324)
"City Beautiful" movement:A turn-of-the-twentieth-century movement that advocated landscape beautification, playgrounds, and more and better urban parks. (p. 595)
movimiento "Ciudad Bella":Movimiento del cambio de siglo que promovió el embellecimiento de paisajes, parques infantiles y buscó mejores parques urbanos. (pág. 595)
Civilian Conservation Corps (CCC):Federal relief program that provided jobs to millions of unemployed young men who built thousands of bridges, roads, trails, and other structures in state and national parks, bolstering the national infrastructure. (p. 712)
Cuerpo Civil de Conservación (CCC):Programa federal de auxilio que ofreció empleo a millones de hombres desempleados en la construcción de miles de puentes, caminos, senderos y otras estructuras dentro de parques nacionales y estatales que reforzaron la infraestructura nacional. (pág. 712)
Civil Rights Act of 1866:Legislation passed by Congress that nullified the Black Codes and affirmed that African Americans should have equal benefit of the law. (p. 454)
Ley de Derechos Civiles de 1866:Legislación promulgada por el Congreso que anuló los Códigos Negros y afirmó que los afroamericanos debían tener el mismo beneficio de la ley. (pág. 454)
Civil Rights Act of 1875:A law that required "full and equal" access to jury service and to transportation and public accommodations, irrespective of race. (p. 468)
Ley de Derechos Civiles de 1875:Ley que requería acceso "pleno e igualitario" al servicio de jurado, al transporte y al alojamiento público, sin importar la raza de la persona. (pág. 468)
Civil Rights Act of 1964:Law that responded to demands of the civil rights movement by making discrimination illegal in employment, education, and public accommodations on the basis of race, religion, national origin, and sex. (p. 855)
Ley de Derechos Civiles de 1964:Ley que respondió a las exigencias del movimiento de derechos civiles al ilegalizar la discriminación en el empleo, la educación y la vivienda pública por raza, religión, nacionalidad y género. (pág. 855)
Civil Rights Cases:A series of 1883 Supreme Court decisions that struck down the Civil Rights Act of 1875, rolling back key Reconstruction laws and paving the way for later decisions that sanctioned segregation. (p. 475)
Casos de derechos civiles:Serie de decisiones de la Corte Suprema en 1883 que abolieron la Ley de Derechos Civiles de 1875 y revocaron importantes leyes de Reconstrucción, que más adelante marcaron la pauta de las decisiones que sancionaron la segregación. (pág. 475)
classical liberalism, or laissez-faire:The political ideology of individual liberty, private property, a competitive market economy, free trade, and limited government. The ideal is a laissez faire or "let alone" policy in which government does the least possible. (p. 304, 470)
liberalismo clásico o laissez-faire:Ideología política de libertad individual, propiedad privada, economía competitiva de mercado, libre comercio y gobierno limitado. Lo ideal es una política de laissez faire o "dejar ser", en la cual el gobierno hace lo mínimo posible. (pág. 304, 470)
Clayton Antitrust Act:A 1914 law that gave more power to the Justice Department to pursue antitrust cases to prevent corporations from exercising monopoly power; it also specified that labor unions could not generally be prosecuted for "restraint of trade." (p. 632)
Ley Clayton Antimonopolio:Ley de 1914 que fortaleció las definiciones federales de "monopolio" y aumentó los poderes del Departamento de Justicia para perseguir casos antimonopolio; también especificó que, en general, no se podía perseguir a los sindicatos por "restricciones al comercio". (pág. 632)
coastal trade:The domestic slave trade with routes along the Atlantic coast that sent thousands of slaves to sugar plantations in Louisiana and cotton plantations in the Mississippi Valley. (p. 264)
comercio costero:Trata doméstica de esclavos con rutas a lo largo de la costa atlántica que enviaba miles de esclavos a plantaciones de azúcar en Luisiana y plantaciones de algodón en el valle del Misisipi. (pág. 264)
code talkers:Native American soldiers trained to use native languages to send messages in battle during World War II. The messages they sent gave the Allies great advantage in several battles. (p. 745)
locutores de claves:Soldados nativos americanos en la Segunda Guerra Mundial entrenados para usar idiomas nativos para enviar mensajes durante el combate. Sus mensajes dieron grandes ventajas a los Aliados en muchas batallas. (pág. 745)
Coercive Acts:Four British acts of 1774 meant to punish Massachusetts for the destruction of three shiploads of tea. Known in America as the Intolerable Acts, they led to open rebellion in the northern colonies. (p. 164)
Leyes Coactivas:Cuatro leyes británicas de 1774 cuyo objetivo fue castigar a Massachusetts por la destrucción de tres cargamentos de té. Conocidas en los Estados Unidos como las Leyes Intolerables, condujeron a la rebelión abierta en las colonias del norte. (pág. 164)
Cold War liberalism:A combination of liberal policies that preserved the New Deal welfare state, anticommunism vilifying the Soviet Union abroad, and radicalism at home. Adopted by the Democratic Party after World War II. (p. 787)
Liberalismo de la Guerra Fría:Combinación de políticas liberales moderadas que preservaron programas del estado benefactor del Nuevo Trato y del anticomunismo directo, que vilificó a la Unión Soviética en el extranjero y al radicalismo en casa. Fueron adoptadas por el Partido Demócrata después de la Segunda Guerra Mundial. (pág. 787)
Columbian Exchange:The massive global exchange of living things, including people, animals, plants, and diseases, between the Eastern and Western Hemispheres that began after the voyages of Columbus. (p. 43)
intercambio colombino:Intercambio mundial masivo de seres vivos — como personas, animales, plantas y enfermedades — entre los hemisferios oriental y occidental que comenzó después de los viajes de Colón. (pág. 43)
committees of correspondence:A communications network established among colonial assemblies between 1772 and 1773 to provide for rapid dissemination of news about important political developments. (p. 163)
comités de correspondencia:Red de comunicaciones establecida entre las ciudades en las colonias y entre las asambleas coloniales entre 1772 y 1773 para proporcionar la rápida difusión de noticias sobre acontecimientos políticos importantes. (pág. 163)
Commonwealth System:The republican system of political economy implemented by state governments in the early nineteenth century that funneled aid to private businesses whose projects would improve the general welfare. (p. 254)
sistema de mancomunidad:Sistema republicano de economía política creado por los gobiernos estatales para 1820, mediante el cual los estados canalizaban subsidios hacia empresas privadas cuyos proyectos mejorarían el bienestar general. (pág. 254)
Community Services Organization (CSO):A Latino civil rights group founded in Los Angeles in 1948 that trained many Latino politicians and community activists, including Cesar Chavez and Dolores Huerta. (p. 842)
Organización de Servicios Comunitarios (CSO):Grupo latino de derechos civiles fundado en Los Ángeles en 1948 que entrenó a muchos políticos y activistas comunitarios latinos, entre ellos, César Chávez y Dolores Huerta. (pág. 842)
competency:The ability of a family to keep a household solvent and independent and to pass that ability on to the next generation. (p. 113)
competencia:Capacidad de una familia de mantener un hogar en estado de solvencia e independencia y transmitir esa capacidad a la próxima generación. (pág. 113)
Compromise of 1850:Laws passed in 1850 that were meant to resolve the dispute over the status of slavery in the territories. Key elements included the admission of California as a free state and a new Fugitive Slave Act. (p. 391)
Compromiso de 1850:Leyes aprobadas en 1850 que resolverían la disputa sobre el estado de la esclavitud en los territorios. Algunos elementos claves fueron: la admisión de California como estado libre y una nueva Ley de Esclavos Fugitivos. (pág. 391)
Comstock Act:An 1873 law that prohibited circulation of "obscene literature," defined as including most information on sex, reproduction, and birth control. (p. 565)
Ley Comstock:Ley de 1873 que prohibió la circulación de "literatura obscena", definida como aquella que incluía información sobre sexo, reproducción y anticoncepción. (pág. 565)
Comstock Lode:A vein of silver ore discovered in Nevada in 1859, leading to one of the West's most important mining booms. The lode was so rich that a Confederate expedition tried unsuccessfully to capture it during the Civil War; its output significantly altered the ratio of silver in circulation, leading to changes in monetary policy. (p. 489)
Comstock Lode:Veta de mineral de plata, descubierta en Nevada en 1859, que condujo a uno de los auges mineros más importantes del Oeste. La veta tenía tal riqueza que una expedición confederada intentó tomarla sin éxito durante la Guerra Civil; su producción alteró significativamente la proporción de la plata en circulación, lo que generó cambios en la política monetaria. (pág. 489)
Congress of Racial Equality (CORE):Civil rights organization founded in 1942 in Chicago by James Farmer and other members of the Fellowship of Reconciliation (FOR) that espoused nonviolent direct action. (p. 840)
Congreso para la Igualdad Racial (CORE):Organización de derechos civiles fundada en Chicago en 1942 por James Farmer y otros miembros de la Fellowship of Reconciliation (FOR) que defendió la acción directa no violenta. (pág. 840)
constitutional monarchy:A monarchy limited in its rule by a constitution — in England's case, the Declaration of Rights (1689), which formally limited the power of its king. (p. 85)
monarquía constitucional:Monarquía limitada en su gobierno por una constitución, que en el caso de Inglaterra fue la Declaración de Derechos (1689), que limitaba formalmente el poder del rey. (pág. 85)
consumer credit:Forms of borrowing, such as auto loans and installment plans, that flourished in the 1920s and worsened the crash that led to the Great Depression. (p. 682)
crédito al consumo:Nuevas formas de préstamo, como el préstamo automotriz y planes de financiación, que florecieron en la década de 1920, y empeoraron la caída que llevó a la Gran Depresión. (pág. 682)
consumer revolution:An increase in consumption in English manufactures in Britain and the colonies that was fueled by the Industrial Revolution. The consumer revolution raised living standards but landed many colonists in debt. (p. 136)
revolución del consumidor:Aumento en el consumo de manufacturas inglesas en Gran Bretaña y las colonias británicas impulsado por la Revolución Industrial. Aunque la revolución del consumidor elevó los niveles de vida, causó que muchos consumidores, y a las colonias en conjunto, cayeran en deuda. (pág. 136)
containment:The basic U.S. policy of the Cold War, which sought to contain communism within its existing geographic boundaries. Initially, containment focused on the Soviet Union and Eastern Europe, but in the 1950s it came to include China, Korea, and the postcolonial world. (p. 778)
contención:Política básica de Estados Unidos durante la Guerra Fría que buscó contener al comunismo dentro de sus fronteras geográficas existentes. En un principio, la contención se enfocó en la Unión Soviética y Europa del Este, pero en la década de 1950 llegó a incluir a China, Corea del Norte y otras partes del mundo en vías del desarrollo. (pág. 778)
Continental Association:An association established in 1774 by the First Continental Congress to enforce a boycott of British goods. (p. 168)
Asociación Continental:Asociación establecida en 1774 por el Primer Congreso Continental con el fin hacer cumplir un boicot a los productos británicos. (pág. 168)
Continental Congress:September 1774 gathering of delegates in Philadelphia to discuss the crisis caused by the Coercive Acts. The Congress issued a declaration of rights and agreed to a boycott of trade with Britain. (p. 164)
Congreso Continental:Reunión de delegados coloniales en Filadelfia que tuvo lugar en septiembre de 1774 para discutir la crisis precipitada por las Leyes Coactivas. El Congreso generó una declaración de derechos y un acuerdo para imponer un boicot limitado al comercio con Gran Bretaña. (pág. 164)
contrabands:Slaves who fled plantations and sought protection behind Union lines during the Civil War. (p. 423)
"contrabando":Esclavos que huyeron de las plantaciones y buscaron protección detrás de las líneas de la Unión durante la Guerra Civil. (pág. 423)
Contract with America:Initiatives by Representative Newt Gingrich of Georgia for significant tax cuts, reductions in welfare programs, anticrime measures, and cutbacks in federal regulations. (p. 986)
Contrato con América;Iniciativas del congresista, Newt Gingrich, de Georgia, a favor de significativas reducciones de impuestos, reducciones en programas de asistencia social, medidas anti-crimen y recortes en regulaciones federales. (pág. 986)
convict leasing:Notorious system, begun during Reconstruction, whereby southern state officials allowed private companies to hire out prisoners to labor under brutal conditions in mines and other industries. (p. 466)
arrendamiento de convictos:Sistema notorio que tuvo sus orígenes durante la Reconstrucción, mediante el cual los funcionarios estatales del sur permitieron a las empresas privadas contratar a prisioneros para que hicieran trabajos en condiciones brutales en minas y otras industrias. (pág. 466)
corrupt bargain:When Speaker of the House Henry Clay used his influence to select John Quincy Adams as president in 1824, and then Adams appointed Clay secretary of state, Andrew Jackson's supporters called it a corrupt bargain. (p. 292)
negociación corrupta:Los partidarios de Andrew Jackson emplearon este término cuando el presidente de la Cámara de Representantes, Henry Clay, usó su influencia para elegir a John Quincy Adams como presidente en 1824, que posteriormente designó a Clay como secretario de estado. (pág. 292)
cotton complex:The economic system that developed in the first half of the nineteenth century binding together southern cotton production with northern clothmaking, shipping, and capital. (p. 258)
complejo algodonero:Sistema económico que se desarrolló en la primera mitad del siglo XIX y que unía la producción de algodón del sur con la fabricación de telas, el transporte marítimo y el capital del norte. (pág. 258)
Counter-Reformation:A reaction in the Catholic Church triggered by the Reformation that sought change from within and created new monastic and missionary orders, including the Jesuits, who saw themselves as soldiers of Christ. (p. 24)
Contrarreforma:Reacción en la Iglesia Católica, desencadenada por la Reforma, que buscaba el cambio desde dentro y creó nuevas órdenes monásticas y misioneras, incluida la orden de los jesuitas (fundada en 1540), que se veían a sí mismos como soldados de Cristo. (pág. 24)
Covenant Chain:The alliance of the Iroquois, first with the colony of New York, then with the British Empire and its other colonies. The Covenant Chain became a model for relations between the British Empire and other Native American peoples. (p. 87)
Cadena del Pacto:Alianza de los iroqueses, primero con la colonia de Nueva York y luego con el Imperio Británico y sus demás colonias. La Cadena del Pacto se convirtió en un modelo para las relaciones entre el Imperio Británico y otros pueblos nativos americanos. (pág. 87)
covenant of grace:The Christian idea that God's elect are granted salvation as a pure gift of grace. This doctrine holds that nothing people do can erase their sins or earn them a place in heaven. (p. 63)
pacto de gracia:Idea cristiana de que los elegidos de Dios reciben la salvación como un regalo puro de la gracia. Esta doctrina sostiene que las personas no pueden hacer nada para borrar sus pecados o ganarse un lugar en el cielo. (pág. 63)
covenant of works:The Christian idea that God's elect must do good works in their earthly lives to earn their salvation. (p. 63)
pacto de obras:Idea cristiana de que los elegidos de Dios deben hacer buenas obras en sus vidas terrenales para ganar su salvación. (pág. 63)
coverture:A principle in English law that placed wives under the protection and authority of their husbands, so that they did not have independent legal standing. (p. 116)
coverture:Principio en la ley inglesa que coloca a las esposas bajo la protección y la autoridad de sus maridos, de modo que carecen de una posición legal independiente. (pág. 116)
Crédit Mobilier:A sham corporation set up by shareholders in the Union Pacific Railroad to secure government grants at an enormous profit. Organizers of the scheme protected it from investigation by providing gifts of its stock to powerful members of Congress. (p. 471)
Crédit Mobilier:Corporación fraudulenta creada por los accionistas de Union Pacific Railroad para obtener subvenciones del gobierno con enormes ganancias. Los organizadores del plan lo protegieron de la investigación al proporcionar obsequios de sus acciones a poderosos miembros del Congreso. (pág. 471)
crop-lien laws:Nineteenth-century laws that enforced lenders' rights to a portion of harvested crops as repayment for debts. Once they owed money to a country store, sharecroppers were trapped in debt and became targets for unfair pricing. (p. 462)
leyes de gravámenes sobre cultivos:Leyes del siglo XIX que otorgaban derechos a los prestamistas a una parte de los cultivos cosechados como pago de deudas. Cuando les debían dinero a tiendas de la zona, los aparceros quedaban atrapados en deudas y solían ser blanco de tarifas desleales. (pág. 462)
Crusades:A series of wars undertaken by Christian armies between A.D. 1096 and 1291 to reverse the Muslim advance in Europe and win back the holy lands where Christ had lived. (p. 22)
Cruzadas:Serie de guerras emprendidas por los ejércitos cristianos entre los años 1096 y 1291d.C. para revertir el avance de los musulmanes en Europa y recuperar las tierras santas donde vivió Cristo. (pág. 22)
Cuban missile crisis:The 1962 nuclear standoff between the Soviet Union and the United States when the Soviets attempted to deploy nuclear missiles in Cuba. (p. 801)
Crisis de los misiles en Cuba:Conflicto nuclear entre la Unión Soviética y Estados Unidos causado por el intento de los soviéticos de enviar misiles nucleares a Cuba en 1962. (pág. 801)
culture war:A term derived from a 1992 speech by the Republican politician Patrick Buchanan to describe a political struggle, dating to the 1920s, between religious traditionalists and secular liberals. In the 1990s, social issues such as abortion rights and the rights of lesbians and gay men divided these groups. (p. 978)
guerra cultural:Término usado por Patrick Buchanan en 1992 para describir la larga lucha política, que comenzó en la década de 1920, entre tradicionalistas religiosos y liberales seculares. En la década de 1990, los grupos estaban divididos por temas como derechos de aborto, y los derechos de gays y lesbianas. (pág. 978)
currency tax:A hidden tax on farmers and artisans who accepted Continental bills in payment for supplies and on the thousands of soldiers who took them as pay. Rampant inflation caused Continental currency to lose much of its value during the war, implicitly taxing those who accepted it as payment. (p. 189)
impuesto a las divisas:impuesto oculto sobre los granjeros y artesanos que aceptaron billetes continentales como pago por suministros y sobre los miles de soldados que los aceptaron como pago. Debido a la inflación desenfrenada, la moneda continental perdió gran parte de su valor durante la guerra; de ahí el impuesto implícito sobre quienes lo aceptaron como pago. (pág. 189)
David Walker's Appeal:The radical 1829 pamphlet by free African American David Walker in which he protested slavery and racial oppression, called for solidarity among people of African descent, and warned that slaves would revolt if the cause of freedom was not served. (p. 334)
Apelación de David Walker:Folleto radical escrito en 1829 por el afroamericano libre David Walker en el que protestaba contra la esclavitud y la opresión racial, proclamaba la solidaridad entre afrodescendientes y advertía que los esclavos se rebelarían si no se atendía la causa de la libertad. (pág. 334)
Dawes Severalty Act:The 1887 law that gave Native Americans severalty (individual ownership of land) by dividing reservations into homesteads. The law was a disaster for Native peoples, resulting over several decades in the loss of 66 percent of lands held by Indians at the time of the law's passage. (p. 504)
Ley de Dawes Severalty:Ley de 1887 que otorgó separabilidad (propiedad individual de tierras) a los nativos americanos al dividir las reservas en fincas. La ley fue un desastre para los pueblos nativos, y resultó tras varias décadas en la pérdida del 66 por ciento de las tierras que ocupaban los indios en el momento de la aprobación de la ley. (pág. 504)
D-Day:June 6, 1944, the date of the Allied invasion of northern France. The largest amphibious assault in world history, the invasion opened a second front against the Germans and moved the Allies closer to victory in Europe. (p. 759)
Día D:6 de junio de 1944, fecha de la invasión de los Aliados en el norte de Francia. El Día D fue el ataque anfibio más grande en la historia del mundo. La invasión abrió un segundo frente contra los alemanes y acercó a los Aliados a la victoria en Europa. (pág. 759)
Declaration of Independence:A document containing philosophical principles and a list of grievances that declared separation from Britain. Adopted by the Second Continental Congress on July 4, 1776, it ended a period of intense debate with moderates still hoping to reconcile with Britain. (p. 173)
Declaración de la independencia:Documento que contiene principios filosóficos y una lista de agravios con los cuales se declaró la separación de Gran Bretaña. Adoptada por el Segundo Congreso Continental el 4 de julio de 1776, puso fin a un intenso debate con los moderados que todavía esperaban reconciliarse con Gran Bretaña. (pág. 173)
Declaratory Act of 1766:Law asserting Parliament's unassailable right to legislate for its British colonies "in all cases whatsoever." (p. 156)
Ley Declaratoria de 1766:Ley emitida por el Parlamento para hacer valer el derecho inexpugnable del Parlamento de legislar para sus colonias británicas "en todos los casos". (pág. 156)
Defense of Marriage Act:A law enacted by Congress in 1998 that allowed states to refuse to recognize gay marriages or civil unions formed in other jurisdictions. The Supreme Court ruled that DOMA was unconstitutional in 2013. (p. 985)
Ley de Defensa del Matrimonio (DOMA):Ley promulgada por el Congreso en 1998 que permitió a los estados el derecho a negarse a reconocer los matrimonios o uniones civiles gays formadas en otras jurisdicciones. En 2013, la Corte Suprema sentenció a DOMA como anticonstitucional. (pág. 985)
deindustrialization:The dismantling of manufacturing in the decades after the 1960s, reversing the process of industrialization that characterized the American economy between the 1870s and the 1940s. (p. 912)
desindustrialización:Desmantelamiento de la manufactura en las décadas posteriores a 1960, que representó un revés en el proceso de industrialización que dominó a la economía americana desde la década de 1870 hasta después de 1940. (pág. 912)
deism:The Enlightenment-influenced belief that God created the universe and then left it to run according to natural laws. Deists relied on reason rather than scripture to interpret God's will. (p. 124)
deísmo:Creencia influida por la Iluminación en la cual el Dios cristiano creó el universo y luego lo dejó funcionar de acuerdo con las leyes naturales. Los deístas interpretaban la voluntad de Dios desde la razón en lugar de las escrituras. (pág. 124)
demographic transition:The sharp decline in birthrate in the United States beginning in the 1790s that was caused by changes in cultural behavior, including the use of birth control. The migration of thousands of young men to the trans-Appalachian west was also a factor in this decline. (p. 287)
transición demográfica:Fuerte declive de la tasa de natalidad en los Estados Unidos a partir de la década de 1790 que fue causada por cambios en el comportamiento cultural, incluido el uso de métodos anticonceptivos. La migración de miles de hombres jóvenes al oeste de los Apalaches también fue un factor en este declive. (pág. 287)
deregulation:The limiting of regulation by federal agencies. In the 1970s, the lifting of price controls and other government mandates on airline, trucking, and railroad industries stimulated competition and cut prices, but also drove firms out of business and hurt unionized workers. (p. 919)
desregulación:La limitación de la regulación de agencias federales. La desregulación de los precios en las industrias camioneras, de aerolíneas y ferroviarias en la década de 1970 esimuló la competencia pero también causó el cierre de muchos negocios y afectó a trabajadores sindicalizados. (pág. 919)
deskilling:A system in which unskilled workers complete discrete, small-scale tasks to build a standardized item, rather than crafting an entire product. This process accelerated in the late nineteenth century as mechanized manufacturing expanded. With deskilling, employers found they could pay workers less and replace them more easily. (p. 523)
reducción de la especialización:La eliminación del trabajo calificado bajo un nuevo sistema de manufactura mecanizada, donde los trabajadores se dedican a tareas discretas de menor escala en lugar de fabricar un producto entero. Con este proceso, los empleadores encontraron que podían reducir los salarios de los trabajadores y reemplazarlos con mayor facilidad. (pág. 523)
détente:The easing of conflict between the United States and the Soviet Union during the Nixon administration, which was achieved by focusing on issues of common concern, such as arms control and trade. (p. 898)
détente:La relajación del conflicto entre Estados Unidos y la Unión Soviética durante la administración de Nixon, que fue lograda mediante un enfoque sobre temas que preocupaban a ambos países, como el control de armas y el comercio. (pág. 898)
dollar diplomacy:The use of American foreign policy to stabilize the economies of foreign nations, especially in the Caribbean and South America, in order to benefit American commercial interests, between World War I and the early 1930s. (p. 679)
diplomacia del dólar:El uso de la política exterior de los Estados Unidos entre la Primera Guerra Mundial y el principio de la década de 1930 para estabilizar las economías de otros países, especialmente en el Caribe y Sudamérica, con el fin de beneficiar intereses comerciales americanos. (pág. 679)
domesticity:A middle-class ideal of "separate spheres" that celebrated women's special mission as homemakers, wives, and mothers who exercised a Christian influence on their families and communities; it excluded women from professional careers, politics, and civic life. (p. 339)
domesticidad:Ideal de clase media de "esferas separadas" que celebraba la misión especial de las mujeres como amas de casa, esposas y madres que ejercían una influencia cristiana en sus familias y comunidades; excluía a las mujeres de las carreras profesionales, la política y la vida cívica. (pág. 339)
Dominion of New England:A royal province created by King James II in 1686 that would have absorbed Connecticut, Rhode Island, Massachusetts Bay, Plymouth, New York, and New Jersey into a single colony and eliminated their chartered rights. James's plan was canceled by the Glorious Revolution, which removed him from the throne. (p. 84)
Dominio de Nueva Inglaterra:Provincia real creada por Jacobo II de Inglaterra en 1686 que habría absorbido Connecticut, Rhode Island, la bahía de Massachusetts, Plymouth, Nueva York y Nueva Jersey en una colonia grande y única, y habría eliminado sus asambleas y otros derechos constituidos. El plan de Jacobo II fue cancelado por la Revolución Gloriosa en 1688, que lo derrocó. (pág. 84)
domino theory:President Eisenhower's theory of containment, which warned that the fall of a non-Communist government to communism in Southeast Asia would trigger the spread of communism to neighboring countries. (p. 797)
teoría dominó:Teoría de contención del presidente Eisenhower, que advertía que la caída de un gobierno no comunista del sureste de Asia ante el comunismo provocaría el esparcimiento del comunismo a sus países aledaños. (pág. 797)
"Double V" campaign:An African American civil rights campaign during World War II that called for victory over Nazism abroad and over discrimination in jobs, housing, and voting at home. (p. 748)
Campaña de Doble V:Campaña afroamericana de derechos civiles durante la Segunda Guerra Mundial que proclamaba la victoria sobre el nazismo en el extranjero y sobre la discriminación en el trabajo, la vivienda y la votación en el país. (pág. 748)
draft (conscription):The system for selecting individuals for conscription, or compulsory military service, first implemented during the Civil War. (p. 428)
draft (reclutamiento):Sistema que selecciona individuos para el servicio militar obligatorio o conscripto, implementado por primera vez durante la Guerra Civil. (pág. 428)
draft riots:Violent protests against military conscription that occurred in the North, most dramatically in New York City; led by working-class men who could not buy exemption from the draft. (p. 429)
draft riots: (disturbios):Protestas violentas contra el reclutamiento militar que ocurrieron en el norte, con mayor notoriedad en la ciudad de Nueva York; dirigidas por hombres de la clase trabajadora que no podían comprar la exención al reclutamiento. (pág. 429)
Dred Scott decision:The 1857 Supreme Court decision that ruled the Missouri Compromise unconstitutional. The Court ruled against slave Dred Scott, who claimed that travels with his master into free states and territories made him and his family free. The decision also denied the federal government the right to exclude slavery from the territories and declared that African Americans were not citizens. (p. 402)
decisión del caso Dred Scott:Decisión de la Corte Suprema de 1857 que dictaminó la inconstitucionalidad del Compromiso de Misuri. La Corte falló en contra del esclavo Dred Scott, que afirmó que viajar con su amo hacia estados y territorios libres lo liberaba a él y a su familia. La decisión también denegó al gobierno federal el derecho a excluir la esclavitud de los territorios y declaró que los afroamericanos no eran ciudadanos. (pág. 402)
Dunmore's War:A 1774 war led by Virginia's royal governor, the Earl of Dunmore, against the Ohio Shawnees, who claimed Kentucky as a hunting ground. The Shawnees were defeated and Virginians claimed Kentucky as their own. (p. 170)
Guerra de Dunmore:Guerra dirigida por el Conde de Dunmore, gobernador real de Virginia, que tuvo lugar en 1774 contra los shawnees de Ohio, que reclamaban su derecho histórico sobre Kentucky como campo de caza. Los shawnees fueron derrotados y Dunmore y sus fuerzas de las milicias reclamaron Kentucky como propio. (pág. 170)
dust bowl:An area including the semiarid states of Oklahoma, Texas, New Mexico, Colorado, Arkansas, and Kansas that experienced a severe drought and large dust storms from 1930 to 1939. (p. 729)
dust bowl (cuenco de polvo):Zona semiárida de los estados de Oklahoma, Texas, Nuevo México, Colorado, Arkansas y Kansas que vivió una sequía severa y sufrió grandes tormentas de polvo entre 1930 y 1941. (pág. 729)
eastern woodlands:A culture area of Native Americans that extended from the Atlantic Ocean westward to the Great Plains, and from the Great Lakes to the Gulf of Mexico. The eastern woodlands could be subdivided into the southeastern and northeastern woodlands. Eastern woodlands peoples were generally semisedentary, with agriculture based on maize, beans, and squash. Most, but not all, were chiefdoms. (p. 12)
bosques orientales:Área cultural de nativos americanos que se extendía desde el océano Atlántico hacia el oeste hasta las Grandes Llanuras, y desde los Grandes Lagos hasta el golfo de México. Los bosques orientales podrían subdividirse en los bosques del sureste y el noreste. Los pueblos de los bosques orientales generalmente eran semisedentarios, con una agricultura basada en maíz, frijoles y calabaza. La mayoría, aunque no todos, eran jefaturas. (pág. 12)
Earth Day:An annual event honoring the environment that was first celebrated on April 22, 1970, when 20 million citizens gathered in communities across the country to express their support for a cleaner, healthier planet. (p. 910)
Día de la Tierra:Evento anual en honor del medio ambiente, celebrado por primera vez el 22 de abril de 1970, cuando 20 millones de ciudadanos se reunieron en comunidades de todo el país para expresar su apoyo hacia un planeta más limpio y sano. (pág. 910)
Economic Opportunity Act:A 1964 law that was the centerpiece of President Lyndon Johnson's War on Poverty. It included programs such as Head Start (free nursery school), Job Corps (job training for young people), and regional development programs to spur economic growth. (p. 874)
Ley de Oportunidades Económicas:Ley de 1964 que fue la pieza central de la Guerra Contra la Pobreza del presidente Lyndon Johnson. Incluyó una serie de programas, entre ellos el programa Head Start (preescolar gratuito), Job Corps (capacitación laboral para jóvenes) y programas de desarrollo regional para estimular el crecimiento económico. (pág. 874)
Economic Recovery Tax Act (ERTA):Legislation introduced by President Reagan and passed by Congress in 1981 that authorized the largest reduction in taxes in the nation's history at that time. (p. 949)
Ley del Impuesto para la Recuperación Económica (ERTA):Legislación introducida por el presidente Reagan y aprobada por el Congreso en 1981 que autorizó la mayor reducción de impuestos en la historia del país. (pág. 949)
Eighteenth Amendment:The ban on the manufacture and sale of alcohol that went into effect in January 1920. Also called "prohibition," the amendment was repealed in 1933. (p. 690)
Decimoctava Enmienda:La prohibición de la manufactura y venta de alcohol que entró en vigencia en enero de 1920. La enmienda, también conocida como la "prohibición", fue revocada en 1933. (pág. 690)
Eisenhower Doctrine:President Eisenhower's 1957 declaration that the United States would actively combat communism in the Middle East. (p. 798)
Doctrina Eisenhower:Declaración de 1957 del presidente Eisenhower, que estableció que Estados Unidos combatiría el comunismo en el Medio Oriente. (pág. 798)
Emancipation Proclamation:President Abraham Lincoln's proclamation issued on January 1, 1863, that legally abolished slavery in all states that remained out of the Union. While the Emancipation Proclamation did not immediately free a single slave, it signaled an end to the institution of slavery. (p. 425)
Proclamación de Emancipación:Proclamación del presidente Abraham Lincoln emitida el 1 de enero de 1863 que abolió legalmente la esclavitud en todos los estados que permanecieron fuera de la Unión. Si bien en un principio la Proclamación de Emancipación no liberó a un solo esclavo, señaló el fin de la esclavitud como institución. (pág. 425)
Embargo Act of 1807:An act of Congress that prohibited U.S. ships from traveling to foreign ports in an attempt to deter Britain and France from halting U.S. ships at sea. The embargo caused grave hardships for Americans engaged in overseas commerce. (p. 232)
Ley de Embargo de 1807:Ley del Congreso que, en un intento de disuadir a Gran Bretaña y Francia de detener los barcos estadounidenses en altamar, prohibió a los barcos estadounidenses viajar a puertos extranjeros. El embargo causó graves dificultades para los estadounidenses que participaban en el comercio exterior. (pág. 232)
encomienda:A grant of Indian labor in Spanish America given in the sixteenth century by the Spanish kings to prominent men. Encomenderos extracted tribute from these Indians in exchange for granting them protection and Christian instruction. (p. 43)
encomienda:Concesión de mano de obra indígena en Hispanoamérica otorgada en el siglo XVI por los reyes españoles a hombres prominentes. Los encomenderos extrajeron tributos de estos indios a cambio de otorgarles protección e instrucción cristiana. (pág. 43)
energy crisis:A period of fuel shortages in the United States after the Arab states in the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) declared an oil embargo in October 1973. (p. 907)
crisis energética:Periodo de escasez en Estados Unidos como consecuencia del embargo petrolero declarado en octubre de 1973 por los países árabes de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEC). (pág. 907)
Enforcement Laws:Acts passed in Congress in 1870 and signed by President U. S. Grant that were designed to protect freedmen's rights under the Fourteenth and Fifteenth Amendments. Authorizing federal prosecutions, military intervention, and martial law to suppress terrorist activity, the Enforcement Laws largely succeeded in shutting down Klan activities. (p. 474)
Leyes de aplicación:Leyes aprobadas por el Congreso en 1870 y ratificadas por el presidente U. S. Grant, que fueron diseñadas para proteger los derechos de los liberados bajo la Decimocuarta y Decimoquinta Enmienda. Las Leyes de aplicación lograron en gran medida poner fin a las actividades del Klan al autorizar los enjuiciamientos federales, la intervención militar y la ley marcial con el propósito de reprimir la actividad terrorista. (pág. 474)
English common law:The centuries-old body of legal rules and procedures that protected the lives and property of the British monarch's subjects. (p. 153)
Derecho consuetudinario inglés:Estructura jurídica centenaria de reglas y procedimientos legales que protegía la vida y la propiedad de los súbditos del monarca británico. (pág. 153)
Enlightenment:An eighteenth-century philosophical movement that emphasized the use of reason to reevaluate previously accepted doctrines and traditions and the power of reason to understand and shape the world. (p. 122)
Ilustración:Movimiento filosófico del siglo XVIII que enfatizó el uso de la razón para reevaluar doctrinas y tradiciones previamente aceptadas y el poder de la razón para comprender y dar forma al mundo. (pág. 122)
Environmental Protection Agency (EPA):Federal agency created by Congress and President Nixon in 1970 to enforce environmental laws, conduct environmental research, and reduce human health and environmental risks from pollutants. (p. 910)
Agencia de Protección Ambiental (EPA):Agencia Federal creada por el Congreso y el presidente Nixon en 1970 para vigilar el cumplimiento de leyes ambientales, conducir estudios del medio ambiente y reducir los riesgos de los contaminantes para la salud humana y el medio ambiente. (pág. 910)
Equal Pay Act:Law passed in 1963 that established the principle of equal pay for equal work. Trade-union women were especially critical in pushing for, and winning, congressional passage of the law. (p. 877)
Ley de Igualdad de Salario:Ley aprobada en 1963 que estableció el principio de igualdad de pago por trabajos iguales. Las mujeres sindicalizadas tuvieron un papel particularmente importante en impulsar y conseguir la aprobación de la ley en el Congreso. (pág. 877)
Equal Rights Amendment (ERA):Constitutional amendment passed by Congress in 1972 that would require equal treatment of men and women under federal and state law. Facing fierce opposition from the New Right and the Republican Party, the ERA was defeated as time ran out for state ratification in 1982. (p. 922)
Enmienda de Igualdad de Derechos (ERA):Enmienda constitucional aprobada por el Congreso en 1972, que exige por ley estatal y federal trato igual para los hombres y las mujeres. Ante la feroz oposición de la Nueva Derecha y el Partido Republicano, ERA fue derrotada sobre el tiempo límite para su ratificación en 1982. (pág. 922)
Erie Canal:A 364-mile waterway connecting the Hudson River and Lake Erie. The Erie Canal brought prosperity to the entire Great Lakes region, and its benefits prompted civic and business leaders in Philadelphia and Baltimore to propose canals to link their cities to the Midwest. (p. 256)
Canal de Erie:Canal de 364 millas que conecta el río Hudson y el lago Erie. El Canal de Erie trajo prosperidad a toda la región de los Grandes Lagos, y sus beneficios impulsaron a los líderes cívicos y empresariales de Filadelfia y Baltimore a proponer canales para unir sus ciudades con el medio oeste del país. (pág. 256)
Ethics in Government Act:Passed in the wake of the Watergate scandal, the 1978 act requires government officials to disclose their financial and employment history and limits the lobbying activities of former elected officials. (p. 917)
Ley de Ética Gubernamental:Aprobada tras el escándalo de Watergate, esta ley de 1978 obligaría a los candidatos políticos a revelar sus contribuciones financieras y limitó las actividades de cabildeo de funcionarios que previamente habían ocupado cargos de elección pública. (pág. 917)
eugenics:An emerging "science" of human breeding in the late nineteenth century that argued that mentally deficient people should be prevented from reproducing. (p. 548)
eugenesia:"Ciencia" de la reproducción humana que surgió a finales del siglo XIX y que argumentaba que se debía impedir la reproducción de personas con deficiencias mentales. (pág. 548)
Executive Order 8802:An order signed by President Roosevelt in 1941 that prohibited "discrimination in the employment of workers in defense industries or government because of race, creed, color, or national origin" and established the Fair Employment Practices Commission (FEPC). (p. 748)
Orden Ejecutiva 8802:Orden firmada por el presidente Roosevelt en 1941 para prohibir la "discriminación en el empleo de trabajadores en las industrias de defensa o gobierno por raza, creencia religiosa, color u origen nacional" y establecer la Fair Employment Practices Comission (Comisión para las Prácticas Laborales Justas, FEPC). (pág. 748)
Executive Order 9066:An order signed by President Roosevelt in 1942 that authorized the War Department to force Japanese Americans from their homes and hold them in relocation camps for the rest of the war. (p. 756)
Orden Ejecutiva 9066:Orden firmada por el presidente Roosevelt en 1942 que autorizó al Departamento de Guerra a obligar a los japoneses americanos de la Costa Oeste a abandonar sus hogares para ser enviados a campos de internamiento durante el resto de la guerra. (pág. 756)
Exodusters:African Americans who walked or rode out of the Deep South following the Civil War, many settling on farms in Kansas in hopes of finding peace and prosperity. (p. 492)
Exodusters:Afroamericanos que partieron o salieron del Sur Profundo después de la Guerra Civil; muchos se establecieron en granjas en Kansas con la esperanza de encontrar paz y prosperidad. (pág. 492)
Fair Deal:The domestic policy agenda announced by President Harry S. Truman in 1949, which included civil rights, health care, public housing, and education funding. Congress rejected most of it. (p. 788)
Trato Justo:Agenda de política doméstica anunciada por el presidente Harry S. Truman en 1949. La iniciativa de Truman incluyó derechos civiles, salud pública y reformas educativas, pero sólo fue parcialmente exitosa en el Congreso. (pág. 788)
Fair Labor Standards Act:New Deal legislation passed in 1938 that outlawed child labor, standardized the forty-hour workweek, mandated overtime pay, and established a federal minimum wage. (p. 719)
Ley de Normas Laborales Justas:Fue una de las leyes principales del Nuevo Trato y prohibió el trabajo de menores, estableció el estándar de semana laboral de 40 horas (con pago obligatorio de horas extra) y estableció un salario mínimo nacional. (pág. 719)
family values:A political platform of conservative morality endorsed by the Religious Right in the 1980s, and subsequent decades, including support for the traditional nuclear family and opposition to homosexuality and abortion. (p. 963)
valores de familia:Valores promovidos por la Derecha Religiosa que incluyen el apoyo a la familia nuclear tradicional y la oposición al matrimonio entre personas del mismo sexo y al aborto. (pág. 963)
Farmers' Alliance:A rural movement founded in Texas during the depression of the 1870s that spread across the plains and the South. Advocating cooperative stores to circumvent middlemen, the Alliance also called for greater government aid to farmers and stricter regulation of railroads. (p. 539)
Alianza de Granjeros:Movimiento rural fundado en Texas durante la depresión de la década de 1870 que se esparció por los estados de la planicie y el Sur. La Alianza de Granjeros abogaba por tiendas cooperativas e intercambios que eliminarían la necesidad de intermediarios y pedía más apoyos gubernamentales para las granjas y mayor regulación de los ferrocarriles. (pág. 539)
fascism:A system of government characterized by authoritarian rule, extreme nationalism, disdain for civil society, and a conviction that militarism and imperialism make great nations. Germany under Adolf Hitler and Italy under Benito Mussolini were fascist states. (p. 737)
fascismo:Sistema autoritario de gobierno caracterizado por el régimen dictatorial, el nacionalismo extremo, el desprecio por la sociedad civil y la convicción de que el imperialismo y la guerra son los medios para conseguir la grandeza nacional. Estados Unidos luchó contra el fascismo cuando enfrentó a la Alemania Nazi de Adolf Hitler y a la Italia de Benito Mussolini durante la Segunda Guerra Mundial. (pág. 737)
Federal Housing Administration (FHA):An agency established by the Federal Housing Act of 1934 that refinanced home mortgages for mortgage holders facing possible foreclosure. (p. 713)
Administración Federal de la Vivienda (FHA):Agencia creada por la Ley de Vivienda Federal de 1934 que refinanció hipotecas de deudores hipotecarios que enfrentaban una posible ejecución hipotecaria. (pág. 713)
Federal Reserve Act:The central bank system of the United States, created in 1913. The Federal Reserve helps set the money supply level, thus influencing the rate of growth of the U.S. economy, and seeks to ensure the stability of the U.S. monetary system. (p. 631)
Ley de la Reserva Federal:Sistema bancario central de los Estados Unidos creado en 1913. La reserva federal ayuda a establecer el nivel de dinero en circulación y, por lo tanto, influye sobre la tasa de crecimiento de la economía de Estados Unidos y busca asegurar la estabilidad del sistema monetario de Estados Unidos. (pág. 631)
Federal Writers' Project (FWP):A New Deal program, part of the Works Progress Administration (WPA) that provided jobs for out-of-work writers, which included the collection of oral histories. (p. 731)
Federal Writers' Project (FWP):Programa del Nuevo Trato que, como parte de la Administración de Obras Públicas (WAP), dio trabajo a escritores desempleados, que incluyó la recolección de historias orales. (pág. 731)
Federalist No. 10:An essay by James Madison in The Federalist(1787-1788) that challenged the view that republican governments only worked in small polities; it argued that a geographically expansive national government would better protect republican liberty. (p. 206)
Federalista No. 10:Ensayo de James Madison en The Federalist (1787-1788) que puso en tela de juico la opinión de que los gobiernos republicanos sólo trabajaban en pequeñas entidades políticas; argumentó que un gobierno nacional geográficamente expansivo protegería mejor la libertad republicana. (pág. 206)
Federalists:Supporters of the Constitution of 1787, which created a strong central government; their opponents, the Antifederalists, feared that a strong central government would corrupt the nation's newly won liberty. (p. 204)
Federalistas:Partidarios de la Constitución de 1787, que creó un gobierno central fuerte; sus oponentes, los antifederalistas, temían que un gobierno central fuerte corrompiera la recién obtenida libertad de la nación. (pág. 204)
Female Moral Reform Society:An organization led by middle- class Christian women who viewed prostitutes as victims of male lust and sought to expose their male customers while "rescuing" sex workers and encouraging them to pursue respectable trades. (p. 341)
Sociedad Reformista Femenina:Organización dirigida por cristianas de clase media, quienes veían a las prostitutas como víctimas de la lujuria machista y buscaban poner en evidencia a sus victimarios mientras "rescataban" a las trabajadoras sexuales y las alentaban a buscar profesiones respetables. (pág. 341)
feminism:The ideology that women should enter the public sphere not only to work on behalf of others, but also for their own equal rights and advancement. Feminists moved beyond advocacy of women's voting rights to seek greater autonomy in professional careers, property rights, and personal relationships. (p. 572)
feminismo:Ideología bajo la cual las mujeres deben entrar a la esfera pública no sólo para trabajar a nombre de otros, sino también por la igualdad de sus derechos y su desarrollo personal. Las feministas fueron más allá de buscar el derecho femenino al voto para buscar mayor autonomía en sus carreras profesionales, derechos de propiedad y relaciones personales. (pág. 572)
Fetterman massacre:A massacre in December 1866 in which 1,500 Sioux warriors lured Captain William Fetterman and 80 soldiers from a Wyoming fort and attacked them. With the Fetterman massacre the Sioux succeeded in closing the Bozeman Trail, the main route into Montana. (p. 499)
Masacre de Fetterman:Masacre que tuvo lugar en diciembre de 1866 en la cual 1500 guerreros siux hicieron salir al Capitán William Fetterman y 80 soldados de un fuerte de Wyoming y los atacaron. Con la masacre de Fetterman, los siux lograron cerrar el sendero Bozeman, que era la ruta principal hacia Montana. (pág. 499)
Fifteenth Amendment:Constitutional amendment ratified in 1870 that forbade states to deny citizens the right to vote on grounds of race, color, or "previous condition of servitude." (p. 457)
Decimoquinta Enmienda:Enmienda constitucional ratificada en 1869 que prohibió a los estados negar a los ciudadanos el derecho de voto por raza, color o "condición previa de servidumbre". (pág. 457)
"Fifty-four forty or fight!":Democratic candidate Governor James K. Polk's slogan in the election of 1844 calling for American sovereignty over the entire Oregon Country, which stretched from California to Russian-occupied Alaska and at the time was shared with Great Britain. (p. 368)
"Fifty-four forty or fight!" ("¡Cincuenticuatro cuarenta o lucha!"):Lema del gobernador James K. Polk, candidato demócrata en las elecciones de 1844, que pedía la soberanía americana sobre todo el Territorio de Oregón, es decir, desde California hasta la Alaska ocupada por Rusia, que en ese momento se compartía con Gran Bretaña. (pág. 368)
filibustering:Private paramilitary campaigns, mounted particularly by southern proslavery advocates in the 1850s, to seize additional territory in the Caribbean or Latin America in order to establish control by U.S.-born leaders, with an expectation of eventual annexation by the United States. (p. 394)
filibusterismo:Campañas paramilitares privadas, impulsadas especialmente por los defensores de la esclavitud sureña en la década de 1850, para apoderarse de territorios adicionales en el Caribe o América Latina con el propósito de controlar a los líderes nacidos en EE. UU., con la expectativa de una futura anexión por parte de los Estados Unidos. (pág. 394)
fireside chats:A series of informal radio addresses Franklin Roosevelt made to the nation between 1933 and 1944 in which he explained New Deal initiatives and, later in his presidency, his wartime policies. (p. 708)
cantos de fuego (fireside chats):Serie de discursos informales pronunciados vía radio por Franklin Roosevelt explicando al país las iniciativas del Nuevo Trato y posteriormente, sus políticas para los tiempos de guerra. (pág. 708)
flapper:A young woman of the 1920s who defied conventional standards of conduct by wearing knee-length skirts and bold makeup, freely spending the money she earned on the latest fashions, dancing to jazz, and flaunting her liberated lifestyle. (p. 682)
chica a la moda (flapper):Mujeres jóvenes de la década de 1920 que desafiaron los estándares convencionales de conducta usando faldas cortas y maquillaje, gastando libremente el dinero ganado de su trabajo en la última moda, bailando jazz y haciendo alarde de su estilo de vida liberado. (pág. 682)
Foreign Intelligence Surveillance Act:A law passed in 1978 which prohibited the wiretapping of foreign nationals on U.S. soil without a warrant. (p. 917)
Ley de Vigilancia de la Inteligencia Extranjera:Ley sancionada en 1978 que prohibía espiar telefónicamente a los ciudadanos extranjeros en suelo estadounidense sin una orden judicial. (pág. 917)
Foreign Miner's Tax:A discriminatory tax, adopted in 1850 in California Territory, that forced Chinese and Latin American immigrant miners to pay high taxes for the right to prospect for gold. The tax effectively drove these miners from the goldfields. (p. 387)
Impuesto al Minero Extranjero:Impuesto discriminatorio adoptado en 1850 en el Territorio de California, que obligó a los mineros inmigrantes chinos y latinoamericanos a pagar impuestos elevados por el derecho a buscar oro. El impuesto efectivamente expulsó a estos mineros de los yacimientos de oro. (pág. 387)
Four Freedoms:Basic human rights identified by President Franklin D. Roosevelt to justify support for Britain in World War II: freedom of speech, freedom of religion, freedom from want, and freedom from fear. (p. 741)
Cuatro Libertades:De acuerdo con el presidente Franklin D. Roosevelt, los derechos humanos fundamentales son: libertad de expresión, libertad de culto, libertad de vivir sin penuria y libertad de vivir sin miedo. El presidente usó estas ideas de libertad para justificar el apoyo a Inglaterra durante la Segunda Guerra Mundial, que a su vez involucró a Estados Unidos en la guerra. (pág. 741)
Fourteen Points:Principles for a new world order proposed in 1919 by President Woodrow Wilson as a basis for peace negotiations at Versailles. Among them were open diplomacy, freedom of the seas, free trade, territorial integrity, arms reduction, national self-determination, and creation of the League of Nations. (p. 664)
Catorce Puntos:Principios para un nuevo orden mundial propuestos en 1919 por el presidente Woodrow Wilson como la base de las negociaciones para la paz en Versalles. Entre los Catorce Puntos estaba la diplomacia abierta, la libertad de los mares, el comercio libre, la integridad territorial, la reducción de armas, la auto-determinación de los pueblos y la creación de la Liga de las Naciones. (pág. 664)
Fourteenth Amendment:Constitutional amendment ratified in 1868 that made all native-born or naturalized persons U.S. citizens and prohibited states from abridging the rights of national citizens, thus giving primacy to national rather than state citizenship. (p. 455)
Decimocuarta Enmienda:Enmienda constitucional ratificada en 1868 que convertía a todas las personas naturalizadas o nacidas en Estados Unidos en ciudadanos americanos y prohibía a los estados restringir los derechos de los ciudadanos nacionales, otorgando así primacía a la ciudadanía nacional en lugar de la estatal. (pág. 455)
franchise:The right to vote. Between 1820 and 1860, most states revised their constitutions to extend the vote to all adult white males. Black adult men gained the right to vote with the passage of the Fourteenth Amendment. The Nineteenth Amendment granted adult women the right to vote. (p. 284)
sufragio:Derecho a votar. Entre 1820 y 1860, la mayoría de los estados revisaron sus constituciones para extender el voto a todos los hombres blancos adultos. Los hombres adultos negros obtuvieron el derecho al voto con la ratificación de la Decimocuarta Enmienda (1868). La Decimonovena Enmienda (1920) otorgó a las mujeres adultas el derecho al voto. (pág. 284)
Free African Societies:Organizations in northern free black communities that sought to help community members and work against racial discrimination, inequality, and political slavery. (p. 334)
Sociedades Africanas Libres:Organizaciones en las comunidades negras libres del norte que buscaban ayudar a los miembros de la comunidad y militaban contra la discriminación racial, la desigualdad y la esclavitud política. (pág. 334)
Freedmen's Bureau:Government organization created in March 1865 to aid displaced blacks and other war refugees. Active until the early 1870s, it was the first federal agency in history that provided direct payments to assist those in poverty and to foster social welfare. (p. 454)
Oficina de Libertos:Organización gubernamental creada en marzo de 1865 para proporcionar asistencia a los negros desplazados y otros refugiados de guerra. Activa hasta principios de la década de 1870, fue la primera agencia federal en la historia que proporcionó pagos directos para ayudar a las personas indigentes y fomentar el bienestar social. (pág. 454)
Freedom of Information Act:Passed in the wake of the Watergate scandal, the 1974 act that gave citizens access to federal records. (p. 917)
Ley de Libertad de Información:Fue aprobada tras el escándalo de Watergate en 1974 y dio acceso público a los registros federales. (pág. 917)
Freedom Rides:A series of multiracial sit-ins conducted on interstate bus lines throughout the South by the Congress of Racial Equality (CORE) in 1961. An early and important civil rights protest. (p. 851)
viajes de la libertad:Serie de protestas multirraciales que realizó en 1961 la organización Congreso de Igualdad Racial (CORE) en líneas de autobuses interestatales en todo el sur del país. Protesta precoz e importante por los derechos civiles. (pág. 851)
freeholds:Land owned in its entirety, without feudal dues or landlord obligations. Freeholders had the legal right to improve, transfer, or sell their landed property. (p. 53)
propiedades absolutas:Tierra poseída en su totalidad, sin obligaciones feudales ni obligaciones a terratenientes. Los propietarios absolutos tenían el derecho legal de mejorar, transferir o vender sus propiedades. (pág. 53)
free silver:A policy of loosening the money supply by expanding federal coinage to include silver as well as gold, to encourage borrowing and stimulate industry. Democrats advocated the measure, most famously in the 1896 presidential campaign, but Republicans won and retained the gold standard. (p. 615)
Política "free silver":Política para relajar la oferta de dinero mediante la inclusión de la plata, junto con el oro, en el sistema monetario federal para estimular los préstamos y la industria. Los demócratas promovieron la medida, particularmente en la campaña presidencial de 1896, pero los republicanos ganaron y mantuvieron el patrón oro. (pág. 615)
free soil movement:A political movement that opposed the expansion of slavery. In 1848, the free soilers organized the Free Soil Party, which depicted slavery as a threat to republicanism and to the Jeffersonian ideal of a freeholder society, arguments that won broad support among aspiring white farmers. (p. 385)
movimiento de suelo libre:Movimiento político que se opuso a la expansión de la esclavitud. En 1848, los partidarios de este movimiento organizaron el Partido de Suelo Libre, que describía la esclavitud como una amenaza para el republicanismo y para el ideal jeffersoniano de una sociedad libre, argumentos que lograron amplio apoyo entre los blancos que aspiraban a convertirse en agricultores. (pág. 385)
French Revolution:A revolution in France (1789-1799) that was initially welcomed by most Americans because it began by abolishing feudalism and establishing a constitutional monarchy, but eventually came to seem too radical to many. (p. 216)
Revolución francesa:Revolución que tuvo lugar en Francia en 1789. Fue bien recibida inicialmente por la mayoría de los americanos porque abolió el feudalismo y estableció una monarquía constitucional, pero finalmente terminó siendo considerada por muchos como demasiado radical. (pág. 216)
Fugitive Slave Act of 1850:A federal law that set up special federal courts to facilitate capture of anyone accused of being a runaway slave. These courts could consider a slaveowner's sworn affidavit as proof, but defendants could not testify or receive a jury trial. The controversial law led to armed conflict between U.S. marshals and abolitionists. (p. 392)
Ley de Esclavos Fugitivos de 1850:Ley federal que estableció tribunales federales especiales para facilitar la captura de toda persona acusada de ser un esclavo fugitivo. Los tribunales podían considerar la declaración jurada del amo de esclavos como prueba, pero los acusados no podían testificar ni tener un juicio justo. La controvertida ley provocó un conflicto armado entre los agentes federales estadounidenses y los abolicionistas. (pág. 392)
fundamentalism:A term adopted by Protestants, between the 1890s and the 1910s, who rejected modernism and historical interpretations of scripture and asserted the literal truth of the Bible. Fundamentalists saw secularism and religious relativism as markers of sin, to be punished by God. (p. 553)
fundamentalismo:Término adoptado entre 1890 y 1910 por protestantes que rechazaban el modernismo y las interpretaciones históricas de las escrituras y hacían valer la verdad literal de la Biblia. Históricamente, los fundamentalistas han percibido al secularismo y al relativismo religioso como indicadores del pecado que será castigado por Dios. (pág. 553)
gag rule:A procedure in the House of Representatives from 1836 to 1844 by which antislavery petitions were automatically tabled when they were received so that they could not become the subject of debate. (p. 332)
ley mordaza:Procedimiento en la Cámara de Representantes entre 1836 y 1844 mediante el cual las peticiones antiesclavistas quedaban automáticamente pospuestas cuando se recibían para que no pudieran ser objeto de debate. (pág. 332)
gang-labor system:A system of work discipline used on southern cotton plantations in the mid-nineteenth century in which white overseers or black drivers supervised gangs of enslaved laborers to achieve greater productivity. (p. 276)
sistema de trabajo grupal:Sistema de disciplina laboral utilizado en las plantaciones de algodón del Sur a mediados del siglo XIX, en el que los capataces blancos o los conductores negros supervisaban a los grupos de trabajadores esclavos para lograr una mayor productividad. (pág. 276)
gentility:A refined style of living and elaborate manners that came to be highly prized among well-to-do English families after 1600 and strongly influenced leading colonists after 1700. (p. 102)
refinamiento:Estilo de vida elegante y de modales distinguidos que llegó a ser muy apreciado entre familias acomodadas inglesas después de 1600 y que influyeron fuertemente en los primeros colonos después de 1700. (pág. 102)
German Coast uprising:The largest slave revolt in nineteenth-century North America, it began on January 8, 1811, on Louisiana sugar plantations and involved more than two hundred enslaved workers. About ninety-five slaves were killed in the fighting or executed as a result of their involvement. (p. 358)
Levantamiento de la Costa Alemana:La mayor revuelta de esclavos en América del Norte del siglo XIX, que tuvo lugar el 8 de enero de 1811 en las plantaciones de azúcar de Luisiana e involucró a más de doscientos esclavos. Alrededor de noventa y cinco esclavos murieron en la lucha o fueron ejecutados por haber participado. (pág. 358)
Gettysburg Address:Abraham Lincoln's November 1863 speech dedicating a national cemetery at the Gettysburg battlefield. Lincoln declared the nation's founding ideal to be that "all men are created equal," and he urged listeners to dedicate themselves out of the carnage of war to a "new birth of freedom" for the United States. (p. 437)
Discurso de Gettysburg:Discurso de Abraham Lincoln en noviembre de 1863 con motivo de la dedicación de un cementerio nacional en el campo de batalla de Gettysburg. Lincoln declaró que el ideal fundacional de la nación era que "todos los hombres son creados iguales" e instó a los oyentes a abandonar la hecatombe de la guerra y dedicarse a un "nuevo nacimiento de la libertad" para los Estados Unidos. (pág. 437)
Ghost Dance movement:Religion of the late 1880s and early 1890s that combined elements of Christianity and traditional Native American religion. It fostered Plains Indians' hope that they could, through sacred dances, resurrect the great bison herds and call up a storm to drive whites back across the Atlantic. (p. 506)
Movimiento de la Danza de los espíritus:Religión de finales de la década de 1880 y principios de la de 1890 que combinaba elementos del cristianismo y de las religiones nativas americanas tradicionales. Despertó la esperanza de los indios de las Llanuras de que podían, mediante danzas sagradas, resucitar las grandes manadas de bisontes y convocar a una tormenta para conducir a los blancos de vuelta al otro lado del Atlántico. (pág. 506)
glasnost:The policy introduced by Soviet president Mikhail Gorbachev during the 1980s that involved greater openness and freedom of expression and that contributed, unintentionally, to the 1991 breakup of the Soviet Union. (p. 961)
glasnost:Política introducida por el presidente soviético Mihkail Gorbachev durante la década de 1980, que creo mayor apertura y libertad de expresión y que, sin querer, contribuyó al fin de la Unión Soviética en 1991. (pág. 961)
Glass-Steagall Act:A 1933 law that created the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC), which insured deposits up to $2,500 (and now up to $250,000). The act also prohibited banks from making risky investments with customers' deposits. (p. 708)
Ley Glass-Steagall:Ley de 1933 que creó la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (FDIC), que aseguraba depósitos de hasta $2,500 (actualmente hasta $250,000). Esta ley además prohibió que los bancos hicieran inversiones arriesgadas no garantizadas con depósitos de sus clientes. (pág. 708)
globalization:The spread of economic, political, and cultural influences and connections among countries, businesses, and individuals through trade, migration, and communication. (p. 968)
globalización:El aumento de influencias y conexiones políticas, culturales y económicas entre países, negocios e individuos de todo el mundo a través del comercio, la inmigración, la comunicación y otros medios. (pág. 968)
Glorious Revolution:A quick and nearly bloodless coup in 1688 in which members of Parliament invited William of Orange to overthrow James II. Whig politicians forced the new King William and Queen Mary to accept the Declaration of Rights, creating a constitutional monarchy that enhanced the powers of the House of Commons at the expense of the crown. (p. 85)
Revolución Gloriosa:Golpe de estado rápido y casi incruento que ocurrió en 1688 en el que Jacobo II de Inglaterra fue derrocado por Guillermo de Orange. Los políticos whig forzaron al nuevo rey Guillermo y a la reina María a aceptar la Declaración de Derechos, creando una monarquía constitucional que aumentó los poderes de la Cámara de los Comunes a expensas de la corona. (pág. 85)
gold standard:The practice of backing a country's currency with its reserves of gold. In 1873 the United States, following Great Britain and other European nations, began converting to the gold standard. (p. 488)
patrón oro:Práctica de respaldar la moneda de un país con sus reservas de oro. En 1873, Estados Unidos, siguiendo el ejemplo de Gran Bretaña y otras naciones europeas, comenzó su conversión al patrón oro. (pág. 488)
Gospel of Wealth:Andrew Carnegie's argument that corporate leaders' success showed their "fitness" to lead society and that poverty demonstrated, on the contrary, lack of "fitness" to compete in the new economy. Carnegie advocated, however, that wealthy men should use their fortunes for the public good. (p. 519)
Evangelio de la riqueza:Argumento de Andrew Carnegie que dice que el éxito de los lideres corporativos demostraba su "condición" para dirigir a la sociedad y que la pobreza demostraba, en cambio, no tener la "condición" para competir en la nueva economía. Sin embargo, Carnegie sostenía que los hombres ricos debían usar sus fortunas para el bien público. (pág. 519)
gradual emancipation:The practice of ending slavery in the distant future while recognizing white property rights to the slaves they owned. Gradual emancipation statutes only applied to enslaved laborers born after the passage of the statute, and only after they had first labored for their owners for a term of years. (p. 261)
emancipación gradual:Práctica de acabar con la esclavitud en un futuro lejano sin dejar de reconocer los derechos de propiedad de los blancos sobre los esclavos que poseen. En general, los esclavos vivos no fueron liberados por estatutos de emancipación gradual; estos se aplicaron sólo a los esclavos nacidos después de la aprobación del estatuto, y sólo después de que hubieran trabajado en un principio para sus dueños por un período de ciertos años. (pág. 261)
Granger laws:Economic regulatory laws that aimed to limit the power of railroads and other corporations, and that midwestern states passed in the late 1870s in response to pressure from farmers and the Greenback-Labor Party. (p. 537)
Leyes Granger:Leyes de regulación económica aprobadas en algunos estados del medio oeste a finales de la década de 1870, que fueron la consecuencia de presiones de los granjeros y el Partido Greenback-Labor. (pág. 537)
Great American Desert:A term coined by Major Stephen H. Long in 1820 to describe the grasslands of the southern plains from the ninety-fifth meridian west to the Rocky Mountains, which he believed was "almost wholly unfit for cultivation." (p. 352)
Gran Desierto Americano:Término acuñado por el mayor Stephen H. Long en 1820 para describir las praderas de las llanuras sureñas desde el meridiano noventa y cinco hasta las Rocallosas, que él creía que eran "casi totalmente inservibles para el cultivo". (pág. 352)
Great Basin:An arid basin-and-range region bounded by the Rocky Mountains on the east and the Sierra Mountains on the west. All of its water drains or evaporates within the basin. A resource-scarce environment, the Great Basin was thinly populated by Native American hunter-gatherers who ranged long distances to support themselves. (p. 16)
Gran Cuenca:Región árida de cuenca y cordillera delimitada por las Rocallosas en el este y las montañas de la Sierra en el oeste. Toda su agua se drena o se evapora dentro de la cuenca. Por ser un entorno de pocos recursos, la Gran Cuenca estaba escasamente poblada por cazadores-recolectores nativos americanos que recorrían largas distancias para sustentarse. (pág. 16)
Great Lakes:Five enormous, interconnected freshwater lakes — Ontario, Erie, Huron, Michigan, and Superior — that dominate eastern North America. In the era before long-distance overland travel, they comprised the center of the continent's transportation system. (p. 15)
Grandes Lagos:Cinco enormes lagos de agua dulce que están interconectados: Ontario, Erie, Hurón, Míchigan y Superior, que dominan el este de América del Norte. Antes de que se popularizaran los viajes terrestres a larga distancia, estos constituían el centro del sistema de transporte del continente. (pág. 15)
Great Migration:The migration of more than 400,000 African Americans from the rural South to the industrial cities of the North during and after World War I. (pp. 660; 674)
Gran Migración:La migración de más de 400 mil afroamericanos del Sur rural a las ciudades industriales del Norte durante y después de la Primera Guerra Mundial. (pág. 660; 674)
Great Plains:A broad plateau region that stretches from central Texas in the south to the Canadian plains in the north, bordered on the east by the eastern woodlands and on the west by the Rocky Mountains. Averaging around 20 inches of rainfall a year, the Great Plains are primarily grasslands that support grazing but not crop agriculture. (p. 15)
Grandes Llanuras:Amplia región de meseta que se extiende desde el centro de Texas en el sur hasta las llanuras canadienses en el norte; limita al este con los bosques orientales y al oeste con las Rocallosas. Con un promedio de 20 pulgadas de lluvia al año, las Grandes Llanuras son principalmente pastizales que sustentan el pastoreo, pero no la agricultura de cultivos. (pág. 15)
Great Railroad Strike of 1877:A nationwide strike of thousands of railroad workers and labor allies, who protested the growing power of railroad corporations and the steep wage cuts imposed by railroad managers amid a severe economic depression that had begun in 1873. (p. 534)
Gran Huelga Ferroviaria de 1877:Huelga nacional de miles de trabajadores del ferrocarril y aliados laborales en protesta del creciente poder de las corporaciones ferroviarias y los fuertes recortes salariales impuestos en plena depresión económica, que comenzó en 1873. (pág. 534)
Great Society:President Lyndon B. Johnson's domestic program, aimed at ending poverty, increasing individual opportunity, and enhancing national culture, which included civil rights legislation, antipoverty programs, medical insurance, aid to education, consumer protection, and aid to the arts and humanities. (p. 872)
Gran Sociedad:Programa doméstico del presidente Lyndon B. Johnson, que incluyó legislación sobre derechos civiles, programas anti-pobreza, subsidio gubernamental de la salud, apoyo federal para la educación, protección al consumidor y apoyos para las artes y humanidades. (pág. 872)
Greenback-Labor Party:A political movement of the 1870s and 1880s that called on the government to protect worker rights, regulate corporations, continue Reconstruction policies in the South, and increase the money supply in order to assist borrowers. (p. 536)
Partido Greenback-Labor:Movimiento nacional que llamó al gobierno a incrementar la oferta monetaria para asistir a los prestatarios y fomentar el crecimiento económico; los "Greenbackers" también buscaban mayor regulación de las corporaciones y leyes que impusieran jornadas laborales de ocho horas. (pág. 536)
greenbacks:Paper money issued by the U.S. Treasury during the Civil War to finance the war effort. (p. 426)
greenbacks:Papel moneda emitido por el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos durante la Guerra Civil para financiar el esfuerzo bélico. (pág. 426)
Group of Eight (G8):An organization of the leading capitalist industrial nations — United States, Britain, Germany, France, Italy, Japan, Canada, and Russia — that manage global economic policy (Russia was suspended in 2014 for its invasion of Crimea). (p. 974)
Grupo de los Ocho (G8):Organización internacional de los países capitalistas industriales líderes: Estados Unidos, Bretaña, Alemania, Francia, Italia, Japón, Canadá y Rusia. El G8 controla en gran medida a las grandes organizaciones financieras internacionales en el mundo: el Fondo Monetario Internacional (FMI) y a la Organización Mundial del Comercio (OMC). Rusia fue suspendida en 2014 por invadir Crimea. (pág. 974)
Gulf of Tonkin Resolution:Resolution passed by Congress in 1964 in the wake of a naval confrontation in the Gulf of Tonkin between the United States and North Vietnam. It gave the president virtually unlimited authority in conducting the Vietnam War. The Senate terminated the resolution in 1970 following outrage over the U.S. invasion of Cambodia. (p. 881)
Resolución del Golfo de Tonkin:Resolución aprobada por el Congreso en 1964 tras la confrontación naval en el Golfo de Tonkin entre Estados Unidos y Vietnam del Norte. Le confirió autoridad prácticamente ilimitada al presidente para conducir la Guerra de Vietnam. El Senado terminó la resolución en 1970 después de la indignación por la invasión de Estados Unidos en Camboya. (pág. 881)
Gullah dialect:A Creole language that combined English and African words in an African grammatical structure. It remained widespread in the South Carolina and Georgia low country throughout the nineteenth century and is still spoken in a modified form today. (p. 355)
dialecto gullah:Idioma criollo que combina palabras del inglés y de una variedad de lenguas africanas en una estructura gramatical africana. Aunque permaneció diseminado en las tierras bajas de Carolina del Sur y Georgia a lo largo del siglo XIX y aún hoy se habla en forma modificada. (pág. 355)
habeas corpus:A legal writ forcing government authorities to justify their arrest and detention of an individual. During the Civil War, Lincoln suspended habeas corpus to stop protests against the draft and other anti-Union activities. (p. 418)
habeas corpus:Orden judicial que obliga a las autoridades gubernamentales a justificar el arresto y la detención de un individuo. Durante la Guerra Civil, Lincoln suspendió el habeas corpus para detener las protestas contra el reclutamiento y otras actividades anti-Unión. (pág. 418)
Haitian Revolution:An uprising against French colonial rule in Saint-Domingue (1791-1804) involving gens de coleurand liberated slaves from the island and armies from three European countries. In 1803, Saint-Domingue became the independent black republic of Haiti, in which former slaves were citizens. (p. 220)
Revolución haitiana:Levantamiento contra el dominio colonial en Saint-Domingue (1791-1804), que involucró gens de coloeur y esclavos liberados y ejércitos de tres países europeos. En 1803, Saint-Domingue se convirtió en la república negra independiente de Haití, en la cual las personas que fueron esclavos se convirtieron en ciudadanos. (pág. 220)
hard war:The philosophy and tactics used by Union general William Tecumseh Sherman, by which he treated civilians as combatants. (p. 441)
guerra total:Filosofía y tácticas utilizadas por el general de la Unión William Tecumseh Sherman, por las cuales trataba a los civiles como combatientes. (pág. 441)
Harlem Renaissance:A flourishing of African American artists, writers, intellectuals, and social leaders in the 1920s, centered in the neighborhood of Harlem, New York City. (p. 693)
Renacimiento de Harlem:Florecimiento, en la década de 1920, de artistas, escritores, intelectuales y líderes afroamericanos centrados en los vecindarios de Harlem, en la ciudad de Nueva York. (pág. 693)
Haymarket Square:The May 4, 1886, conflict in Chicago in which both workers and policemen were killed or wounded during a labor demonstration called by local anarchists. The incident created a backlash against all labor organizations, including the Knights of Labor. (p. 538)
Haymarket Square:Conflicto ocurrido el 4 de mayo de 1886 donde trabajadores y policías fueron heridos o perdieron la vida durante una protesta convocada por anarquistas locales. El incidente tuvo consecuencias para todas las organizaciones laborales, incluyendo a los Knights of Labor. (pág. 538)
headright system:A system of land distribution, pioneered in Virginia and used in several other colonies, that granted land — usually 50 acres — to anyone who paid the passage of a new arrival. By this means, large planters amassed huge landholdings as they imported large numbers of servants and slaves. (p. 53)
sistema de reparto de tierras headright: Sistema de distribución de tierras, iniciado en Virginia y utilizado en varias otras colonias, que otorgaba tierras, generalmente de 50 acres, a cualquier persona que pagara el pasaje a otra persona para que se mudara allí. De esta manera, los grandes plantadores acumularon muchas propiedades ya que importaron grandes cantidades de sirvientes y esclavos. (pág. 53)
Hepburn Act:A 1906 antitrust law that empowered the federal Interstate Commerce Commission to set railroad shipment rates wherever it believed that railroads were unfairly colluding to set prices. (p. 622)
Ley Hepburn:Ley anti-monopolio de 1906 que confirió poderes a la Comisión Interestatal del Comercio para imponer tarifas de envíos por ferrocarril cuando los ferrocarriles coludían injustamente para establecer precios. (pág. 622)
HIV/AIDS:A deadly disease that killed nearly 100,000 people in the United States in the 1980s and to date has killed more than 30 million worldwide. (p. 952)
VIH/SIDA:Enfermedad mortal que mató a cerca de 100 mil personas en Estados unidos durante la década de 1980. (pág. 952)
Hollywood:The city in southern California that became synonymous with the American movie industry in the 1920s. (p. 682)
Hollywood:Ciudad del sur de California que se convirtió en sinónimo de la industria cinematográfica de Estados Unidos en la década de 1920. (pág. 682)
Holocaust:Germany's campaign during World War II to exterminate all Jews living in German-controlled lands, along with other groups the Nazis deemed "undesirable." In all, some 11 to 12 million people were killed in the Holocaust, most of them Jews. (p. 960)
Holocausto:Campaña de Alemania durante la Segunda Guerra Mundial para exterminar a todos los judíos que vivían en territorios bajo control alemán, y a otros grupos que los nazis veían como "indeseables". En total, cerca de 11 millones de personas murieron en el Holocausto, la mayoría de ellas judías. (pág. 960)
Homestead Act:The 1862 act that gave 160 acres of free western land to any applicant who occupied and improved the property. This policy led to the rapid development of the American West after the Civil War; facing arid conditions in the West, however, many homesteaders found themselves unable to live on their land. (p. 488)
Ley de Asentamientos Rurales:Ley de 1862 que otorgó 160 acres de tierra libre occidental a cualquier solicitante que ocupara y mejorara la propiedad. Esta política condujo al rápido desarrollo del Oeste Americano después de la Guerra Civil; sin embargo, por las condiciones áridas del Oeste, muchos colonos se encontraron incapaces de vivir en su tierra. (pág. 488)
horizontal integration:A business concept invented in the late nineteenth century to force rivals to merge their companies into a single conglomerate. John D. Rockefeller of Standard Oil pioneered this model. (p. 518)
integración horizontal:Concepto de negocios inventado a finales del siglo XIX para presionar a los competidores y forzar a los rivales a fusionar sus compañías para formar un conglomerado. John D. Rockefeller de Standard Oil fue el pionero de este modelo de negocios. (pág. 518)
hostage crisis:Crisis in 1979, in which Iranian college students seized the U.S. embassy in Tehran, taking sixty-six Americans hostage, and demanded that the deposed Shah, an undemocratic ruler installed with American backing in 1954, be returned to face trial in Iran. President Carter refused, and the hostages were kept for 444 days. (p. 947)
crisis de los rehenes:Crisis que comenzó en 1979 cuando estudiantes ingresaron a la embajada de Estados Unidos en Teherán y tomaron como rehenes a 66 americanos. Exigían que el shah derrocado, líder antidemocrático instalado en 1954 con respaldo de Estados Unidos, fuera llevado a Irán para ser juzgado. El president Carter se negó y los 66 americanos fueron mantenidos como rehenes por 444 días. (pág. 947)
household mode of production:The system of exchanging goods and labor that helped eighteenth-century New England freeholders survive on ever-shrinking farms as available land became more scarce. (p. 116)
modo de producción doméstica:Sistema de intercambio de bienes y mano de obra que ayudó a los terratenientes libres de Nueva Inglaterra del siglo XVIII a sobrevivir en granjas cada vez más pequeñas a medida que las tierras disponibles se tornaban más escasas. (pág. 116)
House of Burgesses:Organ of government in colonial Virginia made up of an assembly of representatives elected by the colony's inhabitants. (p. 49)
Casa de Burguesses:Órgano de gobierno en la Virginia colonial compuesto por una asamblea de representantes elegidos por los habitantes de la colonia. (pág. 49)
House Un-American Activities Committee (HUAC):Congressional committee especially prominent during the early years of the Cold War that investigated Americans who might be disloyal to the government or might have associated with communists or other radicals. (p. 790)
Comité de Actividades Antiestadounidenses (HUAC):Comité del congreso particularmente importante durante los primeros años de la Guerra Fría que se dedicó a investigar a estadounidenses posiblemente desleales al gobierno o que podían estar asociados con comunistas u otros radicales. (pág. 790)
Hull House:One of the first and most famous social settlements, founded in 1889 by Jane Addams in an impoverished, largely Italian immigrant neighborhood on Chicago's West Side. (p. 596)
Casa Hull:Uno de los primeros y más reconocidos asentamientos sociales, fundado en 1889 por Jane Addams y su acompañante Ellen Gates Starr en un vecindario empobrecido y poblado principalmente de inmigrantes italianos en el oeste de Chicago. (pág. 596)
Hundred Days:A legendary session during the first few months of Franklin Roosevelt's administration in which Congress enacted fifteen major bills that focused primarily on four problems: banking failures, agricultural overproduction, the manufacturing slump, and soaring unemployment. (p. 708)
Cien Días:Sesión legendaria durante los primeros meses de la administración de Franklin Roosevelt, en la cual el congreso promulgó quince leyes enfocadas principalmente sobre cuatro problemas: fallos bancarios, sobreproducción en la agricultura, depresión de los negocios y el aumento desmedido del desempleo. (pág. 708)
hunters and gatherers:Societies whose members gather food by hunting, fishing, and collecting wild plants rather than relying on agriculture or animal husbandry. Because hunter-gatherers are mobile, moving seasonally through their territory to exploit resources, they have neither fixed townsites nor weighty material goods. (p. 8)
cazadores y recolectores:Sociedades cuyos miembros recolectan alimentos mediante la caza, la pesca y la colecta de plantas silvestres en lugar de depender de la agricultura o la cría de animales. Debido a que los cazadores-recolectores eran móviles, es decir, se desplazaban según las estaciones a través de su territorio para explotar los recursos, no tenían ciudades ni bienes materiales fijos. (pág. 8)
Immigration and Nationality Act:A 1965 law that eliminated the discriminatory 1924 nationality quotas, established a higher total limit on immigration, and gave immigration preferences to those with skills in high demand or immediate family members in the United States. (p. 979)
Ley de Inmigración y Nacionalidad:Ley de 1965 que eliminó las cuotas discriminatorias de 1924 de nacionalidades, incrementó ligeramente los límites totales de inmigrantes, incluyó disposiciones para facilitar la entrada de inmigrantes con habilidades en alta demanda y de familiares inmediatos de residentes legales en los Estados Unidos. (pág. 979)
indentured servitude:System in which workers contracted for service for a specified period. In exchange for agreeing to work for four or five years (or more) without wages in the colonies, indentured workers received passage across the Atlantic, room and board, and status as a free person at the end of the contract period. (p. 55)
trabajador no abonado:Sistema en el cual los trabajadores son contratados para un servicio por un período específico. A cambio de trabajar durante cuatro o cinco años (o más) sin salario en las colonias, los trabajadores no abonados recibían un pasaje para cruzar el Atlántico, alojamiento y comida, y el estado de persona libre al final del período del contrato. (pág. 55)
Indian Removal Act of 1830:Act that directed the mandatory relocation of eastern tribes to territory west of the Mississippi. Jackson insisted that his goal was to save the Indians and their culture. Indians resisted the controversial act, but in the end most were forced to comply. (p. 301)
Ley de Traslado Forzoso de los Indios de 1830:Ley que dirigió la reubicación obligatoria de tribus orientales al territorio al oeste del Misisipi. Jackson insistió en que su objetivo era salvar a los indios y su cultura. Los indios resistieron la ley controvertida, pero al final la mayoría se vio obligada a acatarla. (pág. 301)
Indian Reorganization Act:A 1934 law that reversed the Dawes Act of 1887. Through the law, Indians won a greater degree of religious freedom, and tribal governments regained their status as semisovereign dependent nations. (p. 726)
Ley de Reorganización Indígena:Ley de 1934 que revirtió la Ley Dawes de 1887. Por medio de esta ley, los indígenas obtuvieron mayores libertades religiosas y los gobiernos tribales recuperaron su estatus de naciones dependientes semi-soberanas. (pág. 726)
individualism:Word coined by Alexis de Tocqueville in 1835 to describe Americans as people no longer bound by social attachments to classes, castes, associations, and families. (p. 314)
individualismo:Palabra acuñada por Alexis de Tocqueville en 1835 para describir a los estadounidenses como personas que ya no están atadas por los vínculos sociales con las clases, las castas, las asociaciones y las familias. (pág. 314)
Industrial Revolution:A burst of major inventions and economic expansion based on water and steam power, reorganized work routines, and the use of machine technology that transformed certain industries, such as cotton textiles and iron, between 1790 and 1860. (p. 258)
Revolución Industrial:Explosión de grandes inventos y expansión económica basada en el poder del agua y el vapor y el uso de la tecnología de máquinas que transformó ciertas industrias, como los textiles de algodón y el hierro, entre 1790 y 1860. (pág. 258)
Industrial Workers of the World:A radical labor group founded in 1905, dedicated to organizing unskilled workers to oppose capitalism. Nicknamed the Wobblies, they advocated direct action by workers, including sabotage and general strikes. (p. 625)
Trabajadores Industriales del Mundo:Sindicato general y grupo radical político fundado en 1905, dedicado a la organización de trabajadores no calificados para oponerse al capitalismo. Apodado los Wobblies, promovía la acción directa de los trabajadores, incluyendo el sabotaje y las huelgas generales. (pág. 625)
inland system:The slave trade system in the interior of the country that fed slaves to the Cotton South. (p. 266)
sistema interior:sistema de trata de esclavos en el interior del país que surtía esclavos al sur algodonero. (pág. 266)
Insular Cases:A set of Supreme Court rulings in 1901 that declared that the U.S. Constitution did not automatically extend citizenship to people in acquired territories; only Congress could decide whether to grant citizenship. (p. 647)
Casos Insulares:Conjunto de sentencias de la Corte Suprema en 1901 que declararon que la Constitución de los Estados Unidos no otorgaba ciudadanía automática a las personas de territorios adquiridos; sólo el Congreso tenía el poder de decisión para otorgar ciudadanía. (pág. 647)
internal improvements:Government-funded public works such as roads and canals. (p. 291)
mejoras internas:obras públicas como carreteras y canales. (pág. 291)
International Monetary Fund (IMF):A fund established to stabilize currencies and provide a predictable monetary environment for trade, with the U.S. dollar serving as the benchmark. (p. 807)
Fondo Monetario Internacional (FMI):Fondo establecido para estabilizar las monedas y ofrecer un entorno predecible para el intercambio monetario, donde el dolar estadounidense es el referente. (pág. 807)
Interstate Commerce Commission (ICC):Formed in 1887 to oversee the railroad industry and prevent unfair rates, the ICC was an important early effort by Congress to regulate corporate practices. (p. 539)
Ley de Comercio Interestatal:Ley de 1887 que creo la Comisión Interestatal del Comercio (ICC), agencia federal reguladora diseñada para vigilar la industria ferroviaria y prevenir colusiones y tarifas injustas. (pág. 539)
Iran-Contra affair:Reagan administration scandal that involved the sale of arms to Iran in exchange for its efforts to secure the release of hostages held in Lebanon and the redirection — illegal because banned by American law — of the proceeds of those sales to the Nicaraguan Contras. (p. 960)
Escándalo Irán-Contra:Escándalo de la administración de Reagan que involucró la venta de armas a Irán a cambio de sus esfuerzos para asegurar la liberación de rehenes en Líbano y la desviación — ilegal porque estaba prohibida por la ley estadounidense — de las ganancias de esas ventas a los Contras nicaragüenses. (pág. 960)
Iroquoian cultures/languages:A Native American language family whose speakers were concentrated in the eastern woodlands. The Iroquoian language family should not be confused with the nations of the Iroquois Confederacy, which inhabited the territory of modern-day upstate New York at the time of first contact. (p. 13)
culturas y lenguas iroquesas:Familia de lenguas nativas americanas cuyos hablantes se concentraron en los bosques orientales. La familia de lenguas iroquesas no debe confundirse con las naciones de la Confederación Iroquesa, que habitaban el territorio del estado actual de Nueva York cuando ocurrió el primer contacto. (pág. 13)
Iroquois Confederacy:A league of five Native American nations — the Mohawks, Oneidas, Onondagas, Cayugas, and Senecas — probably formed around a.d. 1450. A sixth nation, the Tuscaroras, joined the confederacy around 1720. Condolence ceremonies introduced by a Mohawk named Hiawatha formed the basis for the league. Positioned between New France and New Netherland (later New York), the Iroquois played a central role in the era of European colonization. (p. 15)
Confederación Iroquesa:Liga de cinco naciones nativas de América — mohawks, oneidas, onondagas, cayugas y senecas — que probablemente se formó alrededor del año 1450 d.C. Una sexta nación, los tuscaroras, se unió a la confederación alrededor de 1720. Las ceremonias de condolencias introducidas por un mohawk llamado Hiawatha formaron la base de la liga. Ubicados entre Nueva Francia y Nuevos Países Bajos (más tarde Nueva York), los iroqueses desempeñaron un papel central en la era de la colonización europea. (pág. 15)
Islam:A religion that considers Muhammad to be God's last prophet. Following the death of Muhammad in A.D. 632, the newly converted Arab peoples of North Africa used force and fervor to spread the Muslim faith into sub-Saharan Africa, India, Indonesia, Spain, and the Balkan regions of Europe. (p. 22)
islam:Religión que considera a Mahoma como el último profeta de Dios. Tras la muerte de Mahoma en 632 d.C. los pueblos árabes recién convertidos del norte de África utilizaron la fuerza y el fervor para difundir la fe musulmana en el África subsahariana, la India, Indonesia, España y las regiones de los Balcanes en Europa. (pág. 22)
Jay's Treaty:A 1795 treaty between the United States and Britain, negotiated by John Jay. The treaty accepted Britain's right to stop neutral ships and required the U.S. government to provide restitution for the pre-Revolutionary War debts of British merchants. In return, it allowed Americans to submit claims for illegal seizures and required the British to remove their troops and Indian agents from the Northwest Territory. (p. 217)
Tratado Jay:Tratado que se firmó en 1795 entre los Estados Unidos y Gran Bretaña, negociado por John Jay. El tratado aceptó el derecho de Gran Bretaña de detener barcos neutrales. A cambio, permitió a los estadounidenses presentar reclamaciones por incautaciones ilegales y exigió a los británicos que retiraran sus tropas y agentes indios del Territorio del Noroeste. (pág. 217)
jazz:Unique American musical form with an improvisational style that emerged in New Orleans and other parts of the South before World War I. It grew in popularity during the Harlem Renaissance. (p. 694)
jazz:Música americana que surgió en Nueva Orleans y otras partes del Sur antes de la Primera Guerra Mundial. Su popularidad aumentó durante el Renacimiento de Harlem. (pág. 694)
Jim Crow:Laws that required separation of the races, especially blacks and whites, in public facilities. The post-Civil War decades witnessed many such laws, especially in southern states, and several decades of legal challenges to them. The Supreme Court upheld them in Plessy v. Ferguson(1896), giving national approval to a system of racial segregation in the South that lasted until the 1960s. (p. 558)
Jim Crow:Leyes que requirieron la separación de las razas, particularmente blancos y negros, en lugares públicos. En las décadas posteriores a la Guerra Civil se promulgaron muchas leyes con este fin, particularmente en los estados del sur, y a lo largo de estas décadas se buscó revertirlas por la vía legal. La Suprema Corte las mantuvo luego de Plessy v. Ferguson(1896) y con ello se aprobó un sistema de segregación racial en el Sur que duró hasta la década de 1960. (pág. 558)
joint-stock corporation:A financial organization devised by English merchants around 1550 that facilitated the colonization of North America. In these companies, a number of investors pooled their capital and received shares of stock in the enterprise in proportion to their share of the total investment. (p. 48)
sociedad por acciones:Organización financiera ideada por comerciantes ingleses alrededor de 1550 que facilitó la colonización de América del Norte. En estas compañías, varios inversores agrupaban su capital y recibían acciones en la empresa en proporción a su participación en la inversión total. (pág. 48)
Judiciary Act of 1789:Act that established a federal district court in each state and three circuit courts to hear appeals from the districts, with the Supreme Court serving as the highest appellate court in the federal system. (p. 213)
Ley Judicial de 1789:Ley que estableció un tribunal federal de distrito en cada estado y tres tribunales de circuito para escuchar las apelaciones de los distritos; el Tribunal Supremo tendría la última palabra. (pág. 213)
Kansas-Nebraska Act:A controversial 1854 law that divided Indian Territory into Kansas and Nebraska, repealed the Missouri Compromise, and left the new territories to decide the issue of slavery on the basis of popular sovereignty. Far from clarifying the status of slavery in the territories, the act led to violent conflict in "Bleeding Kansas." (p. 400)
Ley de Kansas-Nebraska:Ley controvertida de 1854 que dividió el Territorio indio en Kansas y Nebraska, derogó el Compromiso de Misuri y bajo el argumento de la soberanía popular, dejó la decisión sobre la esclavitud en manos de los nuevos territorios. Lejos de aclarar el estado de la esclavitud en los territorios, la ley condujo al conflicto violento de "Bleeding Kansas" (Kansas sangrienta). (pág. 400)
Kerner Commission:The National Advisory Commission on Civil Disorders, which investigated the 1967 urban riots. Its 1968 report warned of the dangers of "two societies, one black, one white, separate and unequal." (p. 830)
Comisión Kerner:Nombre informal para el Comité Nacional Consultivo sobre los Desórdenes Civiles formado por el presidente para investigar las causas de los disturbios urbanos de 1967. Su reporte, elaborado en 1968, advirtió que "nuestro país se está convirtiendo en dos sociedades, una negra, una blanca, separada y desigual". (pág. 830)
Keynesian economics:The theory, developed by British economist John Maynard Keynes in the 1930s, that deficit spending and interest rate adjustment by government could prevent depressions and limit inflation. (p. 719)
Economía keynesiana:Teoría desarrollada por el economista británico, John Maynard Keynes, en la década de 1930, en la cual la intervención intencionada del gobierno en la economía (a través de reducciones o aumentos de impuestos, tasas de interés y gasto público) puede afectar el nivel general de actividad económica y, por lo tanto, prevenir severas depresiones e inflación desmedida. (pág. 719)
King Cotton:The Confederates' belief during the Civil War that their cotton was so important to the British and French economies that those governments would recognize the South as an independent nation and supply it with loans and arms. (p. 417)
Algodón es rey, el:Creencia de los confederados durante la Guerra Civil de que su algodón era tan importante para las economías británica y francesa que aquellos gobiernos reconocerían al Sur como una nación independiente y le proporcionarían préstamos y armas. (pág. 417)
kitchen debate:A 1959 debate over the merits of their rival systems between U.S. vice president Richard Nixon and Soviet premier Nikita Khrushchev at the opening of an American exhibition in Moscow. (p. 804)
debate de cocina:Debate en 1959 entre Richard Nixon, presidente de los Estados Unidos, y Nikita Khruschev, premier soviético, sobre los méritos de sus sistemas rivales, sostenido en la inauguración de una exhibición estadounidense en Moscú. (pág. 804)
Knights of Labor:The first mass labor organization of nationwide scope, which sought to bridge differences of occupation, race, and gender to unite all workers. The Knights peaked in strength in the mid-1880s. (p. 537)
Knights of Labor (Caballeros del Trabajo):Primera organización laboral masiva creada entre la clase trabajadora de Estados Unidos. Fundada en 1869, alcanzó su punto máximo a mediados de la década de 1880. Los Knights of Labor intentaron eliminar fronteras de etnicidad, género, ideología, raza y ocupación para crear una "hermandad universal" de todos los trabajadores. (pág. 537)
Ku Klux Klan:Secret society that first undertook violence against African Americans in the South after the Civil War but was reborn in 1915 to fight the perceived threats posed by African Americans, immigrants, radicals, feminists, Catholics, and Jews. (pp. 471; 691)
Ku Klux Klan:Sociedad secreta que en sus principios cometió actos de violencia contra los afroamericanos en el sur después de la Guerra Civil, pero renació en 1915 para luchar contra las amenazas percibidas en afroamericanos, inmigrantes, radicales, feministas, católicos y judíos. (págs. 471; 691)
labor theory of value:The belief that human labor produces economic value. Adherents argued that the price of a product should be determined not by the market but by the amount of work required to make it, and that most of the price should be paid to the person who produced it. (p. 272)
teoría del valor-trabajo:Creencia de que el trabajo humano produce valor económico. Los adherentes argumentaron que el precio de un producto debería determinarse no por el mercado (oferta y demanda) sino por la cantidad de trabajo requerido para hacerlo, y que la mayor parte del precio debería pagarse a la persona que lo produjo. (pág. 272)
land-grant colleges:Authorized by the Morrill Act of 1862, land-grant colleges were public universities founded to broaden educational opportunities and foster technical and scientific expertise. These universities were funded by the Morrill Act, which authorized the sale of federal lands to raise money for higher education. (p. 489)
Universidades con Dotación de Terrenos Federales:Autorizadas por la Ley Morrill de 1862, estas universidades públicas fueron fundadas para ampliar las oportunidades educativas y fomentar la experiencia técnica y científica. Estas universidades fueron financiadas por la Ley Morrill, que autorizó la venta de tierras federales para recaudar dinero para la educación superior. (pág. 489)
La Raza Unida:A political party founded in Texas in 1970 by Mexican Americans as an alternative to the two major political parties; La Raza Unida (The United Race) ran candidates for state and local governments and expanded to other states. (p. 866)
La Raza Unida:Organización fundada por mexicanos-americanos en Texas en 1970 como alternativa a los dos principales partidos políticos; La Raza Unida postuló a candidatos para gobernador estatal y otros cargos gubernamentales locales. (pág. 866)
Lawrence v. Texas:A 2003 landmark decision by the Supreme Court that limited the power of states to prohibit private homosexual activity between consenting adults. (p. 985)
Lawrence v. Texas:Decisión histórica de la Corte Suprema que limitó los poderes de los estados para prohibir actividades homosexuales privadas consentidas entre adultos. (pág. 985)
League of Nations:An international organization of nations to prevent future hostilities, proposed by President Woodrow Wilson in the aftermath of World War I. Although the League of Nations did form, the United States never became a member state. (p. 665)
Liga de las Naciones:Organización internacional, propuesta por el presidente Woodrow Wilson, que reunió a los gobiernos del mundo para prevenir hostilidades futuras tras las secuelas de la Primera Guerra Mundial. Si bien se logró la formación de la Liga de las Naciones, Estados Unidos nunca fue un estado miembro. (pág. 665)
Lend-Lease Act:Legislation in 1941 that enabled Britain to obtain arms from the United States without cash but with the promise of reimbursement when World War II ended. The act reflected Roosevelt's desire to assist the British in any way possible short of war. (p. 741)
Ley de Préstamo y Arriendo:Legislación de 1941 que permitió que Bretaña obtuviera armas de Estados Unidos sin un pago en efectivo con la promesa de reembolsar a Estados Unidos al concluir la guerra. La ley reflejó el deseo de asistir a Bretaña como fuera posible sin tener que ir a la guerra. (pág. 741)
Levittown:A Long Island, New York, suburb, built by William J. Levitt in the late 1940s, that used mass-production techniques to build modest, affordable houses. Other Levittowns were built in Pennsylvania and New Jersey. (p. 826)
Levittown:Suburbio de Long Island, Nueva York, construido por William J. Levitt a fines de la década de 1940 donde se usaron técnicas de producción en masa para construir casas modestas y asequibles. Luego se construirían otros Levittowns en Pennsylvania y en Nueva Jersey. (pág. 826)
Liberty Party:An antislavery political party that ran its first presidential candidate in 1844, controversially challenging both the Democrats and Whigs. (p. 339)
Partido Libertad:Partido político antiesclavista que presentó su primer candidato presidencial en 1844, desafiando de manera controvertida tanto a los demócratas como a los whigs. (pág. 339)
Lieber Code:Union guidelines for the laws of war, issued in April 1863. The code ruled that soldiers and prisoners must be treated equally without respect to color or race; justified a range of military actions if they were based on "necessity" that would "hasten surrender"; and outlawed use of torture. The code provided a foundation for later international agreements on the laws of war. (p. 432)
Código Lieber:Directrices sindicales para las leyes de la guerra, emitidas en abril de 1863. El código dictaminó que los soldados y los presos debían ser tratados por igual sin importar color o raza; justificó una serie de acciones militares siempre y cuando fueran por una "necesidad" que "aceleraría la rendición"; y proscribió el uso de la tortura. El código proporcionó una base para posteriores acuerdos internacionales sobre las leyes de la guerra. (pág. 432)
Lochner v. New York:A 1905 Supreme Court ruling that New York State could not limit bakers' workday to ten hours because that violated bakers' rights to make individual contracts. This example of legal formalism did not take into account the unequal power of employers and individual workers. (p. 620)
Lochner v. New York:Sentencia de la Corte Suprema en 1905 que dictaminó que el estado de Nueva York no podría limitar la jornada laboral de los panaderos a diez horas porque violaba el derecho de los panaderos de hacer contratos. Este ejemplo de formalismo legal no tomaba en cuenta los poderes desiguales entre empleadores y trabajadores individuales. (pág. 620)
Lodge Bill:Also known as the Federal Elections Bill of 1890, a bill proposing that whenever one hundred citizens in any district appealed for intervention, a bipartisan federal board could investigate and seat the rightful winner. The defeat of the bill was a blow to those seeking to defend African American voting rights and to ensure full participation in politics. (p. 612)
Propuesta de Ley Lodge:También conocida como la Propuesta de Ley de Elecciones Federales de 1890, proponía que si 100 ciudadanos de cualquier distrito apelaban a favor de una intervención, un comité federal integrado por ambos partidos podría investigar y otorgar la victoria al ganador legítimo. La derrota de la propuesta fue un golpe duro para quienes buscaban defender los derechos del voto afroamericano y asegurar la participación plena en la política. (pág. 612)
Lone Wolf v. Hitchcock:A 1903 Supreme Court ruling that Congress could make whatever Indian policies it chose, ignoring all existing treaties. (p. 504)
Lone Wolf v. Hitchcock:Sentencia de la Corte Suprema de 1903 que dictiaminó que el Congreso podía adoptar cualquier política india, ignorando todos los tratados existentes. (pág. 504)
Louisiana Purchase:The 1803 purchase of French territory west of the Mississippi River that stretched from the Gulf of Mexico to Canada and nearly doubled the size of the United States. The purchase required President Thomas Jefferson to exercise powers not explicitly granted to him by the Constitution. (p. 229)
Compra de Luisiana:Compra en 1803 del territorio francés al oeste del río Misisipi, que se extendía desde el golfo de México hasta Canadá. La Compra de Luisiana casi duplicó el tamaño de los Estados Unidos y abrió el camino para la futura expansión estadounidense hacia el oeste. La compra requirió que el presidente Thomas Jefferson ejerciera poderes que la Constitución no otorgaba explícitamente. (pág. 229)
Loyalty-Security Program:A program created in 1947 by President Truman that permitted officials to investigate any employee of the federal government for "subversive" activities. (p. 789)
Programa de Lealtad:Programa creado en 1947 por el presidente Truman que permitió a oficiales gubernamentales investigar a cualquier empleado del gobierno por "actividades subversivas". (pág. 789)
machine tools:Machines that made standardized metal parts for other machines, like textile looms and sewing machines. The development of machine tools by American inventors in the early nineteenth century accelerated industrialization. (p. 269)
máquinas herramienta:Máquinas de corte, perforación y taladro utilizadas para producir piezas metálicas estandarizadas, que luego se ensamblaban en productos tales como telares textiles y máquinas de coser. El rápido desarrollo de las máquinas herramienta por parte de los inventores estadounidenses a principios del siglo XIX fue un factor en la rápida expansión de la industrialización. (pág. 269)
Maine Law:The nation's first state law for the prohibition of liquor manufacture and sales, passed in 1851. (p. 318)
Ley de Maine:Primera ley estatal de la nación que prohibió la fabricación y la venta de licor, aprobada en 1851. (pág. 318)
management revolution:An internal management structure adopted by large corporations that departmentalized operations and distinguished top executives from those responsible for day-to-day operations. (p. 517)
revolución de la administración:Estructura interna de administración adoptada por muchas corporaciones grandes y complejas que distinguió a los altos ejecutivos de las personas responsables de las operaciones diarias y creo departamentos para separar las operaciones de acuerdo con su función. (pág. 517)
Manhattan Project:The research and weapons development project, authorized by President Franklin Roosevelt in 1942 that produced the first atomic bomb. (p. 764)
Proyecto Manhattan:Proyecto secreto autorizado por Franklin Roosevelt en 1942 para desarrollar la primera bomba atómica. (pág. 764)
Manifest Destiny:A term coined by John L. O'Sullivan in 1845 to express the idea that Euro-Americans were fated by God to settle the North American continent from the Atlantic to the Pacific Ocean. (p. 359)
Destino manifiesto:Término acuñado por John L. O'Sullivan en 1845 para expresar la idea de que los euroamericanos estaban predestinados por Dios para establecer el continente norteamericano, desde el Atlántico hasta el océano Pacífico. (pág. 359)
manumission:The legal act of relinquishing property rights in slaves. Worried that a large free black population would threaten the institution of slavery, the Virginia assembly repealed Virginia's 1782 manumission law in 1792. (p. 262)
manumisión:Acto legal de renunciar a los derechos de propiedad de los esclavos. Bajo la preocupación de que una gran población negra libre amenazara la institución de la esclavitud, la asamblea de Virginia derogó la ley de manumisión de 1782 de Virginia en 1792. (pág. 262)
Marbury v. Madison:A Supreme Court case that established the principle of judicial review in finding that parts of the Judiciary Act of 1789 were in conflict with the Constitution. For the first time, the Supreme Court assumed legal authority to overrule acts of other branches of the government. (p. 228)
Marbury v. Madison (1803):Caso de la Corte Suprema que estableció el principio de revisión judicial al constatar que algunas partes de la Ley Judicial de 1789 estaban en conflicto con la Constitución. Por primera vez, la Corte Suprema asumió la autoridad legal para anular leyes de otras ramas del gobierno. (pág. 228)
March on Washington:Officially named the March on Washington for Jobs and Freedom, on August 28, 1963, a quarter of a million people marched to the Lincoln Memorial to demand that Congress end Jim Crow racial discrimination and launch a major jobs program to bring needed employment to black communities. (p. 854)
Marcha sobre Washington:De nombre oficial Marcha sobre Washington por el Trabajo y la Libertad con fecha del 28 de agosto de 1963, convocó a 250 mil personas que marcharon al Monumento a Lincoln para exigir que el Congreso eliminara la discriminación racial de Jim Crow y lanzara un programa masivo de empleos para llevar a las comunidades negras de vuelta al trabajo. (pág. 854)
Market Revolution:The dramatic increase between 1820 and 1850 in the exchange of goods and services in market transactions. The Market Revolution reflected the increased output of farms and factories, the entrepreneurial activities of traders and merchants, and the creation of a transportation network of roads, canals, and railroads. (p. 256)
revolución mercantil:Aumento drástico en el intercambio de bienes y servicios en las transacciones de mercado que tuvo lugar entre 1820 y 1850. La revolución mercantil reflejó el aumento de la producción de granjas y fábricas, las actividades empresariales de los comerciantes y mercantes, y la creación de una red de transporte de carreteras, canales y ferrocarriles. (pág. 256)
married women's property laws:Laws enacted between 1839 and 1860 in New York and other states that permitted married women to own, inherit, and bequeath property. (p. 343)
leyes de propiedad de mujeres casadas:Leyes promulgadas entre 1839 y 1860 en Nueva York y otros estados, que permitieron a las mujeres casadas poseer, heredar y ceder propiedades. (pág. 343)
Marshall Plan:Aid program begun in 1948 to help European economies recover from World War II. (p. 782)
Plan Marshall:Programa de asistencia comenzado en 1948 para asistir a la recuperación de las economías europeas después de la Segunda Guerra Mundial. (pág. 782)
maternalism:The belief that women should contribute to civic and political life through their special talents as mothers, Christians, and moral guides. Maternalists put this ideology into action by creating dozens of social reform organizations. (p. 567)
maternalismo:La creencia de que las mujeres deben contribuir a la vida política y cívica a través de sus talentos especiales como madres, cristianas y líderes morales. Las maternalistas pusieron en marcha esta ideología mediante la creación de docenas de organizaciones de reforma social. (pág. 567)
McCulloch v. Maryland (1819):A Supreme Court case that denied the right of states to tax the Second Bank of the United States, thereby asserting the dominance of national over state statutes. (p. 239)
McCulloch v. Maryland (1819):Caso de la Corte Suprema que afirmó el dominio de los estatutos nacionales sobre los estatales. (pág. 239)
mechanics:A term used in the nineteenth century to refer to skilled craftsmen and inventors who built and improved machinery and machine tools for industry. (p. 259)
mecánicos:Término utilizado en el siglo XIX para referirse a los artesanos e inventores expertos que construyeron y mejoraron la maquinaria y las máquinas herramienta para la industria. (pág. 259)
Medicaid:A health plan for the poor passed in 1965 and paid for by general tax revenues and administered by the states. (p. 876)
Medicaid:Plan de salud para los pobres aprobado en 1965, financiado con ingresos fiscales generales y administrado por los estados. (pág. 876)
Medicare:A health plan for the elderly passed in 1965 and funded by a surcharge on Social Security payroll taxes. (p. 876)
Medicare:Plan de salud para la tercera edad aprobado en 1965 financiado por un recargo en los impuestos sobre nóminas de Seguridad Social. (pág. 876)
mercantilism:A system of political economy based on government regulation. Beginning in 1650, Britain enacted Navigation Acts that controlled colonial commerce and manufacturing for the enrichment of Britain. (p. 46)
mercantilismo:Sistema de economía política basado en la regulación gubernamental. A partir de 1650, Gran Bretaña promulgó leyes de navegación que controlaban el comercio y la fabricación colonial para el enriquecimiento de Gran Bretaña. (pág. 46)
Metacom's War:Also known as King Philip's War, it pitted a coalition of Native Americans led by the Wampanoag leader Metacom against the New England colonies in 1675-1676. A thousand colonists were killed and twelve colonial towns destroyed, but the colonies prevailed. Metacom and his allies lost some 4,500 people. (p. 69)
Guerra de Metacomet:También conocida como la Guerra del rey Felipe, enfrentó a una coalición de nativos americanos encabezada por el líder wampanoag Metacomet contra las colonias de Nueva Inglaterra en 1675-1676. Mil colonos fueron asesinados y doce ciudades coloniales destruidas, pero las colonias prevalecieron. Metacomet y sus aliados perdieron unas 4,500 personas. (pág. 69)
Mexican American Legal Defense and Education Fund (MALDEF):A Mexican American civil rights organization founded in 1967 and based on the model of the NAACP Legal Defense and Education Fund. MALDEF focused on legal issues and endeavored to win protections against discrimination through court decisions. (p. 865)
Fondo Mexicano-Americano de Defensa Legal y Educación (MALDEF):Organización mexicano-americana de derechos civiles fundada en 1967 basada en el modelo del Fondo de Defensa Legal y Educación de la NAACP. MALDEF se enfocó en asuntos legales y buscó lograr protecciones contra la discriminación por medio de decisiones judiciales. (pág. 865)
Mexican cession:Lands taken by the United States in the U.S.-Mexico War (1846-1848). (p. 389)
Cesión mexicana:Tierras tomadas por los Estados Unidos en la Guerra de Estados Unidos-México (1846-1848). (pág. 389)
middle class:An economic group of prosperous farmers, artisans, and traders that emerged in the early nineteenth century. Its rise reflected a dramatic increase in prosperity. This surge in income, along with an abundance of inexpensive mass-produced goods, fostered a distinct middle-class urban culture. (p. 277)
clase media:Grupo económico de agricultores, artesanos y comerciantes prósperos que surgió a principios del siglo XIX. Su crecimiento reflejó un aumento drástico en la prosperidad. Este aumento en los ingresos, junto con una abundancia de bienes de bajo costo producidos, fomentó una cultura urbana de clase media singular. (pág. 277)
Middle Passage:The brutal sea voyage that carried about 12.5 million Africans toward enslavement in the Americas, of whom about 1.8 million died en route. (p. 94)
travesía del Atlántico:Brutal viaje por mar desde África hasta las Américas que llevó a 12.5 millones de africanos a la esclavitud. Cerca de 1.8 millones murieron en el camino. (pág. 94)
military-industrial complex:A term President Eisenhower used to refer to the military establishment and defense contractors who, he warned, exercised undue influence over the national government. (p. 807)
complejo industrial-militar:Término empleado por el presidente Eisenhower para referirse al establecimiento militar y a los contratistas de defensa que, advirtió, ejercían demasiada influencia sobre el gobierno nacional. (pág. 807)
Minor v. Happersett:A Supreme Court decision in 1875 that ruled that suffrage rights were not inherent in citizenship and had not been granted by the Fourteenth Amendment, as some women's rights advocates argued. Women were citizens, the Court ruled, but state legislatures could deny women the vote if they wished. (p. 459)
Minor v. Happersett:Decisión de la Corte Suprema en 1875 que dictaminó que los derechos de sufragio no eran inherentes a la ciudadanía y no habían sido otorgados por la Decimocuarta Enmienda, como argumentaban algunos defensores de los derechos de las mujeres. Las mujeres eran ciudadanas, dictaminó la Corte, pero las legislaturas estatales podían negarles el voto si así lo deseaban. (pág. 459)
minstrel shows:Popular theatrical entertainment begun around 1830 in which white actors in blackface presented comic routines that combined racist caricature and social criticism. (p. 327)
minstrel:Entretenimiento teatral popular que tuvo sus comienzos alrededor de 1830, en el que los actores blancos, con la cara pintada de negro, presentaban rutinas cómicas que combinaban la caricatura racista y la crítica social. (pág. 327)
Minutemen:Colonial militiamen ready to mobilize on short notice during the imperial crisis of the 1770s. These volunteers formed the core of the citizens' army that met British troops at Lexington and Concord in April 1775. (p. 171)
minutemen:Milicianos coloniales que estaban listos para movilizarse sin antelación durante la crisis imperial de la década de 1770. Estos voluntarios formaron el núcleo del ejército de ciudadanos que se reunió con las tropas británicas en Lexington y Concord en abril de 1775. (pág. 171)
miscegenation:A derogatory word for interracial sexual relationships coined by Democrats in the 1864 election, as they claimed that emancipation would allow African American men to gain sexual access to white women and produce mixed-race children. (p. 443)
mestizaje:Palabra despectiva acuñada por los demócratas en las elecciones de 1864 para referirse a las relaciones interraciales. Los demócratas afirmaban que la emancipación les permitiría a los hombres afroamericanos obtener acceso sexual a mujeres blancas y producir niños de raza mixta. (pág. 443)
Mississippian culture:A Native American culture complex that flourished in the Mississippi River basin and the Southeast from around A.D. 850 to around 1700. Characterized by maize agriculture, moundbuilding, and distinctive pottery styles, Mississippian communities were complex chiefdoms usually located along the floodplains of rivers. The largest of these communities was Cahokia, in modern-day Illinois. (p. 12)
cultura misisipiana:Complejo de cultura nativa americana que floreció en la cuenca del río Misisipi y en el Sureste entre los años 850 d.C. y aproximadamente 1700. Caracterizadas por la agricultura de maíz, la construcción de montículos y los estilos distintivos de cerámica, las comunidades misisipianas eran jefaturas complejas que generalmente se ubicaban a lo largo de los terrenos inundables de los ríos. La mayor de estas comunidades fue Cahokia, en la actual Illinois. (pág. 12)
Mississippi Freedom Democratic Party:A multiracial political party founded in Mississippi during the Freedom Summer of 1964, in order protest the exclusion of black voters from the state's mainline Democratic Party. (p. 855)
Partido Demócrata de la Libertad de Misisipi:Partido multi-racial fundado en Misisipi durante el Verano de la Libertad de 1964 para protestar contra la exclusión de votantes negros del Partido Demócrata del estado. (pág. 855)
Missouri Compromise:A series of political agreements devised by Speaker of the House Henry Clay. Maine entered the Union as a free state and Missouri followed as a slave state, preserving a balance in the Senate between North and South. Farther west, it set the northern boundary of slavery at the southern boundary of Missouri. (p. 290)
Compromiso de Misuri:Serie de acuerdos políticos ideados por el presidente de la Cámara, Henry Clay. Maine ingresó a la Unión como un estado libre en 1820 y Misuri le siguió como un estado esclavista en 1821, preservando un equilibrio en el Senado entre el Norte y el Sur. Hacia el oeste, estableció la frontera norte de la esclavitud en la frontera sur de Misuri. (pág. 290)
mixed government:A political theory that called for three branches of government, each representing one function: executive, legislative, and judicial. This system of dispersed authority was devised to maintain a balance of power in government. (p. 192)
gobierno mixto:Teoría política que propone tres poderes gubernamentales, cada uno con una función particular: ejecutivo, legislativo y judicial. Este sistema de autoridad distribuida fue diseñado para mantener el equilibrio de poderes en el gobierno. (pág. 192)
modernism:A literary and artistic movement that questioned the ideals of progress and order, rejected realism, and emphasized new cultural forms. Modernism had great cultural influence in the twentieth century and remains influential today. (p. 554)
modernismo:Movimiento que cuestionó los ideales del orden y progreso, rechazó al realismo y enfatizó nuevas formas culturales. El modernismo fue el primer gran movimiento literario y artístico del siglo XX y a la fecha permanece su influencia. (pág. 554)
Monroe Doctrine:The 1823 declaration by President James Monroe that the Western Hemisphere was closed to any further colonization or interference by European powers. In exchange, Monroe pledged that the United States would not become involved in European struggles. (p. 240)
Doctrina Monroe:Declaración de 1823 del presidente James Monroe de que el hemisferio occidental estaba cerrado a cualquier colonización o interferencia de las potencias europeas. A cambio, Monroe se comprometió a no involucrar a los Estados Unidos en las luchas europeas. (pág. 240)
Montgomery Bus Boycott:Yearlong boycott of Montgomery's segregated bus system in 1955-1956 by the city's African American population. The boycott brought Martin Luther King Jr. to national prominence and ended in victory when the Supreme Court declared segregated seating on public transportation unconstitutional. (p. 849)
Boicot de autobuses de Montgomery:Boicot de la población afroamericana al sistema segregado de autobuses de la ciudad durante un año entre 1955-1956. El boicot le dio prominencia nacional a Martin Luther King Jr. y tuvo un final victorioso cuando la Corte Suprema declaró que la segregación de asientos en el transporte público era inconstitucional. (pág. 849)
Moral Majority:A political organization established by evangelist Jerry Falwell in 1979 to mobilize conservative Christian voters on behalf of Ronald Reagan's campaign for president. (p. 949)
Mayoría Moral:Organización política establecida por el evangelista Jerry Falwell en 1979 para movilizar a los votantes cristianos conservadores en favor de la campaña presidencial de Ronald Reagan. (pág. 949)
mothers' pensions:Progressive Era public payments to mothers who did not have help from a male breadwinner. Recipients had to meet standards of "respectability" defined by middle-class home visitors, reflecting a broader impulse to protect women but hold them to different standards than men. (p. 624)
pensiones maternales:Apoyo gubernamental durante la Era Progresiva para madres cuyos maridos fallecieron, habían sido incapacitados o abandonaron a la familia. Las beneficiarias debían cumplir con estándares de "respetabilidad" definidos por visitantes de clase media que acudían a los hogares, lo cual reflejaba una preferencia por proteger a las mujeres y, a su vez, someterlas a diferentes criterios que a los hombres. (pág. 624)
muckrakers:A term, first applied negatively by Theodore Roosevelt but later used proudly by reformers, for investigative journalists who published exposés of political scandals and industrial abuses. (p. 587)
muckrakers:Término crítico empleado por Theodore Roosevelt para periodistas investigadores que desenmascararon escándalos políticos y abusos industriales. (pág. 587)
Muller v. Oregon:A 1908 Supreme Court case that upheld an Oregon law limiting women's workday to ten hours, based on the need to protect women's health for motherhood. Muller established a groundwork for states to protect workers but divided women's rights activists, some of whom saw it as discriminatory. (p. 624)
Muller v. Oregon:Caso de la Corte Suprema en 1908 para mantener una ley que limitaba la jornada laboral de las mujeres a diez horas, con base en la necesidad de proteger la salud de las mujeres para la maternidad. Muller sentó las bases para que los estados pudieran proteger a los trabajadores. Sin embargo, dividió a los activistas de derechos de las mujeres, al considerar que algunas de sus disposiciones eran discriminatorias. (pág. 624)
multiculturalism:Diversity in gender, race, ethnicity, religion, and sexual preference. This political and social policy became increasingly popular in the United States during the 1980s post-civil rights era. (p. 982)
multiculturalismo:Promoción de la diversidad de género, raza, etnicidad, religión y preferencia sexual. Esta política en materia social y gubernamental fue cada vez más popular en Estados Unidos en la década de 1980, durante la etapa posterior a la era de los derechos civiles. (pág. 982)
multinational corporation (MNC):Corporate organization that owns or controls production of goods or services in a country or countries other than its home country. (p. 975)
corporaciones multinacionales (MNC):Corporaciones que tienen oficionas y fábricas en países que no son su país de origen. (pág. 975)
Munich Conference:A conference in Munich, Germany, held in September 1938 during which Britain and France agreed to allow Germany to annex the Sudetenland — a German-speaking border area of Czechoslovakia — in return for Hitler's pledge to seek no more territory. (p. 739)
Conferencia de Munich:Conferencia celebrada en septiembre de 1938 en Munich durante la cual Bretaña y Francia aceptaron que Alemania anexara la región de los Sudetes — región fronteriza de Checoslovaquia de habla alemana — a cambio del compromiso de Hitler de no buscar más territorio. (pág. 739)
Munn v. Illinois:An 1877 Supreme Court case that affirmed that states could regulate key businesses, such as railroads and grain elevators, if those businesses were "clothed in the public interest." (p. 487)
Munn v. Illinois:Caso de la Corte Suprema de 1877 que afirmaba que los estados podían regular negocios clave, como ferrocarriles y elevadores de granos, si esos negocios estaban "eran de interés público". (pág. 487)
mutual benefit society:An organization through which members of an ethnic immigrant group or other community, usually those from a particular province or town, pooled their funds to aid one another in case of emergency need. The societies functioned as fraternal clubs that collected dues from members in order to pay support in case of death or disability. (p. 581)
sociedad de asistencia mutua:Organización a través de la cual los miembros de minorías étnicas o de otra comunidad, generalmente una provincia o un pueblo, recaudaban fondos para ayudarse entre sí en caso de emergencia. Las sociedades funcionaban como clubes que cobraban cuotas a los miembros para pagar gastos en casos de muerte o incapacidad. (pág. 581)
My Lai:Vietnamese village where U.S. Army troops executed nearly five hundred people in 1968, including a large number of women and children. (p. 897)
My Lai:Pueblo vietnamita donde tropas del ejército estadounidense ejecutaron a cerca de 500 personas en 1968, incluyendo a mujeres y niños. (pág. 897)
National American Woman Suffrage Association (NAWSA):Women's suffrage organization created in 1890 by the union of the National Woman Suffrage Association and the American Woman Suffrage Association. Up to national ratification of suffrage in 1920, the NAWSA played a central role in campaigning for women's right to vote. (p. 572)
Asociación Nacional Americana pro Sufragio de la Mujer (NAWSA):Organización de mujeres sufragistas creada en 1890 tras la unión de la Asociación Nacional pro Sufragio de la Mujer y la Asociación Americana pro Sufragio de la Mujer. Hasta el momento de la ratificación del sufragio en 1920, la NAWSA desempeñó un papel central en las campañas para el derecho de voto de las mujeres. (pág. 572)
National Association for the Advancement of Colored People (NAACP):An organization founded in 1909 by leading African American reformers and white allies as a vehicle for advocating equal rights for African Americans, especially through the courts. (p. 626)
Asociación Nacional para el Progreso de las Personas de Color (NAACP):Organización fundada en 1909 por líderes reformistas afroamericanos y aliados blancos para defender la igualdad de derechos de los afroamericanos, especialmente en los tribunales. (pág. 626)
National Association of Colored Women (NACW):An organization created in 1896 by African American women to provide community support. NACW members arranged for the care of orphans and the elderly, undertook campaigns for public health and women's suffrage, and raised awareness of racial injustice. (p. 569)
Asociación Nacional de Mujeres de Color (NACW):Organización creada en 1896 por mujeres afroamericanas para ofrecer apoyo al a comunidad. A través de sus clubes locales, la NACW ayudó a cuidar huérfanos, fundó hogares para la tercera edad, emprendió campañas de salud pública, lanzó campañas para el sufragio de la mujer y creo conciencia de la injusticia racial. (pág. 569)
National Association of Manufacturers (NAM):An association of industrialists and business leaders opposed to government regulation. In the era of the New Deal, the group produced radio programs, motion pictures, billboards, and direct mail campaigns to promote free enterprise and unfettered capitalism. (p. 714)
Asociación Nacional de Manufacturas (NAM):Asociación de industrialistas y líderes empresariales que se oponen a la regulación gubernamental. En la era del Nuevo Trato, el grupo promovió la empresa libre y el capitalismo a través de campañas de radio, películas, carteleras y correo directo. (pág. 714)
National Child Labor Committee:A reform organization that worked (unsuccessfully) to win a federal law banning child labor. The NCLC hired photographer Lewis Hine to record brutal conditions in mines and mills where thousands of children worked. (p. 624)
Comité Nacional del Trabajo Infantil (NCLC):Organización de reforma que trabajó (sin éxito) para lograr una ley federal que prohibiera el trabajo infantil. La NCLC contrató al fotógrafo Lewis Hine para documentar las condiciones brutales en minas y plantas donde trabajaban miles de niños. (pág. 624)
National Consumers' League (NCL):A national progressive organization that encouraged women, through their shopping decisions, to support fair wages and working conditions for industrial laborers. (p. 599)
Liga Nacional de Consumidores (NCL):Organización nacional progresista, que promovió que las mujeres, a través de sus decisiones de compra, apoyaran el salario justo y las condiciones laborales de los trabajadores industriales. (pág. 599)
National Defense Education Act:A 1958 act that funneled millions of dollars into American universities, helping institutions such as Stanford and the Massachusetts Institute of Technology, become leading research centers. (p. 808)
Ley Nacional de Educación de Defensa:Ley de 1958 aprobada en respuesta al lanzamiento soviético del satélite Sputnik, que encauzó millones de dólares hacia las universidades estadounidenses y ayudó a instituciones como la Universidad de Berkeley en California y el Massachusetts Institute of Technology, entre otras, a convertirse en centros de investigación líderes a nivel mundial. (pág. 808)
National Interstate and Defense Highways Act:A 1956 law authorizing the construction of 42,500 miles of new highways and their integration into a single national highway system. (p. 826)
Ley Nacional de Autopistas Interestatales y de Defensa:Ley de 1956 que autorizó la construcción de un sistema nacional de carreteras. (pág. 826)
National Municipal League:A political reform organization that advised cities to elect small councils and hire professional city managers who would direct operations like a corporate executive. Some cities (especially younger and smaller ones) took up the reform. (p. 593)
Liga Nacional Municipal:Organización de reforma política que aconsejó a pequeños condados que contrataran a gestores municipales para dirigir sus operaciones como un ejecutivo corporativo. Algunas ciudades, particularmente las más nuevas y pequeñas, asumieron la reforma. (pág. 593)
National Organization for Women (NOW):Women's civil rights organization formed in 1966. Initially, NOW focused on eliminating gender discrimination in public institutions and the workplace, but by the 1970s it also embraced many of the issues raised by more radical feminists. (p. 878)
Organización Nacional de Mujeres (NOW):Organización de derechos civiles de mujeres, formada en 1966. En un principio, la NOW se enfocó en la eliminación de la discriminación de género en las instituciones públicas y en el trabajo, y para la década de 1970 asumió muchas de las causas de feministas más radicales. (pág. 878)
National Origins Act (1924):A federal law limiting annual immigration from each foreign country to no more than 2 percent of that nationality's percentage of the U.S. population as it had stood in 1890. The law severely limited immigration, especially from Southern and Eastern Europe. (p. 691)
Ley de Orígenes Nacionales:Ley de 1924 que limitó la inmigración anual de cada país a no más del 2 por ciento del porcentaje de esa nacionalidad en la población de Estados Unidos con respecto a 1890. La ley limitó la inmigración notablemente, especialmente del sur y del este de Europa. (pág. 691)
National Park Service:A federal agency founded in 1916 that provided comprehensive oversight of the growing system of national parks, established to allow Americans to access and enjoy sites of natural beauty. (p. 563)
Servicio de Parques Nacionales:Agencia federal fundada en 1916 que ofreció supervisión integral del creciente sistema de parques nacionales. (pág. 563)
National Recovery Administration (NRA):Federal agency established in June 1933 to promote industrial recovery during the Great Depression. It encouraged industrialists to voluntarily adopt codes that defined fair wages, set prices, and minimized competition. (p. 709)
Administración para la Recuperación Nacional (NRA):Agencia federal establecida en junio de 1933 para promover la recuperación industrial durante la Gran Depresión. Alentó a industrialistas a adaptar voluntariamente códigos que definieran condiciones laborales justas, precios fijos y minimizaron la competencia. (pág. 709)
National Review:A conservative magazine founded by editor William F. Buckley in 1955 that criticized liberal policy and helped lay the foundation for the New Right. (p. 942)
National Review:Revista conservadora fundada en 1955 por el editor William F. Buckley, quien la usó para criticar la política liberal. (pág. 942)
National Socialist (Nazi) Party:German political party led by Adolf Hitler, who became chancellor of Germany in 1933. The party's ascent was fueled by huge World War I reparation payments, economic depression, fear of communism, labor unrest, and rising unemployment. (p. 737)
Partido Nacional Socialista (Nazi):Partido político alemán dirigido por Adolf Hitler, que fue canciller alemán en 1933. El ascenso del partido fue causado en parte por los enormes pagos de reparación de la Primera Guerra Mundial, por la depresión económica, el miedo al comunismo, el malestar laboral y el aumento del desempleo. (pág. 737)
National War Labor Board (NWLB):A federal agency founded in 1918 that established an eight-hour day for war workers (with time-and-a-half pay for overtime), endorsed equal pay for women, and supported workers' right to organize. (p. 657)
Comité Nacional de Trabajos de Guerra (NWLB):Agencia federal fundada en 1918 que estableció la jornada laboral de ocho horas para los trabajadores de guerra (con pagos de tiempo y medio por horas extra), aprobó el pago igualitario para mujeres y apoyó el derecho de organización de los trabajadores. (pág. 657)
National Woman's Party (NWP):A political party founded in 1916 that fought for women's suffrage, and after helping to achieve that goal in 1920, advocated for an Equal Rights Amendment to the U.S. Constitution. (p. 661)
Partido Nacional de Mujeres (NWP):Partido político fundado en 1916 que luchó por el sufragio de la mujer y, al ayudar a obtenerlo en 1920, abogó por la Enmienda de Igualdad de Derechos de la Constitución de los Estados Unidos. (pág. 661)
National Woman Suffrage Association (NWSA):A suffrage group headed by Elizabeth Cady Stanton and Susan B. Anthony that stressed the need for women to lead organizations on their own behalf. The NWSA focused exclusively on women's rights — sometimes denigrating men of color in the process — and took up the battle for a federal women's suffrage amendment. (p. 572)
Asociación Nacional pro Sufragio de la Mujer (NWSA):Grupo de sufragio encabezado por Elizabeth Cady Stanton y Susan B. Anthony que enfatizó la necesidad de que las mujeres lideren organizaciones en representación propia. La NWSA se centró exclusivamente en los derechos de las mujeres — a veces denigrando a los hombres de color en el proceso — y emprendió la batalla por una enmienda federal al sufragio de las mujeres. (pág. 572)
Nation of Islam:A religion founded in the United States that became a leading source of black nationalist thought in the 1960s. Black Muslims fused elements of traditional Islamic doctrine with black pride, a strong philosophy of self-improvement, and a rejection of white culture. (p. 860)
Nación de Islam:Religión fundada en Estados Unidos que se convirtió en una fuente de pensamiento nacionalista negro en la década de 1960. Los Musulmanes Negros juntaron elementos de la doctrina islámica tradicional con el orgullo negro, una fuerte filosofía de autosuperación y un rechazo de la cultura blanca. (pág. 860)
nativism:Opposition to immigration and to full citizenship for recent immigrants or to immigrants of a particular ethnic or national background, as expressed, for example, by anti-Irish discrimination in the 1850s and Asian exclusion laws between the 1880s and 1940s. (p. 398)
nativismo:Oposición a la inmigración y a la ciudadanía plena para inmigrantes recientes o inmigrantes de ciertos orígenes étnicos o nacionales. Un ejemplo fue la discriminación antiirlandesa que tuvo lugar en la década de 1850 y las leyes de exclusión asiáticas entre los años 1880 y 1940. (pág. 398)
Naturalization, Alien, and Sedition Acts:Three laws passed in 1798 that limited individual rights and threatened the fledgling party system. The Naturalization Act lengthened the residency requirement for citizenship, the Alien Act authorized the deportation of foreigners, and the Sedition Act prohibited the publication of insults or malicious attacks on the president or members of Congress. (p. 222)
Leyes de Naturalización, Extranjería y Sedición:Tres leyes aprobadas en 1798 que limitaron derechos individuales y amenazaron al incipiente sistema de partidos. La Ley de Naturalización aumentó el tiempo de residencia requerido para obtener la ciudadanía, la Ley de Extranjería autorizó la deportación de extranjeros y la Ley de Sedición prohibió la publicación de insultos o ataques malignos contra el presidente o miembros del Congreso. (pág. 222)
natural rights:The rights to life, liberty, and property. John Locke argued that political authority was not given by God to monarchs but instead derived from social compacts that people made to preserve their natural rights. (p. 124)
derechos naturales:El derecho a la vida, la libertad y la propiedad. Según el filósofo John Locke en su obra Dos tratados sobre el gobierno civil (1690), no era Dios quien concedía autoridad política a los monarcas. En cambio, la autoridad derivaba de contratos sociales que las personas hacían para preservar sus derechos naturales. (pág. 124)
Navigation Acts:English laws passed, beginning in the 1650s and 1660s, requiring that certain English colonial goods be shipped through English ports on English ships manned primarily by English sailors in order to benefit English merchants, shippers, and seamen. (p. 83)
Actas de Navegación:Leyes aprobadas, apartir de la década de 1650 y 1660, que requerían que ciertos bienes coloniales ingleses fueran importados a través de puertos ingleses, a bordo de embarcaciones inglesas tripuladas por navegantes ingleses con el fin de beneficiar a los mercantes, exportadores y marineros ingleses. (pág. 83)
Negro leagues:Professional baseball teams formed for and by black players after the 1890s, when the regular national leagues excluded African American players. Enduring until after World War II, the leagues enabled black men to showcase athletic ability and race pride, but working conditions and wages were poor. (p. 560)
Ligas Negras:Equipos profesionales de béisbol formados por y para jugadores negros, tras la exclusión de todos los jugadores afroamericanos de las principales ligas nacionales en la década de 1890. Las ligas duraron hasta la abolición de la segregación racial en el béisbol, al concluir la Segunda Guerra Mundial, y permitieron a los hombres negros mostrar sus capacidades atléticas y orgullo racial, pero bajo condiciones y salarios mucho menos deseables que aquellos de los jugadores en las ligas blancas. (pág. 560)
neo-Europes:Term for colonies in which colonists sought to replicate, or at least approximate, economies and social structures they knew at home. (p. 40)
neoeuropeos:Término para las colonias en las cuales los colonos buscaron recrear, o al menos aproximar, las estructuras económicas o sociales que conocían en sus países de origen. (pág. 40)
neomercantilism:A system of government-assisted economic development embraced by state legislatures in the first half of the nineteenth century, especially in the Northeast. This system of activist government encouraged entrepreneurs to enhance the public welfare through private economic initiatives. (p. 250)
neomercantilismo:Sistema de desarrollo económico asistido por el gobierno que fue adoptado por las legislaturas de los estados republicanos por todo el país, particularmente en el noreste. Este sistema de gobierno activista invitaba a emprendedores privados a buscar oportunidades individuales y al bienestar público a través del intercambio de mercados. (pág. 250)
Neutrality Act of 1935:Legislation that sought to avoid entanglement in foreign wars while protecting trade. It imposed an embargo on selling arms to warring countries and declared that Americans traveling on the ships of belligerent nations did so at their own risk. (p. 738)
Ley de Neutralidad de 1935:Legislación que buscó evitar la participación en guerras extranjeras y al mismo tiempo proteger al comercio. Impuso un embargo a la venta de armas a países en guerra y declaró que los estadounidenses que viajaran en las embarcaciones de países beligerantes lo hacían bajo su propio riesgo. (pág. 738)
New Jersey Plan:Alternative to the Virginia Plan drafted by delegates from small states, retaining the Confederation's single-house congress with one vote per state. It shared with the Virginia Plan enhanced congressional powers to raise revenue, control commerce, and make binding requisitions on the states. (p. 202)
Plan de Nueva Jersey:Alternativa para el Plan de Virginia redactado por delegados de estados para mantener el Congreso de una cámara única en la confederación, con un voto por estado. De manera similar al Plan de Virginia, ampliaba los poderes del Congreso para aumentar las rentas, controlar el comercio y hacer requisitos vinculantes a los estados. (pág. 202)
Newlands Reclamation Act:A 1902 law, supported by President Theodore Roosevelt, that allowed the federal government to sell public lands to raise money for irrigation projects that expanded agriculture on arid lands. (p. 622)
Ley de Recuperación de Newlands:Ley de 1902 apoyada por el presidente Theodore Roosevelt, que permitió al gobierno federal vender tierras públicas para recaudar fondos para los proyectos de irrigación que expandieron la agricultura en tierras áridas. (pág. 622)
New Left:A term applied to radical students of the 1960s and 1970s, distinguishing their activism from the Old Left — the communists and socialists of the 1930s and 1940s. (p. 855)
Nueva Izquierda:Término usado para estudiantes radicales de las décadas de 1960 y 1970 que distinguía su activismo del de la Vieja Izquierda, representada por comunistas y socialistas de las décadas de 1930 y 1940. (pág. 885)
New Lights:Evangelical preachers who decried a Christian faith that was merely intellectual; they emphasized instead the importance of a spiritual rebirth. (p. 128)
luces nuevas:Predicadores evangélicos que menospreciaban a la fe cristiana meramente intelectual y resaltaban la importancia de un renacimiento espiritual. (pág. 128)
New Look:The defense policy of the Eisenhower administration that stepped up production of the hydrogen bomb and developed long-range bombing capabilities. (p. 795)
Política "New Look" (Nueva Apariencia):Política de defensa de la administración de Eisenhower que aumentó la producción de bombas de hidrógeno y desarrolló la capacidad de bombardeo de larga distancia. (pág. 795)
New Nationalism:Theodore Roosevelt's 1910 proposal to enhance public welfare through a federal child labor law, more recognition of labor rights, a national minimum wage for women, women's suffrage, and curbs on the power of federal courts. (p. 626)
Nuevo Nacionalismo:En un discurso pronunciado en 1910, Theodore Roosevelt, llamó a un "Nuevo Nacionalismo" que promovía la intervención del gobierno para mejorar el bienestar público, incluyendo una ley de trabajo infantil, mayor reconocimiento de los derechos laborales, un salario mínimo nacional para las mujeres, sufragio para las mujeres, y reducciones al poder de las cortes federales para impedir reformas. (pág. 626)
New South:A term describing economic diversification and growth of industry in the post-Civil War South. Because of the region's poverty, much work was extractive (such as coal and timber production), and some (like textiles) was low-wage and involved child labor. (p. 526)
Nuevo Sur:Apodo para los antiguos estados Confederados, usado por sus adeptos para describir la diversificación económica y el aumento de empleos industriales en la región durante la era posterior a la Guerra Civil. Debido a la pobreza de la región, muchas de esas industrias eran de extracción (de carbón y madera) y algunas (como la industria de textiles) pagaban salarios bajos y practicaban en gran medida el trabajo infantil. (pág. 526)
1968 Democratic National Convention:A convention held in Chicago during which numerous antiwar demonstrators outside the convention hall were teargassed and clubbed by police. Inside the convention hall, the delegates were bitterly divided over Vietnam. (p. 881)
Convención Nacional Demócrata de 1968:Convención celebrada en Chicago en la que la policía lanzó gas y golpeó a una gran cantidad de manifestantes pacifistas fuera del salón de convenciones. Dentro del salón de convenciones, los delegados tenían posiciones muy divididas con respecto a la Guerra de Vietnam. (pág. 881)
nonimportation movement:The effort to protest parliamentary legislation by boycotting British goods. This occurred in 1766, in response to the Stamp Act; in 1768, after the Townshend duties; and in 1774, after the Coercive Acts. (p. 155)
movimiento de no importación:Los colonos intentaron firmar acuerdos de no importación tres veces: en 1766, en respuesta a la Ley del Timbre; en 1768, en respuesta a los Actos Townshend; y en 1774, en respuesta a las Leyes Coactivas. (pág. 155)
North American Free Trade Agreement (NAFTA):A 1993 treaty that eliminated all tariffs and trade barriers among the United States, Canada, and Mexico. The agreement stimulated economic growth, but critics charged that it left workers in all countries vulnerable. (p. 974)
Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN):Tratado firmado en 1993 que eliminó todos los aranceles y barreras comerciales entre Estados Unidos, Canadá y México. El tratado estimuló el crecimiento económico, pero los críticos argumentaban que dejaría a los trabajadores de los tres países en una posición vulnerable. (pág. 974)
North Atlantic Treaty Organization (NATO):Military alliance formed in 1949 among the United States, Canada, and Western European nations to counter any possible Soviet threat. (p. 782)
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN):Alianza militar formada en 1949 entre Estados Unidos, Canadá y los países del occidente de Europa para contrarrestar cualquier amenaza soviética. (pág. 782)
Northwest Ordinance of 1787:A land act that provided for orderly settlement and established a process by which settled territories would become the states of Ohio, Indiana, Illinois, Michigan, and Wisconsin. It also banned slavery in the Northwest Territory. (p. 197)
Ordenanza Noroeste de 1787:Ley de tierras que estableció un asentamiento ordenado y un proceso por medio del cual los territorios poblados se convertirían en los estados de Ohio, Indiana, Illinois, Michigan y Wisconsin. También prohibió la esclavitud en el Territorio Noroeste. (pág. 197)
notables:Northern landlords, slave-owning planters, and seaport merchants who dominated the political system of the early nineteenth century. (p. 284)
notables:Terratenientes norteños, colonos dueños de esclavos y comerciantes de puertos marítimos que dominaron el sistema político del siglo XIX. (pág. 284)
NSC-68:Top-secret government report of April 1950 warning that national survival in the face of Soviet communism required a massive military buildup. (p. 783)
NSC-68 (Reporte 68 del Consejo de Seguridad Nacional):Reporte ultra-secreto del gobierno, redactado en 1950, que advirtió que sobrevivir al comunismo soviético implicaría un aumento drástico en el armamento militar. (pág. 783)
nullification:The constitutional argument advanced by John C. Calhoun that a state legislature or convention could void a law passed by Congress. (p. 296)
anulación:Argumento constitucional impulsado por John C. Calhoun en el cual una legislatura o convención estatal puede vetar una ley aprobada por el Congreso. (pág. 296)
Old Lights:Conservative ministers opposed to the passion displayed by evangelical New Light preachers; they preferred to emphasize the importance of cultivating a virtuous Christian life. (p. 128)
luces viejas:Ministros conservadores que se opusieron a la pasión mostrada por predicadores evangélicos; preferían resaltar la importancia de cultuivar una vida cristiana virtuosa. (pág. 128)
Omaha Platform:An 1892 statement by the Populists calling for public ownership of transportation and communication networks, protection of land from monopoly and foreign ownership, looser monetary policy, and a federal income tax on the rich. (p. 613)
Plataforma de Omaha:Declaración de los populistas en 1892 que exigió que las redes de transporte y comunicación fueran propiedad pública, que se protegiera a la tierra de monopolios y propiedad extranjera, que se relajaran las políticas monetarias y que se cobraran impuestos federales a los ricos. (pág. 613)
one-tenth tax:A tax adopted by the Confederacy in 1863 that required all farmers to turn over a tenth of their crops and livestock to the government for military use. The tax demonstrated the southern government's strong use of centralized power; it caused great hardship for poor families. (p. 427)
impuesto del décimo:Impuesto adoptado por la Confederación en 1863 que requería que todos los agricultores entregaran al gobierno una décima parte de sus cultivos y ganado para uso militar. El impuesto demostró el fuerte uso del gobierno sureño del poder centralizado; causó grandes dificultades para las familias pobres. (pág. 427)
"open door" policy:A claim put forth by U.S. Secretary of State John Hay that all nations seeking to do business in China should have equal trade access. (p. 649)
política de puertas abiertas:Afirmación de John Hay, Secretario de Estado de Estados Unidos, quien dijo que todos los países que deseen hacer negocios en China deben tener el mismo nivel de acceso comercial. (pág. 649)
Operation Rolling Thunder:Massive bombing campaign against North Vietnam authorized by President Johnson in 1965; despite lasting three years, the bombing made North Vietnam more, not less, determined to continue fighting. (p. 881)
Operación Rolling Thunder:Campaña masiva de bombardeos contra Vietnam del Norte autorizada por el presidente Johnson en 1965; contra toda expectativa, alimentó y fortaleció al deseo de los vietnamitas del norte de mantenerse en la pelea. (pág. 881)
Oregon Trail:An emigrant route that originally led from Independence, Missouri, to the Willamette Valley in Oregon, a distance of some 2,000 miles. Alternate routes included the California Trail, the Mormon Trail, and the Bozeman Trail. Together they conveyed several hundred thousand migrants to the Far West in the 1840s, 1850s, and 1860s. (p. 363)
senda de Oregon:Ruta emigrante que originalmente iniciaba en Independence, Misuri, y llegaba hasta el valle de Willamette en Oregón, tras un recorrido de unas dos mil millas. Entre las rutas alternas estaba la senda de California, la senda de los Mormones y la senda Bozeman. Las tres rutas llevaron a cientos de miles de migrantes al Lejano Oeste durante las décadas de 1840, 1850 y 1860. (pág. 363)
Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC):An alliance of oil-rich countries founded in 1960 to set prices and regulate the oil market. (p. 907)
Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEC, en inglés):Cartel formado en 1960 por países de riqueza petrolera que permitió a sus miembros ejercer mayor control sobre el precio del petróleo. (pág. 907)
Ostend Manifesto:An 1854 manifesto that urged President Franklin Pierce to seize the slave-owning province of Cuba from Spain. Northern Democrats denounced this aggressive initiative, and the plan was scuttled. (p. 394)
manifiesto de Ostende:Manifiesto de 1854 que exhortó al presidente Franklin Pierce a apoderarse de la provincia esclavista de Cuba que pertenecía a España. Los Demócratas del Norte denunciaron esta agresiva iniciativa y el plan fue desechado. (pág. 394)
Palmer Raids:A series of raids ordered by Attorney General A. Mitchell Palmer on radical organizations that peaked in January 1920, when federal agents arrest six thousand citizens and aliens and denied them access to legal council. (p. 674)
Redadas de Palmer:Serie de redadas dirigidas por el fiscal general, A. Mitchell Palmer, sobre las organizaciones radicales que tuvieron su auge en enero de 1920, cuando agentes federales arrestaron a seis mil ciudadanos y extranjeros y les negaron acceso a un abogado. (pág. 674)
pan-Africanism:The idea that people of African descent, in all parts of the world, have a common heritage and destiny and should cooperate in political action. (p. 697)
pan-africanismo:La idea de que las personas de descendencia africana en todo el mundo tienen una herencia y destino común y deben cooperar en la acción política. (pág. 697)
Panama Canal:A canal across the Isthmus of Panama connecting trade between the Atlantic and Pacific oceans. Built by the U.S. Army Corps of Engineers and opened in 1914, the canal gave U.S. naval vessels quick access to the Pacific and provided the United States with a commanding position in the Western Hemisphere. (p. 651)
Canal de Panamá:Canal que atraviesa el Istmo de Panamá y conecta el comercio entre el océano Pacífico y el Atlántico. Construido por los Cuerpos de Ingenieros del Ejército de los Estados Unidos e inaugurado en 1914, el canal le dio acceso rápido a las embarcaciones navales estadounidenses al Pacífico y ofreció a los Estados Unidos una posición dominante en el Hemisferio Occidental. (pág. 651)
Panic of 1819:First major economic crisis of the United States. Farmers and planters faced an abrupt 30 percent drop in world agricultural prices, and as farmers' income declined, they could not pay debts owed to stores and banks, many of which went bankrupt. (p. 252)
crisis de 1819:Primera gran crisis económica de Estados Unidos. Granjeros y hacendados enfrentaron una caída repentina del 30 por ciento en los precios mundiales de la agricultura, y al disminuir los ingresos de los granjeros, les fue imposible pagar las deudas contraídas en tiendas y bancos que, a su vez, terminaron en bancarrota. (pág. 252)
Panic of 1837:Triggered by a sharp reduction in English capital and credit flowing into the United States, the cash shortage caused a panic while the collapse of credit led to a depression — the second major economic crisis of the United States — that lasted from 1837 to 1843. (p. 307)
crisis de 1837:Provocada por una fuerte reducción de la entrada de capital y crédito inglés a Estados Unidos, la escasez de efectivo causó pánico y el colapso del crédito llevó a una depresión — la segunda crisis económica mayor en Estados Unidos — que duró de 1837 a 1843. (pág. 307)
paternalism:The ideology held by slave owners who considered themselves committed to the welfare of their slaves. (p. 267)
paternalismo:Ideología de los dueños de esclavos que consideraban que estaban comprometidos con el bienestar de sus esclavos. (pág. 267)
Patient Protection and Affordable Care Act:Sweeping 2010 health-care reform bill championed by President Obama that established nearly universal health insurance by providing subsidies and compelling larger businesses to offer coverage to employees. (p. 995)
Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud Asequible:Arrolladora reforma del cuidado de salud en 2010 impulsada por el presidente Obama que estableció un seguro de saludo casi universal al ofrecer subsidios y obligando a las empresas más grandes a ofrecer cobertura a sus empleados. (pág. 955)
patronage:The power of elected officials to grant government jobs and favors to their supporters; also the jobs and favors themselves. (p. 107)
mecenazgo:El poder de oficiales electos para conceder cargos gubernamentales y favores a sus seguidores; también los trabajos y favores mismos. (pág. 107)
Peace Corps:Program launched by President Kennedy in 1961 through which young American volunteers helped with education, health, and other projects in developing countries around the world. (p. 801)
Cuerpos de Paz:Programa lanzado por el presidente Kennedy en 1961 a través del cual jóvenes voluntarios estadounidenses asistieron en la educación, salud y otros proyectos en países en desarrollo alrededor del mundo. (pág. 801)
Pearl Harbor:A naval base in Pearl Harbor, Hawaii, that was attacked by Japanese bombers on December 7, 1941; more than 2,400 Americans were killed. The following day, President Roosevelt asked Congress for a declaration of war against Japan. (p. 742)
Pearl Harbor:Base naval en Pearl Harbor, Hawái, que el 7 de diciembre de 1941 fue atacada por bombarderos japoneses; más de 2,400 estadounidenses murieron en el ataque. Al día siguiente, el presidente Roosevelt pidió al Congreso que declarara la guerra contra Japón. (pág. 742)
peasants:The traditional term for farmworkers in Europe. Some peasants owned land, whereas others leased or rented small plots from landlords. (p. 19)
campesinos:Término tradicional para los trabajadores agrícolas en Europa. Algunos campesinos poseían tierras mientras que otros rentaban pequeños terrenos de sus terratenientes. (pág. 19)
Pendleton Act:An 1883 law establishing a nonpartisan Civil Service Commission to fill federal jobs by examination. The Pendleton Act dealt a major blow to the "spoils system" and sought to ensure that government positions were filled by trained, professional employees. (p. 610)
Ley Pendleton:Ley de 1883 que estableció una Comisión de Servicio Civil independiente para ocupar cargos federales con base en méritos. La Ley Pendleton significó un fuerte golpe para el "sistema de concesión de favores" y buscó asegurar que los cargos de gobierno fueran ocupados por empleados profesionales y educados. (pág. 610)
Pennsylvania constitution of 1776:It granted all taxpaying men the right to vote and hold office and created a unicameral (one-house) legislature with complete power; there was no governor to exercise a veto. It also mandated a system of elementary education and protected citizens from imprisonment for debt. (p. 191)
Constitución de Pennsylvania de 1776:Constitución que otorgó a todos los hombres contribuyentes el derecho a votar y ocupar cargos públicos y creó una legislatura de una cámara con poderes completos; no incluyó la figura de un gobernador que pudiera ejercer un veto. Otras disposiciones ordenaron un sistema de educación primaria y protegía a los ciudadanos de ser encarcelados por deudas. (pág. 191)
penny papers:Sensational and popular urban newspapers that built large circulations by reporting crime and scandals. (p. 329)
penny press:Periódicos urbanos sensacionalistas y populares que lograron gran circulación al informar sobre crímenes y escándalos. (pág. 329)
perestroika:The economic restructuring policy introduced by Soviet president Mikhail Gorbachev during the 1980s that contributed, unintentionally, to the 1991 breakup of the Soviet Union. (p. 961)
perestroika:Política de reestructuración económica introducida por el presidente soviético Mikhail Gorbachev durante la década de 1980 que contribuyó, sin quererlo, a la desintegración de la Unión Soviética en 1991. (pág. 961)
Persian Gulf War:The 1991 war between Iraq and a U.S.-led international coalition that was sparked by the 1990 Iraqi invasion of Kuwait. A forty-day bombing campaign against Iraq followed by coalition troops storming into Kuwait brought a quick coalition victory. (p. 965)
Guerra del Golfo Pérsico:Guerra de 1991 entre Irak y una coalición internacional comandada por Estados Unidos y que fue causada por la invasión de Irak a Kuwait. Tras una campaña de bombardeos de 40 días contra Irak, las tropas de la coalición entraron a Kuwait y lograron rápidamente la victoria para la coalición. (pág. 965)
personal liberty laws:Laws enacted in many northern states that guaranteed to all residents, including alleged fugitives, the right to a jury trial. (p. 393)
leyes de libertad personal:Leyes promulgadas en muchos estados del norte que garantizaban a todos los residentes, incluidos los presuntos fugitivos, el derecho a un juicio ante un jurado. (pág. 393)
Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act:Legislation signed by President Clinton in 1996 that replaced Aid to Families with Dependent Children with Temporary Assistance for Needy Families, which provided grants to the states to assist the poor, and limited allowable welfare payments. (p. 987)
Ley de Responsabilidad Personal y Reconciliación de Oportunidades:Legislación firmada por el presidente Clinton en 1996 que reemplazó el programa de Asistencia a Familias con Niños Dependientes con el programa Asistencia Temporal para Familias Necesitadas, que ofreció subsidios a los estados para asistir a los pobres y limitó los pagos de asistencia. (pág. 987)
Philipsburg Proclamation:A 1779 proclamation that declared that any slave who deserted a rebel master would receive protection, freedom, and land from Great Britain. (p. 184)
Proclamación de Philipsburg:Proclamación de 1779 que declaraba que cualquier esclavo que escapara de un maestro rebelde recibiría protección, libertad y tierras de Gran Bretaña. (pág. 184)
Pietism:A Christian revival movement characterized by Bible study, the conversion experience, and the individual's personal relationship with God that became widely influential in Britain and its colonies in the eighteenth century. (p. 122)
pietismo:Movimiento de renacimiento cristiano caracterizado por el estudio de la Biblia, la experiencia de la conversión y la relación personal del individuo con Dios. Comenzó como esfuerzo para reformar la Iglesia Luterana Alemana a mediados del siglo XVII y tuvo gran influencia en Bretaña y sus colonias en el siglo XVIII. (pág. 122)
Pilgrims:One of the first Protestant groups to come to America, seeking a separation from the Church of England. They founded Plymouth, the first permanent community in New England, in 1620. (p. 62)
peregrinos:Uno de los primeros grupos protestantes que llegaron a América buscando separarse de la Iglesia de Inglaterra. Fundaron Plymouth, la primera comunidad permanente en Nueva Inglaterra en 1620. (pág. 62)
Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v. Casey:A 1992 Supreme Court case that upheld a law requiring a twenty-four-hour waiting period prior to an abortion. Although the decision upheld certain restrictions on abortions, it affirmed that women had a constitutional right to control their reproduction. (p. 985)
Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v. Casey (Planificación de la Familia del Sureste de Pennsylvania contra Casey):Caso de la Corte Suprema de 1992 que mantuvo una ley que requiere un periodo de 24 horas de espera antes de un aborto. Si bien la decisión mantuvo ciertas restricciones sobre el aborto, sostuvo la "determinación esencial" de Roe v. Wade (1973), que estableció que las mujeres tienen el derecho constitucional de controlar su reproducción. (pág. 985)
plantation system:A system of production characterized by unfree labor producing cash crops for distant markets. The plantation complex developed in sugar-producing areas of the Mediterranean world and was transferred to the Americas, where it took hold in tropical and subtropical areas, including Brazil, the West Indies, and southeastern North America. In addition to sugar, the plantation complex was adapted to produce tobacco, rice, indigo, and cotton. (p. 37)
sistema de plantación:Sistema de producción caracterizado por usar esclavos, que produce cultivos comerciales para mercados lejanos. El sistema de plantación comenzó en las zonas azucareras del mundo mediterráneo y fue transferido a las Américas donde se instaló en zonas tropicales y subtropicales, inclyendo a Brasil, las Indias Occidentales y el sureste de Norteamérica. Aparte del azúcar, las plantaciones fueron adaptadas para producir arroz, tabaco, índigo y algodón. (pág. 37)
Platt Amendment:A 1902 amendment to the Cuban constitution that blocked Cuba from making a treaty with any country except the United States and gave the United States the right to intervene in Cuban affairs. The amendment was a condition for U.S. withdrawal from the newly independent island. (p. 647)
Enmienda Platt:Enmienda de 1902 a la constitución cubana que impidió a Cuba firmar tratados con ningún otro país que no fuera Estados Unidos y dio a Estados Unidos el derecho a intervenir en asuntos cubanos. La enmienda fue una condición para el retiro de Estados Unidos de la isla recién independizada. (pág. 647)
Plessy v. Ferguson:An 1896 Supreme Court case that ruled that racially segregated railroad cars and other public facilities, if they claimed to be "separate but equal," were permissible according to the Fourteenth Amendment. (p. 558)
Plessy v. Ferguson:Caso de la Corte Suprema en 1896 que dictaminó que la segregación racial en vagones de tren y otras instalaciones era permisible bajo la Decimocuarta Enmienda si se aseguraba que eran "separadas pero iguales". (pág. 558)
plural marriage:The practice of men taking multiple wives, which Mormon prophet Joseph Smith argued was biblically sanctioned and divinely ordained as a family system. (p. 325)
matrimonio plural:Práctica en la cual los hombres tienen varias esposas, que según el profeta mormón, Joseph Smith, estaba autorizada por la biblia y divinamente ordenado como sistema familiar. (pág. 325)
political machine(s):A highly organized group of insiders that directs a political party. These complex, hierarchical party organizations, such as New York's Tammany Hall, kept power through the strength of their political organization and their personal relationship with voters, especially working-class immigrants. Political machines were replaced by disciplined political parties usually run by professional politicians. (pp. 286; 588)
máquina política:Grupo altamente organizado de personas con información interna que dirigen a un partido. Estas complejas organizaciones jerárquicas, como Tammany Hall de Nueva York, conservaban el poder a través de su organización política y su relación personal con los votantes, particularmente inmigrantes de clase trabajadora. Las máquinas políticas fueron reemplazadas por partidos políticos dirigidos normalmente por políticos profesionales. (pág. 286; 588)
Popular Front:A small, left-leaning coalition of Americans who pushed for greater U.S. intervention against fascism in Europe. It was comprised of American Communist Party members, African American civil rights activists, and trade unionists, among others (p. 738)
Frente Popular:Pequeño grupo de estadounidenses izquierdistas que hizo escuchar su deseo de aumentar la injerencia de los Estados Unidos contra el fascismo en Europa. Lo integraban miembros del Partido Comunista Americano, activistas de derechos civiles afroamericanos y sindicalistas, entre otros. (pág. 738)
popular sovereignty:The principle that ultimate power lies in the hands of the electorate. Also a plan, first promoted by Democratic candidate Senator Lewis Cass as "squatter sovereignty," then revised as "popular sovereignty" by fellow Democratic presidential aspirant Stephen Douglas, under which Congress would allow settlers in each territory to determine its status as free or slave. (p. 390)
soberanía popular:Principio que establece que el poder descansa finalmente en las manos del electorado. También fue un plan, promovido en un principio por el Senador Lewis Cass, candidato demócrata, como "soberanía de los ocupantes", que luego fue revisada como "soberanía popular" por el aspirante demócrata a la presidencia, Stephen Douglas. Bajo este plan el Congreso permitiría a los pobladores determinar si su territorio sería libre o esclavista. (págs. 390)
Port Huron Statement:A 1962 manifesto by Students for a Democratic Society from its first national convention in Port Huron, Michigan, expressing disillusionment with the complacent consumer culture and the gulf between rich and poor, as well as rejecting Cold War foreign policy. (p. 885)
Declaración de Port Huron:Manifiesto de 1962 de los Students for a Democratic Society (Estudiantes para una Sociedad Democrática) en su primera convención nacional en Port Huron, Michigan, que expresaba la desilusión de los estudiantes con la cultura de consumo del país y la enorme brecha entre ricos y pobres, además de rechazar la política exterior de la Guerra Fría, incluyendo la Guerra de Vietnam. (pág. 885)
"positive good":In 1837, South Carolina Senator John C. Calhoun argued on the floor of the Senate that slavery was not a necessary evil but a positive good "indispensable to the peace and happiness" of blacks and whites alike. (p. 266)
"bien positivo":En 1837, el senador de Carolina del Sur John C. Calhoun argumentó ante el Senado que la esclavitud no era un mal necesario, sino un bien positivo, "indispensable para la paz y la felicidad" de los negros y los blancos por igual. (pág. 266)
Potsdam Conference:The conference, held in late July and early August 1945, in which Soviet Union leader Joseph Stalin accepted German reparations only from the Soviet zone, the eastern part of Germany, in exchange for American recognition of the Soviet-drawn Polish border. The agreement paved the way for the division of Germany into East and West. (p. 775)
Conferencia de Potsdam:Conferencia llevada a cabo en 1945 en la cual oficiales americanos convencieron a Iósif Stalin, líder de la Unión Soviética, para que aceptara únicamente compensaciones por la zona de ocupación soviética, o la región más oriental de Alemania. El acuerdo pavimentó el camino para la división de Alemania en Oriental y Occidental. (pág. 775)
predatory pricing:A tactic developed by large corporations in the late nineteenth century, in which a corporation drops prices below cost, in a limited area, to drive small competitors out of business and take control of a local market. (p. 518)
fijación de precios predatorios:Táctica desarrollada por grandes corporaciones a fines del siglo XIX mediante la que una empresa baja los precios por debajo del costo en un área determinada para expulsar a los pequeños competidores del negocio y tomar el control del mercado local. (pág. 518)
Presidential Commission on the Status of Women:Commission appointed by President Kennedy in 1961 that issued a 1963 report documenting job and educational discrimination. (p. 878)
Comisión Presidencial para el Estatus de las Mujeres:Comisión designada por el presidente Kennedy en 1961 que expidió un reporte en 1963 documentando la discriminación laboral y educativa. (pág. 878)
Proclamation of Neutrality:A proclamation issued by President George Washington in 1793, allowing U.S. citizens to trade with all belligerents in the war between France and Great Britain. (p. 217)
Proclamación de neutralidad:Proclamación emitida por el presidente George Washington en 1793 que permitió a los ciudadanos de Estados Unidos comerciar con todos los beligerantes durante la guerra entre Francia y Gran Bretaña. (pág. 217)
producerism:An argument, made by late nineteenth century farmers' and workers' movements, that real economic wealth is created by workers engaged in physical labor, and that merchants, bankers, and other middlemen unfairly gain their wealth from such "producers." (p. 536)
productorismo:Argumento según el cual la verdadera riqueza económica es creada por trabajadores que se ganan la vida mediante el trabajo físico, como lo hacen los granjeros y artesanos mientras que los comerciantes, abogados, banqueros y demás intermediarios logran su riqueza injustamente a costa de los verdaderos "productores". (pág. 536)
progressivism:A loose array of reform movements that worked to clean up politics, fight poverty, increase racial and economic justice, and protect environmental resources, giving their name to the early twentieth-century Progressive Era. (p. 593)
progresismo:Término general para describir la causa que buscaban los reformistas políticos que trabajaron para mejorar el sistema político, combatir la pobreza, conservar recursos ambientales y aumentar la participación del gobierno en la economía. Los reformistas le dieron su nombre a la "Era Progresista" de inicios del siglo XX. (pág. 593)
Proposition 13:A California measure that reduced property taxes, capped increases for present owners, and required tax measures to have a two-thirds majority in the legislature. Inspired "tax revolts" across the country and defined an enduring conservative issue: low taxes. (p. 915)
Proposición 13:Medida aprobada por una mayoría aplastante de californianos para reducir impuestos sobre la propiedad, limitar los aumentos futuros para propietarios actuales y requerir que toda medida fiscal sea aprobada por mayoría de dos terceras partes en la legislatura. La Proposición 13 inspiró "revueltas contra los impuestos" en todo el país y ayudó a los conservadores a definir un tema duradero: los bajos impuestos. (pág. 915)
Proposition 209:A proposition approved by California voters in 1996 that outlawed affirmative action in state employment and public education. (p. 983)
Proposición 209:Proposición aprobada por votantes californianos en 1996 que proscribió la acción afirmativa en el empleo estatal y la educación pública. (pág. 983)
proprietorship:A colony created through a grant of land from the English monarch to an individual or group who then set up a form of government largely independent from royal control. (p. 82)
propiedad:Colonia creada a través de tierras concedidas por un monarca inglés a una persona o grupo, que entonces crea un gobierno independiente, a grandes rasgos, del control real. (pág. 82)
protective tariff:A tax or duty on foreign producers of goods imported into the United States; tariffs gave U.S. manufacturers a competitive advantage in America's gigantic domestic market. (p. 482)
tarifa protectora:Impuesto a productores extranjeros de bienes que entran o son importados a los Estados Unidos; los aranceles le dieron una ventaja competitiva a los fabricantes estadounidenses dentro del enorme mercado doméstico del país. (pág. 482)
Protestant Reformation:The reform movement that began in 1517 with Martin Luther's critiques of the Roman Catholic Church and that precipitated an enduring schism that divided Protestants from Catholics. (p. 24)
Reforma Protestante:Movimiento de reforma que comenzó en 1517 con las críticas de Martín Lutero a la Iglesia Católica Romana y que precipitó un cisma duradero que dividió a los protestantes de los católicos. (pág. 24)
Public Works Administration (PWA):A New Deal construction program established by Congress in 1933. Designed to put people back to work, the PWA built the Boulder Dam (renamed Hoover Dam) and Grand Coulee Dam, among other large public works projects. (p. 712)
Administración de Obras Públicas (PWA):Programa de construcción de la época del Nuevo Trato establecido por el Congreso en 1933. Diseñada para devolver a las personas al empleo, la PWA sirvió para construir la Presa de Boulder (cuyo nombre cambió después a Presa de Hoover) y la Presa Grand Coulee y otras grandes obras. (pág. 712)
Pueblo Revolt:Also known as Popé's Rebellion, the revolt in 1680 was an uprising of 46 Native American pueblos against Spanish rule. Spaniards were driven out of New Mexico. When they returned in the 1690s, they granted more autonomy to the pueblos they claimed to rule. (p. 70)
Rebelión de los Indios:También conocida como la Rebelión de Popé, la revuelta de 1680 fue un levantamiento de 46 pueblos nativos americanos contra el dominio español. Los españoles fueron expulsados de Nuevo México. Cuando regresaron en la década de 1690, concedieron mayor autonomía a los pueblos a quienes afirmaban gobernar. (pág. 70)
Pure Food and Drug Act:A 1906 law that created the Food and Drug Administration to regulate the food and drug industries to ensure safety. (p. 599)
Ley de Pureza de Alimentos y Medicamentos:Ley de 1906 que reguló las condiciones en las industrias de alimentos y medicamentos para asegurar un abastecimiento seguro de alimentos y medicinas. (pág. 599)
Puritans:Dissenters from the Church of England who wanted a genuine Reformation rather than the partial Reformation sought by Henry VIII. The Puritans' religious principles emphasized the importance of an individual's relationship with God developed through Bible study, prayer, and introspection. (p. 62)
puritanos:Disidentes de la Iglesia de Inglaterra que deseaban una reforma genuina en lugar de la reforma parcial buscada por Enrique VIII. Los principios religiosos de los puritanos resaltaban la importancia de la relación del individuo con Dios, que se desarrolla a través del estudio de la Biblia, la oración y la introspección. (pág. 62)
Quakers:Epithet for members of the Society of Friends. Their belief that God spoke directly to each individual through an "inner light" and that neither the Bible nor ministers were essential to discovering God's Word put them in conflict with both the Church of England and orthodox Puritans. (p. 83)
cuáqueros:Epíteto para miembros de la Sociedad de Amigos. Por creer que Dios le hablaba directamente a cada individuo a través de una "luz interna" y que ni los ministros ni la Biblia eran esenciales para descubrir la Palabra de Dios, entraron en conflicto con la Iglesia de Inglaterra y los puritanos ortodoxos. (pág. 83)
Quartering Act of 1765:A British law passed by Parliament at the request of General Thomas Gage, the British military commander in America, that required colonial governments to provide barracks and food for British troops. (p. 151)
Ley del Alojamiento de 1765:Ley británica aprobada por el Parlamento por solicitud del general Thomas Gage, comandante militar británico en América, que requería que los gobiernos proveyeran cuarteles y alimento para las tropas británicas. (pág. 151)
Radical Republicans:The members of the Republican Party who were bitterly opposed to slavery and to southern slave owners since the mid-1850s. With the Confiscation Act in 1861, Radical Republicans began to use wartime legislation to destroy slavery. (p. 455)
republicanos radicales:Miembros del Partido Republicano que se opusieron amargamente a la esclavitud y a los dueños de esclavos desde mediados de la década de 1850. Con la Ley de Confiscación en 1861, los republicanos radicales empezaron a usar la legislación de tiempos de guerra para destruir la esclavitud. (pág. 424; 455)
Reagan coalition:Supporters of Ronald Reagan, including core Republican Party voters, suburbanites and Sunbelt migrants, blue-collar Catholics, and a contingent of southern whites (a key Democratic constituency). (p. 948)
Coalición Reagan:Coalición en favor de Ronald Reagan que incluyó al núcleo tradicional de votantes del Partido Republicano, personas de clase media de los suburbios y migrantes habitantes de los estados del Sur y Suroeste, obreros católicos y un gran contingente de blancos sureños, grupo clave, en términos electorales. (pág. 948)
Reagan Democrats:Blue-collar Catholics from industrialized midwestern states such as Michigan, Ohio, and Illinois who were dissatisfied with the direction of liberalism in the 1970s and left the Democratic Party for the Republicans in the 1980s. (p. 949)
Demócratas por Reagan:Obreros católicos de los estados industrializados del Medio Oeste como Michigan, Ohio e Illinois, que se encontraban insatisfechos con la dirección del liberalismo en la década de 1970 y que dejaron al Partido Demócrata por los republicanos. (pág. 949)
realism:A movement in literature and art, from the 1880s onward, that called for writers and artists to picture daily life as precisely and truly as possible. (p. 553)
realismo:Movimiento que llamaba a artistas y escritores a relatar la vida diaria de la manera más precisa y fidedigna posible. (pág. 553)
Reconstruction Act of 1867:An act that divided the conquered South into five military districts, each under the command of a U.S. general. To reenter the Union, former Confederate states had to grant the vote to freedmen and deny it to leading ex-Confederates. (p. 455)
Ley de Reconstrucción de 1867:Ley que dividió al Sur conquistado en cinco distritos militares, cada uno bajo el mando de un general de los Estados Unidos. Para reingresar a la Unión, los antiguos estados Confederados debían otorgar el derecho de voto a los libertos y negárselo a los dirigentes ex confederados. (pág. 455)
redemptioner:A type of indentured servant in the Middle colonies in the eighteenth century who did not sign a contract before leaving Europe but instead negotiated employment after arriving in America. (p. 110)
redemptioner:Tipo común de sirviente aprendiz en las colonias medias del siglo XVIII. A diferencia de otros sirvientes como ellos, los redemptioners no firmaban un contrato antes de dejar Europa. En cambio, encontraban patrones al llegar a América. (pág. 110)
Red Scare:A term for anticommunist hysteria that swept the United States, first after World War I and then again after World War II, and led to government raids, deportations of radicals, and a suppression of civil liberties. (p. 674)
Temor Rojo:Término para describir la histeria anticomunista que cimbró a los Estados Unidos al concluir la Primera Guerra Mundial, y que condujo a una serie de redadas gubernamentales a supuestas personas subversivas y a la supresión de libertades civiles. (pág. 674)
Red Summer:Antiblack riots in the summer and fall of 1919 by white Americans in more than two dozen cities leading to hundreds of deaths. The worst riot occurred in Chicago, in which 38 people were killed (23 blacks, 15 whites). (p. 675)
Verano Rojo:El verano y otoño de 1919, en los cuales los disturbios anti-negros perpetrados por americanos blancos en más de dos docenas de ciudades ocasionaron cientos de muertes. Obtuvo su nombre por los choques sangrientos. El peor sucedió en Chicago, donde murieron 38 personas (23 negros, 15 blancos), 537 personas fueron heridas y más de mil familias negras se quedaron sin hogar. (pág. 675)
Regents of the University of California v. Bakke:The 1978 Supreme Court ruling that limited affirmative action by rejecting a quota system. (p. 921)
Regents of the University of California v. Bakke:Fallo de la Corte Suprema de 1978 que limitó la discriminación positiva al rechazar un sistema de cuotas. (pág. 921)
Regulators:Landowning protestors who organized in North and South Carolina in the 1760s and 1770s to demand that the eastern-controlled government provide western districts with more courts, fairer taxation, and greater representation in the assembly. (p. 138)
reguladores:Manifestantes terratenientes que, en las décadas de 1760 y 1770 en Carolina del Norte y del Sur, se organizaron para exigir que el gobierno controlado por el este proveyera más tribunales, impuestos más justos y mayor representación en la asamblea a los distritos del oeste. (pág. 138)
Religious Right:Politically active religious conservatives, especially Catholics and evangelical Christians, who became particularly vocal in the 1980s against feminism, abortion, and homosexuality and who promoted "family values." (p. 943)
Derecha Religiosa:Conservadores religiosos políticamente activos, especialmente católicos y cristianos evangélicos, que en la década de 1980 fueron particularmente activos en su postura contra el feminismo, el aborto, los homosexuales y que promovían los "valores de la familia". (pág. 943)
Report on Manufactures:A proposal by treasury secretary Alexander Hamilton in 1791 calling for the federal government to urge the expansion of American manufacturing while imposing tariffs on foreign imports. (p. 215)
Informe sobre manufacturas:Propuesta del secretario de la tesorería, Alexander Hamilton, en 1791 pidiendo al gobierno federal la expansión de la manufactura estadounidense y al mismo tiempo la imposición de aranceles sobre exportaciones extranjeras. (pág. 215)
Report on the Public Credit:Alexander Hamilton's 1790 report recommending that the federal government should assume all state debts and fund the national debt — that is, offer interest on it rather than repaying it — at full value. Hamilton's goal was to make the new country creditworthy, not debt-free. (p. 213)
Informe sobre el crédito público:Reporte de Alexander Hamilton en 1790 que recomendó que el gobierno federal debe asumir todas las deudas estatales y financiar la deuda nacional-es decir, que ofrezcan interés sobre la deuda en lugar de pagarla-en su valor total. El objetivo de Hamilton fue lograr que el país fuera solvente, no que estuviera libre de deudas. (pág. 213)
republic:A state without a monarch or prince that is governed by representatives of the people. (p. 20)
república:Estado sin monarca o príncipe gobernado por representantes del pueblo. (pág. 20)
republican aristocracy:The Old South gentry who envisioned themselves as an American aristocracy and feared federal government interference with their slave property. (p. 349)
aristocracia republicana:La pequeña nobleza del Viejo Sur que construyó mansiones impresionantes, adoptó las maneras y valores de la nobleza inglesa y temía que el gobierno interfiriera con su propiedad de esclavos. (pág. 349)
republican motherhood:The idea that the primary political role of American women was to instill a sense of patriotic duty and republican virtue in their sons and husbands and mold them into exemplary citizens. (p. 287)
maternidad republicana:La idea de que el papel principal de las mujeres americanas era instaurar un sentido de deber patriótico y de virtud republicana en sus hijos para forjar ciudadanos republicanos ejemplares. (pág. 287)
Revenue Act:A 1942 act that expanded the number of people paying income taxes from 3.9 million to 42.6 million. These taxes on personal incomes and business profits paid half the cost of World War II. (p. 744)
Ley de Ingresos:Ley de 1942 que aumentó el número de personas que pagaban impuestos sobre la renta de de 3.9 millones a 42.6 millones. Estos impuestos sobre ingresos personales y de ganancias de negocios pagaron la mitad del costo de la Segunda Guerra Mundial. (pág. 744)
revival:A renewal of religious enthusiasm in a Christian congregation. In the eighteenth century, revivals were often inspired by evangelical preachers who urged their listeners to experience a rebirth. (p. 125)
renacimiento:Renovación del entusiasmo religioso en una congreagación cristiana. En el siglo XVIII, los renacimientos fueron inspirados normalmente por predicadores evangélicos que exhortaban a sus seguidores a vivir un renacer. (pág. 125)
rights liberalism:The idea that individuals are entitled to state protection from discrimination. This version of liberalism focused on identities — such as race or gender, and eventually sexuality — and was joined to the social welfare liberalism of the New Deal. (p. 834)
liberalismo de derechos:La convicción de que los individuos requieren protección gubernamental contra la discriminación. Esta versión del liberalismo fue promovida por los movimientos de derechos civiles de las mujeres y se enfocaba en la identidad — de raza o de género — más que en el bienestar social general del liberalismo del Nuevo Trato. (pág. 834)
Rocky Mountains:A high mountain range that spans some 3,000 miles, the Rocky Mountains are bordered by the Great Plains on the east and the Great Basin on the west. Native peoples fished; gathered roots and berries; and hunted elk, deer, and bighorn sheep there. Silver mining boomed in the Rockies in the nineteenth century. (p. 16)
Rocallosas:Cadena montañosa elevada que se extiende sobre aproximadamente 3000 millas. Las Rocallosas están bordeadas por las Grandes Llanuras al este y la Gran Cuenca al oeste. Ahí, los pueblos nativos pescaban, recolectaban raíces comestibles y moras, y cazaban alces, venado y borregos cimarrones. La minería de plata tuvo un auge en las Rocalloseas a mediados del siglo XIX. (pág. 16)
Roe v. Wade:The 1973 Supreme Court ruling that the Constitution protects the right to abortion, which states cannot prohibit in the early stages of pregnancy. The decision galvanized social conservatives and made abortion a controversial policy issue for decades to come. (p. 923)
Roe v. Wade:Decisión de la Corte Suprema en 1973 que protege el derecho a abortar, que los estados no pueden prohibir en las etapas iniciales del embarazo. La decisión impulsó a los conservadores sociales y convirtió al aborto en un tema político controvertido en las décadas siguientes. (pág. 923)
romanticism:A European philosophy that rejected the ordered rationality of the eighteenth-century Enlightenment, embracing human passion, spiritual quest, and self-knowledge. Romanticism strongly influenced American transcendentalism. (p. 319)
romanticismo:Filosofía europea que rechazaba la racionalidad ordenada de la Ilustración del siglo XVIII para adoptar la pasión humana, la búsqueda espiritual y el auto-conocimiento. El romanticismo influyó en gran medida sobre el trascendentalismo americano. (pág. 319)
Roosevelt Corollary:The 1904 assertion by President Theodore Roosevelt that the United States would act as a "policeman" in the Caribbean region and intervene in the affairs of nations that were guilty of "wrongdoing or impotence" in order to protect U.S. interests in Latin America. (p. 651)
Corolario Roosevelt:Declaración del presidente Theodore Roosevelt en 1904, afirmando que Estados Unidos actuaría como "policía" en la región del Caribe e intervendría en los asuntos de naciones que fueran culpables de "obrar mal o de impotencia" y así proteger los intereses de los Estados Unidos en América Latina. (pág. 651)
Root-Takahira Agreement:A 1908 agreement between the United States and Japan confirming principles of free oceanic commerce and recognizing Japan's authority over Manchuria. (p. 650)
Acuerdo Root-Takahira:Acuerdo firmado en 1908 entre los Estados Unidos y Japón confirmando los principios de comercio marítimo libre y en reconocimiento de la autoridad japonesa sobre Manchuria. (pág. 650)
royal colony:In the English system, a royal colony was chartered by the crown. The colony's governor was appointed by the crown and served according to the instructions of the Board of Trade. (p. 49)
colonia real:En el sistema inglés, la corona decretaba las colonias reales. La corona designaba al gobernador de la colonia y éste servía de acuerdo a las instrucciones de la Junta de Comercio. (pág. 49)
Rural Electrification Administration (REA):An agency established in 1935 to promote nonprofit farm cooperatives that offered loans to farmers to install power lines. (p. 730)
Administración de la Electrificación Rural (REA):Agencia establecida en 1935 para promover cooperativas rurales sin fines de lucro que ofrecieron préstamos a granjeros para que instalaran cables de suministro eléctrico. (pág. 730)
Rust Belt:The once heavily industrialized regions of the Northeast and Midwest that went into decline after deindustrialization. By the 1980s, these regions were full of shuttered plants and distressed communities. (p. 912)
Rust Belt (región):Las regiones que anteriormente estuvieron altamente industrializadas en el Noreste y Medio Oeste y que empezaron a declinar con la desindustrialización. Para las décadas de 1970 y 1980, en estas regiones abundaban las plantas abandonadas y las comunidades afligidas. (pág. 912)
salutary neglect:A term used to describe British colonial policy during the reigns of George I and George II. By relaxing their supervision of internal colonial affairs, royal bureaucrats inadvertently assisted the rise of self-government in North America. (p. 106)
negligencia saludable:Término usado para describir al proyecto colonial británico durante el reinado de George I (r. 1714-1727) y George II (r. 1727-1760). Al relajar la supervisión de los asuntos internos coloniales, los burócratas reales inadvertidamente asistieron al surgimiento del auto-gobierno en América del Norte. (pág. 106)
Sand Creek massacre:The November 29, 1864, massacre of more than a hundred peaceful Cheyennes, largely women and children, by John M. Chivington's Colorado militia. (p. 499)
Masacre de Sand Creek:En la masacre ocurrida el 29 de noviembre de 1964, murieron más de cien indígenas cheyenne pacíficos, en su mayoría mujeres y niños, a manos de la milicia de John M. Chivington en Colorado. (pág. 499)
scientific management:A system of organizing work, developed by Frederick W. Taylor in the late nineteenth century, designed to coax maximum output from the individual worker, increase efficiency, and reduce production costs. (p. 523)
administración científica:Sistema de organización del trabajo desarrollado por Frederick W. Taylor a finales del siglo XIX. Fue diseñado para obtener la producción máxima de cada trabajador individual, aumentar la eficiencia y reducir los costos de producción. (pág. 523)
Scopes trial:The 1925 trial of John Scopes, a biology teacher in Dayton, Tennessee, for violating his state's ban on teaching evolution. The trial created a nationwide media frenzy and came to be seen as a showdown between urban and rural values. (p. 691)
Juicio de Scopes:El juicio en 1925 del maestro de biología, John Scopes, en Dayton, Tennessee, por violar la prohibición estatal de la enseñanza de la evolución. El juicio causó un frenesí mediático a nivel nacional y llegó a ser percibido como un enfrentamiento entre valores urbanos y rurales. (pág. 691)
Second Bank of the United States:National bank with multiple branches chartered in 1816 for twenty years. Intended to help regulate the economy, the bank became a major issue in Andrew Jackson's reelection campaign in 1832. (p. 296)
Segundo Banco de los Estados Unidos:Banco nacional con múltiples sucursales constituido en 1816 por 20 años. Creado con la intención de ayudar a regular la economía, el banco se convirtió en uno de los puntos principales de la campaña de reelección de Andrew Jackson en 1832. (pág. 296)
Second Continental Congress:Legislative body that governed the United States from May 1775 through the war's duration. It established an army, created its own money, and declared independence. (p. 171)
Segundo Congreso Continental:Órgano legislativo que gobernó a los Estados Unidos desde mayo de 1775 hasta que terminó la guerra. Estableció un ejército, creó su propio dinero y declaró la independencia. (pág. 171)
Second Great Awakening:A series of evangelical Protestant revivals extending from the 1790s to the 1830s that prompted thousands of conversions and widespread optimism about Americans' capacity for progress and reform. (p. 316)
Segundo Gran Despertar:Serie de renacimientos evangélicos protestantes que duraron desde la década de 1790 hasta la década de 1830 y que fue causa de miles de conversiones y de un optimismo generalizado sobre la capacidad de los estadounidenses para el progreso y la reforma. (pág. 316)
Second Hundred Years' War:An era of warfare between England and France beginning in 1689 and lasting until 1815. In that time, England fought in seven major wars; the longest era of peace lasted only twenty-six years. (p. 86)
Segunda Guerra de los Cien Años:Era de conflictos bélicos que comenzó con la guerra de la Liga de Augsburgo en 1689 y que duró hasta la derrota de Napoleón en Waterloo en 1815. Durante ese tiempo, Inglaterra estuvo en siete grandes guerras; el periodo de paz más largo duró a penas 26 años. (pág. 86)
secret ballot:Form of voting that allows the voter to enter a choice privately rather than making a public declaration for a candidate. (p. 353)
voto secreto:forma de votación que permite que el votante elija en privado en vez de hacer una declaración pública sobre un candidato (pág. 353)
Securities and Exchange Commission:A commission established by Congress in 1934 to regulate the stock market. The commission had broad powers to determine how stocks and bonds were sold to the public, and to prevent insider trading. (p. 713)
Comisión de Bolsa y Valores:Comisión establecida por el Congreso en 1934 para regular la bolsa de valores. La comisión contaba con amplios poderes para determinar cómo se venderían las acciones y los bonos al público, para establecer las reglas de operaciones marginales (de crédito) y para prevenir la venta de acciones por aquellos con información interna sobre planes corporativos. (pág. 713)
Sedition Act of 1918:Wartime law that prohibited any words or behavior that might promote resistance to the United States or help in the cause of its enemies. (p. 659)
Ley de Sedición de 1918:Ley de tiempos de guerra que prohibió cualquier expresión o comportamiento que pudiera promover la resistencia contra los Estados Unidos o servir a la causa de sus enemigos. (pág. 659)
self-made man:A nineteenth-century ideal that celebrated men who rose to wealth or social prominence from humble origins through self-discipline, hard work, and temperate habits. (p. 279)
hombre que prosperó:Ideal del siglo XIX que celebraba a los hombres que habían alcanzado la riqueza o la prominencia social desde orígenes humildes gracias a la disciplina, el esfuerzo y los hábitos moderados. (pág. 279)
semisedentary societies:Societies whose members combine slash-and-burn agriculture with hunting and fishing. Semisedentary societies often occupy large village sites near their fields in the summer, then disperse during the winter months into smaller hunting, fishing, and gathering camps, regathering again in spring to plant their crops. (p. 8)
sociedades semisedentarias:Sociedades cuyos miembros combinan la agricultura despiadada con la pesca y la cacería. Las sociedades semisedentarias suelen ocupar grandes villas cerca de sus cultivos en el verano para dispersarse durante el invierno en campamentos de cacería, pesca y recolección, y juntarse de nuevo en primavera para sembrar sus cultivos. (pág. 8)
Seneca Falls Convention:The first women's rights convention in the United States. Held in Seneca Falls, New York, in 1848, it resulted in a manifesto extending to women the egalitarian republican ideology of the Declaration of Independence. (p. 343)
Convención de Seneca Falls:Primera convención de derechos de la mujer en Estados Unidos. Celebrada en 1848 en Seneca Falls, Nueva York, dio como resultado un manifiesto que extendió la ideologia igualitaria republicana de la Declaración de Independencia para incluir a las mujeres. (pág. 343)
Servicemen's Readjustment Act:Popularly known as the GI Bill, 1944 legislation authorizing the government to provide World War II veterans with funds for education, housing, and health care, as well as loans to start businesses and buy homes. (p. 750)
Ley de Reajuste del Personal de las Fuerzas Armadas:Conocida popularmente como el GI Bill, esta legislación de 1944 autorizó al gobierno para ofrecer fondos para educación, vivienda y salud a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial, así como préstamos para comprar casas y emprender negocios. (pág. 750)
Sharon Statement:Manifesto drafted in 1960 by founding members of the Young Americans for Freedom (YAF), which outlined the group's principles — free enterprise, limited government, and traditional morality — and inspired young conservatives who would play important roles in the Reagan administration in the 1980s. (p. 888)
Declaración de Sharon:Redactada por integrantes de Young Americans for Freedom (Jóvenes Americanos por la Libertad, YAF), este manifiesto delineó los principios de este grupo (empresa libre, gobierno limitado y moral tradicional) e inspiró a jóvenes conservadores que tuvieron un papel importante en la administración de Reagan en la década de 1980. (pág. 888)
Shays's Rebellion:A 1786-1787 uprising led by dissident farmers in western Massachusetts, many of them Revolutionary War veterans, protesting the taxation policies of the eastern elites who controlled the state's government. (p. 197)
Rebelión de Shays:Levantamiento ocurrido en 1786-1787 encabezado por agricultores disidentes en el oeste de Massachussets, muchos de los cuales eran veteranos de la Guerra de Revolución que protestaban las políticas de impuestos de las élites del este que controlaban al gobierno del estado. (pág. 197)
Shelley v. Kraemer:A 1948 Supreme Court decision that outlawed racially restrictive housing occupancy covenants. However, racial discrimination persisted until the passage of the Fair Housing Act in 1968. (p. 826)
Shelley v. Kraemer:Decisión de la Corte Suprema en 1948 que proscribió los pactos restrictivos sobre la ocupación de desarrollos de vivienda por afroamericanos, asiáticos americanos y otras minorías. Debido a que la decisión de la Corte no prohibió en sí la discriminación racial en la vivienda, las prácticas injustas contra las minorías continuaron hasta que se aprobó la Ley de Vivienda Justa en 1968. (pág. 826)
Sheppard-Towner Federal Maternity and Infancy Act (1921):The first federally funded health-care legislation that provided federal funds for medical clinics, prenatal education programs, and visiting nurses. (p. 686)
Ley Federal Sheppard Towner de Protección de la Maternidad y la Infancia:Primera legislación de cuidados de salud de financiamiento federal que ofreció fondos federales a clínicas médicas, programas de educación prenatales y enfermeras que realizaban visitas a hogares. (pág. 686)
Sherman Antitrust Act:Landmark 1890 act that forbade anticompetitive business activities, requiring the federal government to investigate trusts and any companies operating in violation of the act. (p. 612)
Ley Sherman Antimonopolio:Ley histórica de 1890 que prohibió las actividades de negocios anti-competitivas y requirió que el gobierno federal investigara los trusts y cualquier compañía que actuara contra esta ley. (pág. 612)
Sierra Club:An organization founded in 1892 that was dedicated to the enjoyment and preservation of America's great mountains (including the Sierra Nevadas) and wilderness environments. Encouraged by such groups, national and state governments began to set aside more public lands for preservation and recreation. (p. 562)
Sierra Club:Organización fundada en 1892 dedicada a la preservación y goce de las grandes montañas (incluyendo la Sierra Nevada) y los entornos naturales. Gracias a la inspiración de estos grupos, los gobiernos nacionales y estatales empezaron a apartar más tierras públicas para la preservación y la recreación. (pág. 562)
silent majority:Term used by President Richard Nixon in a 1969 speech to describe those who supported his positions but did not publicly assert their voices, in contrast to those involved in the antiwar, civil rights, and women's movements. (p. 896)
mayoría silenciosa:Término retomado por Nixon en un discurso de 1969 para describir a aquellos que apoyaron sus posturas pero no lo pronunciaron públicamente, en contraste con aquellos involucrados en los movimientos antiguerra, de derechos civiles y de mujeres. (pág. 896)
Silent Spring:Book published in 1962 by biologist Rachel Carson. Its analysis of the pesticide DDT's toxic impact on the human and natural food chains galvanized environmental activists. (p. 907)
Primavera silenciosa:Libro publicado por la bióloga Rachel Carson en 1962. Su análisis de los impactos tóxicos del pesticida DDT sobre los humanos y las cadenas alimenticias impulsó a los activistas ambientales. (pág. 907)
Slaughter-House Cases:A group of decisions begun in 1873 in which the Court began to undercut the power of the Fourteenth Amendment to protect African American rights. (p. 474)
Casos del matadero:Conjunto de decisiones tomadas a partir de 1873, en las cuales la Corte empezó a debilitar el poder de la Decimocuarta Enmienda para proteger los derechos de los afroamericanos. (pág. 474)
"slave power" conspiracy:The political argument, made by abolitionists, free soilers, and Republicans in the pre-Civil War years, that southern slaveholders were using their unfair representative advantage under the three-fifths compromise of the Constitution, as well as their clout within the Democratic Party, to demand extreme federal proslavery policies (such as annexation of Cuba) that the majority of American voters would not support. (p. 384)
conspiración de la "potencia negra":Argumento político de abolicionistas, partidarios del suelo libre y republicanos en los años previos a la Guerra Civil, que decía que los dueños de esclavos usaban injustamente sus ventajas representativas, bajo el Compromiso de los Tres Quintos de la Constitución, así como su influencia con el Partido Demócrata, para exigir políticas anti-esclavistas federales extremas (como la anexión de Cuba) que la mayoría de los votantes americanos no apoyarían. (pág. 384)
slave society:A society in which the institution of slavery affects all aspects of life. (p. 349)
sociedad esclavista:Sociedad en la cual la institución de la esclavitud afecta todos los aspectos de la vida. (pág. 349)
Smoot-Hawley Tariff:A high tariff on imports enacted in 1930, during the Great Depression, that was designed to stimulate American manufacturing. Instead it triggered retaliatory tariffs in other countries, which hindered global trade and led to greater economic contraction. (p. 705)
Tarifa Smoot-Hawley:Tarifa promulgada en 1930 durante la Gran Depresión. Al colocar impuestos sobre los bienes importados, el Congreso esperaba estimular la manufactura estadounidense, pero la tarifa causó represalias en otros países, que impidieron el comercio global aún más y llevaron a una contracción económica más fuerte. (pág. 705)
Social Darwinism:An idea, actually formulated not by Charles Darwin but by British philosopher and sociologist Herbert Spencer, that human society advanced through ruthless competition and the "survival of the fittest." (p. 547)
Darwinismo Social:Idea formulada, no por Charles Darwin, sino por el filósofo y sociólogo inglés Herbert Spencer, en la cual la sociedad humana avanza gracias a la competencia despiadada y la "supervivencia de los más aptos". (pág. 547)
Social Gospel:A movement to renew religious faith through dedication to public welfare and social justice, reforming both society and the self through faith-based service. Protestant, Catholic, and Jewish denominations and lay leaders all participated. (p. 553)
Evangelio Social:Movimiento para renovar la fe religiosa mediante la dedicación al bienestar público y la justicia social, y para reformar tanto a la sociedad como al individuo a través del servicio cristiano. Participaron líderes protestantes, católicos, judíos y laicos. (pág. 553)
Social Security Act:A 1935 act that provided old-age pensions for workers, a joint federal-state system of compensation for unemployed workers, and a program of payments to widowed mothers and the disabled. (p. 716)
Ley de Seguridad Social:Ley de 1935 que incluyó tres disposiciones principales: pensiones para trabajadores de la tercera edad; un sistema federal-estatal conjunto para compensar a trabajadores desempleados; y un programa de pagos para madres viudas y para los ciegos, sordos y discapacitados. (pág. 716)
social settlement:A Progressive Era community welfare center that investigated the plight of the urban poor, advocated for change, and helped residents advocate on their own behalf. (p. 596)
asentamiento social:Centros de bienestar comunitario que investigaban la situación de los pobres, recaudaban fondos para responder a necesidades urgentes y ayudaban a los residentes del vecindario a abogar por sí mismos. (pág. 596)
soft power:The exercise of popular cultural influence abroad, as American radio and movies became popular around the world in the 1920s, transmitting American consumer culture and its styles and values overseas. (p. 683)
poder suave:El ejercicio de la influencia de la cultura popular en el extranjero con la creciente popularidad de películas y radio estadounidenses en el mundo durante la década de 1920, que transmitieron ideales culturales de Estados Unidos a otros países. (pág. 683)
Sons of Liberty:Colonists — primarily middling merchants and artisans — who banded together to protest the Stamp Act and other imperial reforms of the 1760s. The group originated in Boston in 1765 but soon spread to all the colonies. (p. 152)
Hijos de la Libertad:Colonos — principalmente comerciantes y artesanos medianos — que se juntaron para protestar la Ley del Timbre y otras reformas imperiales de la década de 1760. El grupo se originó en Boston en 1765 y rápidamente se esparció a todas las colonias. (pág. 152)
South Atlantic System:A new agricultural and commercial order that produced sugar, tobacco, rice, and other tropical and subtropical products for an international market. Its plantation societies were ruled by European planter-merchants and worked by hundreds of thousands of enslaved Africans. (p. 90)
Sistema del Atlántico Sur:Nueva orden agricultora y comercial que produjo azúcar, tabaco, arroz y otros productos tropicales y subtropicales para el mercado internacional. Sus sociedades de plantación fueron dominadas por comerciantes-hacendados y fueron trabajadas por cientos de miles de africanos esclavizados. (pág. 90)
Southern Christian Leadership Conference (SCLC):After the Montgomery Bus Boycott, Martin Luther King Jr. and other black ministers formed the SCLC in 1957 to coordinate civil rights activity in the South. (p. 850)
Conferencia Sur de Liderazgo Cristiano (SCLC):Después del boicot de autobuses en Montgomery, en 1957 Martin Luther King Jr. y otros líderes de derechos civiles fundaron la SLCS para coordinar actividades de derechos civiles en el Sur. (pág. 850)
Special Field Order No. 15:An order by General William T. Sherman, later reversed by policymakers, that granted confiscated land to formerly enslaved families in Georgia and South Carolina so they could farm independently. (p. 445)
Orden militar especial n°. 15:Orden emitida por el general William T. Sherman, posteriormente revocada por legisladores, que concedía tierras confiscadas a familias anteriormente esclavizadas en Georgia y Carolina del Sur para que pudieran cosecharlas independientemente. (pág. 445)
Specie Circular:An executive order in 1836 that required the Treasury Department to accept only gold and silver in payment for lands in the national domain. (p. 310)
Specie Circular:Orden ejecutiva de 1836 que requería que el Departamento de Tesorería aceptara únicamente oro y plata como pago por tierras en el dominio nacional. (pág. 310)
spoils system:The widespread award of public jobs to political supporters after an electoral victory. In 1829, Andrew Jackson instituted the system on the national level, arguing that the rotation of officeholders was preferable to a permanent group of bureaucrats. (p. 295)
clientelismo:La entrega generalizada de empleos públicos a seguidores políticos después una victoria electoral. En 1829, Andrew Jackson instituyó este sistema a nivel nacional, argumentando que la rotación de cargos era mejor que un grupo de burócratas permanentes. (pág. 295)
Sputnik:The world's first satellite, launched by the Soviet Union in 1957. After its launch, the United States funded research and education to catch up in the Cold War space competition. (p. 808)
Sputnik:Primer satélite en el mundo, lanzado por la Unión Soviética en 1957. Después del lanzamiento, Estados Unidos financió la investigación y la educación para ponerse al tanto en la competencia por el espacio de la Guerra Fría. (pág. 808)
Square Deal:Theodore Roosevelt's 1904 campaign platform, calling for regulation of corporations and protection of consumers and the environment. (p. 622)
Square Deal (Trato justo y honesto):Plataforma de campaña de Theodore Roosevelt en 1904 que proclamaba el control de las grandes empresas, así como la protección de los consumidores y del medio ambiente. (pág. 622)
squatter:Someone who settles on land he or she does not own or rent. Many eighteenth-century migrants settled on land before it was surveyed and entered for sale, requesting the first right to purchase the land when sales began. (p. 117)
ocupante:Persona que se asienta en tierras que no posee ni renta. Muchos pobladores del siglo XVIII se asentaron en la tierra antes de que fuera inspeccionada y colocada en venta, exigiendo el derecho primordial de adquirir las tierras cuando comenzaran las ventas. (pág. 117)
stagflation:An economic term coined in the 1970s to describe a combination of high unemployment, stagnant consumer demand, and inflation. (p. 911)
estagflación:Término económico acuñado en la década de 1970 para describir la condición en la cual la inflación y el desempleo crecen al mismo tiempo. (pág. 911)
Stamp Act Congress:A congress of delegates from nine assemblies that met in New York City in October 1765 to protest the loss of American "rights and liberties." The congress challenged Parliament by declaring that only the colonists' elected representatives could tax them. (p. 152)
Congreso de la Ley del Timbre:Congreso de delegados de nueve asambleas que se reunieron en la Ciudad de Nueva York en octubre de 1765 para protestar la pérdida de "derechos y libertades" americanas y el derecho a ser juzgado ante un jurado. El congreso cuestionó la constitucionalidad de las Leyes del Timbre y del Azúclar, al declarar que sólo los representantes elegidos por colonos podían cobrarles impuestos. (pág. 152)
Stamp Act of 1765:British law imposing a tax on all paper used in the colonies. Widespread resistance to the Stamp Act prevented it from taking effect and led to its repeal in 1766. (p. 150)
Ley del Timbre de 1765:Ley británica que colocó impuestos sobre todo el papel usado en las colonias. La resistencia generalizada a la Ley del Timbre impidió que entrara en vigencia y llevó a su revocación en 1766. (pág. 150)
Standard Oil decision:A 1911 Supreme Court decision that directed the breakup of the Standard Oil Company into smaller companies because its overwhelming market dominance and monopoly power violated antitrust laws. (p. 622)
Decisión Standard Oil:Decisión de la Corte Suprema en 1911 de desintegrar a la Standard Oil Company en compañías más pequeñas porque su apabullante influencia en el mercado y su poder monopólico violaba leyes antimonopolio. (pág. 622)
States' Rights Democratic Party:Known popularly as the Dixiecrats, a breakaway party of white Democrats from the South that formed for the 1948 election. Its formation hinted at a potential long-term schism within the New Deal coalition. (p. 841)
Partido Demócrata por los Derechos de los Estados:Conocido popularmente como los Dixiecrats, este partido fue una escisión de demócratas del Sur que se formó para la elección de 1948. Su formación reveló las luchas internas entre los objetivos de derechos civiles del ala liberal del partido y los demócratas blancos del Sur. (pág. 841)
Stonewall Inn:A gay bar in New York's Greenwich Village that was raided by police in 1969; the ensuing two-day riot contributed to the rapid rise of a gay liberation movement. (p. 896)
Stonewall Inn:Bar gay en Greenwich Village en Nueva York donde la policía condujo una redada en 1969; los disturbios consecuentes, con duración de dos días, contribuyeron al rápido crecimiento del movimiento de liberación gay. (pág. 896)
Stono Rebellion:Slave uprising in 1739 along the Stono River in South Carolina in which a group of slaves armed themselves, plundered six plantations, and killed more than 20 colonists. Colonists quickly suppressed the rebellion. (p. 101)
Rebelión de Stono:Levantamiento de esclavos en 1739 en Stono River, Carolina del Sur, donde un grupo de esclavos armados saquearon seis plantaciones y mataron a más de veinte colonos. Los colonos rápidamente contuvieron esta rebelión. (pág. 101)
STOP ERA:An organization founded by Phyllis Schlafly in 1972 to fight the Equal Rights Amendment. (p. 922)
STOP ERA (siglas de la campaña Stop Taking Our Privileges Equal Rights Amendment):Organización fundada por Phyllis Schlafly en 1972 para luchar contra la Enmienda de Igualdad de Derechos. (pág. 922)
Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC):A student civil rights group founded in 1960, under the mentorship of Ella Baker, that conducted sit-ins, voter registration drives, and other actions to advance racial equality throughout the 1960s. (p. 850)
Comité Coordinador Estudiantil No Violento (SNCC):Grupo de derechos civiles fundado en 1960 guiado por la activista Ella Baker que llevó a cabo manifestaciones, campañas de registro de votantes y otras medidas para impulsar la igualdad racial en la década de 1960. (pág. 850)
Sugar Act of 1764:British law that lowered the duty on French molasses and raised penalties for smuggling. New England merchants opposed both the tax and the provision that they would be tried in a vice-admiralty court. (p. 149)
Ley del Azúcar de 1764:Ley británica que redujo el arancel en la melaza francesa, de tal manera que los exportadores tuvieron más motivos para obedecer la ley. Al mismo tiempo, aumentaron los castigos por el contrabando. Esta ley enfureció a los comerciantes de Nueva Inglaterra, que se oponían al impuesto y al hecho de que los comerciantes perseguidos serían juzgados por jueces de designación británica en un tribunal de vicealmirante. (pág. 149)
Sunbelt:Name applied to the Southwest and South, which grew rapidly after World War II as a center of defense industries and non-unionized labor. (p. 828)
Sunbelt (o Franja del Sol, región de los Estados Unidos):Nombre aplicado a la región del Sur y al Suroeste, que creció rápidamente después de la Segunda Guerra Mundial como centro para las industrias de defensa y la mano de obra no sindicalizada. (pág. 828)
supply-side economics (Reaganomics):Economic theory that tax cuts encourage business investment (supply) and stimulate individual consumption (demand). In reality, supply-side economics created a massive federal budget deficit. (p. 949)
economía de la oferta (reaganomía):Teoría económica en la cual los recortes de impuestos para negocios e individuos invitan a la inversión y a la producción (oferta) y estimulan el consumo (demanda) gracias a que los individuos logran conservar una parte mayor de sus ingresos. En realidad, la economía de la oferta creó un enorme déficit en el presupuesto federal. (pág. 949)
Taft-Hartley Act:Law passed by the Republican-controlled Congress in 1947 that overhauled the 1935 National Labor Relations Act, placing restrictions on organized labor that made it more difficult for unions to organize workers. (p. 787)
Ley Taft-Harley:Ley aprobada por el Congreso de mayoría republicana en 1947 que revisó la Ley Nacional de Relaciones Laborales de 1935, misma que colocó restricciones sobre el trabajo organizado e hizo más difícil que los sindicatos organizaran a los trabajadores. (pág. 787)
talented tenth:A term used by Harvard-educated sociologist W. E. B. Du Bois for the top 10 percent of educated African Americans, whom he called on to develop new strategies to advocate for civil rights. (p. 625)
El décimo talentoso:Término usado por el sociólogo formado en Harvard, W. E. B. Du Bois, para el 10 por ciento de afroamericanos educados, a quienes llamó a desarrollar nuevas estrategias para abogar por sus derechos civiles. (pág. 625)
Tariff of Abominations:A tariff enacted in 1828 that raised duties significantly on raw materials, textiles, and iron goods. It enraged the South, which had no industries that needed protection and resented the higher cost of imported goods. (p. 293)
arancel de las abominaciones:Arancel aprobado en 1828 que aumentó significativamente los impuestos sobre materia prima, textiles y bienes de hierro. El senador van Buren de Nueva York esperaba ganarse el apoyo de los agricultores de Nueva York, Ohio y Kentucky con el arancel, pero enfureció al Sur que no tenía industrias y necesitaba protección arancelaria, por lo cual resintieron el costo de bienes importados con gravámenes. (pág. 293)
task system:A system of labor common in the rice-growing regions of South Carolina in which a slave was assigned a daily task to complete and was allowed to do as he wished upon its completion. (p. 357)
sistema de tareas:Sistema de trabajo común en las regiones arroceras de Carolina del Sur, donde a los esclavos se les asignaba una tarea diaria y al completarla podían usar su tiempo como quisieran. (pág. 357)
Tea Act of May 1773:British act that lowered the existing tax on tea and granted exemptions to the East India Company to make their tea cheaper in the colonies and entice boycotting Americans to buy it. (p. 163)
Ley del Té de mayo de 1773:Ley británica que redujo el impuesto existente sobre el té y otorgó exenciones a la East India Company para reducir el precio de su té en las colonias y convencer a los americanos, que lo estaban boicoteando, de comprarlo. (pág. 163)
Tea Party:A coalition of far-right groups, voicing an extreme antigovernment ideology, that emerged during President Obama's first term and helped the Republican Party recapture the House in 2010 and Senate in 2014. (p. 995)
Partido del Té:Conjunto de grupos de oposición de extrema derecha que surgieron durante el primer término del presidente Obama que dieron voz al sentimiento antigobierno y contribuyeron a que el Partido Republicano recuperara la cámara baja en 2010 y el senado en 2014. (pág. 995)
Teapot Dome:Nickname for scandal in which Interior Secretary Albert Fall accepted $300,000 in bribes for leasing oil reserves on public land in Teapot Dome, Wyoming. It was part of a larger pattern of corruption that marred Warren G. Harding's presidency. (p. 680)
Teapot Dome:Apodo para el escándalo en el cual el Secretario de Interior, Albert Fall, aceptó sobornos de $300,000 a cambio de arrendar reservas petroleras en terrenos públicos en Teapot Dome, Wyoming. Fue parte de un patrón de corrupción más grande, que manchó la presidencia de Warren G. Harding. (pág. 680)
teenager:A term for a young adult. American youth culture, focused on the spending power of the "teenager," emerged as a cultural phenomenon in the 1950s. (p. 815)
adolescente (teenager):Término para un adulto joven. La cultura juvenil americana, enfocada sobre el poder adquisitivo de los "teenagers", surgió como fenómeno cultural en las décadas de la posguerra. (pág. 815)
Teller Amendment:An amendment to the 1898 U.S. declaration of war against Spain disclaiming any intention by the United States to occupy Cuba. (p. 644)
Enmienda Teller:Enmienda a la declaración de Guerra de los Estados Unidos contra España en 1898 que negó cualquier intención de Estados Unidos de ocupar Cuba. (pág. 644)
tenancy:The rental of property. To attract tenants in New York's Hudson River Valley, Dutch and English manorial lords granted long tenancy leases, with the right to sell improvements — houses and barns, for example — to the next tenant. (p. 117)
tenencia:Renta de una propiedad. Para atraer inquilinos a la cuenca del río Hudson, terratenientes señoriales ingleses y holandeses concedieron arrendamientos de largo plazo con derecho a vender las mejoras-casas y establos, por ejemplo-al siguiente inquilino. (pág. 117)
tenement:A high-density, cheap, five- or six-story housing unit designed for working-class urban populations. In the late nineteenth and early twentieth centuries, tenements became a symbol of urban immigrant poverty. (p. 583)
vecindad:Unidad de vivienda de alta densidad, bajo costo y de cinco o seis pisos diseñada para las poblaciones urbanas de clase trabajadora. A finales del siglo XIX y principios del siglo XX, las vecindades se convirtieron en símbolo de la pobreza inmigrante urbana. (pág. 583)
Tennessee Valley Authority (TVA):An agency funded by Congress in 1933 that integrated flood control, reforestation, electricity generation, and agricultural and industrial development in the Tennessee Valley area. (p. 730)
Autoridad del Valle de Tennessee (TVA):Agencia fundada por el Congreso en 1933 que integraba el control de inundaciones, la reforestación, la generación de electricidad y el desarrollo cultural en la región del Valle de Tennessee. (pág. 730)
Ten Percent Plan:A plan proposed by President Abraham Lincoln during the Civil War, but never implemented, that would have granted amnesty to most ex-Confederates and allowed each rebellious state to return to the Union as soon as 10 percent of its voters had taken a loyalty oath and the state had approved the Thirteenth Amendment. (p. 452)
Plan del diez por ciento:Plan propuesto por el presidente Abraham Lincoln durante la Guerra Civil, que nunca fue implementado y que hubiera otorgado amnistía a la mayoría de los ex Confederados para permitir que cada estado rebelde regresara a la Unión una vez que el 10 por ciento de sus votantes hayan profesado su lealtad y una vez que cada estado aprobara la Decimotercera Enmienda. (pág. 452)
Tet offensive:Major campaign of attacks launched throughout South Vietnam in January 1968 by the North Vietnamese and Vietcong. A major turning point in the war, it exposed the credibility gap between official statements and the war's reality, and it shook Americans' confidence in the government. (p. 889)
Ofensiva del Tet:Campaña mayor de ataques lanzados sobre el Sur de Vietnam por los vietnamitas del norte y el Vietcong en enero de 1968. Fue un importante punto de transición en la guerra, reveló la brecha de credibilidad entre los comunicados oficiales y la realidad de la guerra y afectó la confianza de los estadounidenses en el gobierno. (pág. 889)
The Affluent Society:A 1958 book by John Kenneth Galbraith that analyzed the nation's successful middle class and argued that the poor were only an "afterthought" in the minds of economists and politicians. (p. 809)
La sociedad opulenta:Libro escrito en 1958 por John Kenneth Galbraith, que analizó a la exitosa clase media del país y argumentó que los pobres sólo eran una consideración secundaria en las mentes de economistas y políticos. (pág. 809)
The Feminine Mystique:An influential book by Betty Friedan published in 1963 critiquing the ideal whereby women were encouraged to confine themselves to roles within the domestic sphere. (p. 877)
La mística de la feminidad:Título de un influyente libro escrito en 1963 por Betty Friedan, que criticaba el ideal en el cual las mujeres debían limitarse a labores domésticas. (pág. 877)
The Other America:A 1962 book by left-wing social critic Michael Harrington, chronicling the persistence of poverty in the United States, what he called the nation's "economic underworld." (p. 810)
La otra América:Libro publicado en 1962 por Michael Harrington, crítico social de izquierdas que documentó "el submundo económico de la vida americana". (pág. 810)
Three Mile Island:A nuclear plant in Pennsylvania, where a reactor core neared meltdown in March 1979. The incident at Three Mile Island triggered a major slowdown in nuclear plant construction, though the United States is now the leading global nuclear power producer. (p. 910)
Three Mile Island:Planta nuclear en Pennsylvania, donde, en marzo de 1979, el núcleo de un reactor estuvo cerca de sufrir una fusión. Si bien después del incidente en Three Mile Island la construcción de plantas nucleares disminuyó, ahora Estados Unidos es líder en la producción de energía nuclear. (pág. 910)
Title IX:Law passed as part of the Education Amendments of 1972 guaranteeing women equal access and treatment in all educational institutions receiving federal funding. (p. 895)
Título IX:Ley aprobada por el Congreso en 1972 como parte de la enmienda educativa que garantizó a las mujeres trato y acceso igualitario a instituciones educativas en universidades y colegios que recibieran fondos federales. (pág. 895)
toleration:The allowance of different religious practices. Lord Baltimore persuaded the Maryland assembly to enact the Toleration Act (1649), which granted all Christians the right to follow their beliefs and hold church services. The crown imposed toleration on Massachusetts Bay in its new royal charter of 1691. (p. 63)
tolerancia social:Permiso para distintas prácticas religiosas. Lord Baltimore convenció a la asamblea de Maryland para que promulgara la Ley de Tolerancia (1649), que concedió a todos los cristianos el derecho de seguir sus creencias y celebrar ceremonias religiosas. La corona impuso la tolerancia en Massachusetts Bay en su nueva carta real de 1691. (pág. 63)
"To Secure These Rights":The 1947 report by the Presidential Committee on Civil Rights that called for robust federal action to ensure equality for African Americans. President Truman asked Congress to make all of the report's recommendations — including the abolition of poll taxes and the restoration of the Fair Employment Practice Committee — into law, leading to discord in the Democratic Party. (p. 840)
"Para asegurar estos derechos":Reporte de 1947 elaborado por el Comité Presidencial de Derechos Civiles que llamaba a tomar medidas federales para asegurar la igualdad para los afroamericanos. El presidente Truman pidió al congreso que convirtiera todas las recomendaciones del reporte — incluidas la abolición de impuestos de capitación y la restauración del Comité de Prácticas de Empleo Justo — en ley, lo que llevó a desacuerdos en el Partido Demócrata. (pág. 840)
town meeting:A system of local government in New England in which all male heads of households met regularly to elect selectmen; levy local taxes; and regulate markets, roads, and schools. (p. 67)
gobierno asambleario:Sistema de gobierno local de Nueva Inglaterra donde todos los hombres, jefes de hogar, se reunían regularmente para elegir concejales, recaudar impuestos locales y regular mercados, vías y escuelas. (pág. 67)
Townsend Plan:A plan proposed by Francis Townsend in 1933 that would give $200 a month (nearly $4,000 today) to citizens over the age of sixty; stimulated mass support for old-age pensions. (p. 714)
Plan Townsend:Plan propuesto por Francis Townsend en 1933 que entregaría $200 mensuales (cerca de $3,600 en la actualidad) a ciudadanos mayores de sesenta años. Los Clubes Townsend aparecieron en todo el país para apoyar al plan y movilizar el apoyo para las pensiones de la tercera edad. (pág. 714)
Townshend Act of 1767:British law that established new duties on tea, glass, lead, paper, and painters' colors imported into the colonies. The Townshend duties led to boycotts and heightened tensions between Britain and the American colonies. (p. 154)
Ley Townshend de 1767:Ley británica que colocó nuevos impuestos sobre té, vidrio, plomo y los colores para pintores importados a las colonias. Los impuestos de Townshend condujero a boicots y tensiones entre Bretaña y las colonias americanas. (pág. 154)
Trail of Tears:Forced westward journey of Cherokees from their lands in Georgia to present-day Oklahoma in 1838. Nearly a quarter of the Cherokees died in route. (p. 303)
Sendero de lágrimas:Viaje de los cheroquis que fueron forzosamente removidos de sus tierras en Georgia en 1838 para reubicarse en lo que ahora es Oklahoma. Cerca de una cuarta parte de los cheroquis murieron en el camino. (pág. 303)
transcendentalism:A nineteenth-century American intellectual movement that posited the importance of an ideal world of mystical knowledge and harmony beyond the immediate grasp of the senses. Influenced by romanticism, transcendentalists Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau called for the critical examination of society and emphasized individuality, self-reliance, and nonconformity. (p. 319)
trascendentalismo:Movimiento intelectual estadounidense del siglo XIX que plantea la importancia de un mundo ideal de conocimientos místicos y armonía más allá del alcance de los sentidos. Con la influencia del romanticismo, los trascendentalistas Ralph Waldo Emerson y Henry David Thoreau llamaron al análisis crítico de la sociedad y destacaron la individualidad, la dependencia de uno mismo y el inconformismo. (pág. 319)
transcontinental railroad:The railway line completed on May 10, 1869, that connected the Central Pacific and Union Pacific lines, enabling goods to move by railway from the eastern United States all the way to California. (p. 480)
ferrocarril transcontinental:Ferrocarril completado el 10 de mayo de 1869, que conectó las líneas de Central Pacific y Union Pacific y permitió el tránsito de bienes por ferrocarril desde el este de Estados Unidos hasta California. (pág. 480)
Treaty of Ghent:The treaty signed on Christmas Eve 1814 that ended the War of 1812. It retained the prewar borders of the United States. (p. 238)
Tratado de Gante:Tratado firmado en Nochebuena de 1814 que dio fin a la Guerra de 1812. Como resultado, las fronteras de los Estados Unidos previas a la guerra se mantuvieron. (pág. 238)
Treaty of Greenville:A 1795 treaty between the United States and various Indian tribes in Ohio. American negotiators acknowledged Indian ownership of the land, and, in return for various payments, the Western Confederacy ceded most of Ohio to the United States. (p. 224)
Tratado de Greenville:Tratado que se firmó en 1795 entre los Estados Unidos varias tribus indígenas en Ohio. Los negociadores americanos reconocieron la propiedad indígena de la tierra, y, a cambio de varios pagos, la Confederación del Oeste cedió la mayoría de Ohio a los Estados Unidos. (pág. 224)
Treaty of Kanagawa:An 1854 treaty in which, after a show of military force by U.S. Commodore Matthew Perry, leaders of Japan agreed to permit American ships to refuel at two Japanese ports. (p. 393)
Tratado de Kanagawa:Tratado de 1854 en el cual, después de un despliegue de fuerza militar por parte del comodoro de Estados Unidos, Matthew Perry, los líderes de Japón dieron permiso a las embarcaciones estadounidenses de cargar combustible en dos puertos japoneses. (pág. 393)
Treaty of Paris of 1783:The treaty that ended the Revolutionary War. By its terms, Great Britain formally recognized American independence and relinquished its claims to lands south of the Great Lakes and east of the Mississippi River. (p. 190)
Tratado de París de 1783:Tratado que dio fin a la guerra de Independencia de los Estados Unidos. En el tratado, Gran Bretaña reconoció formalmente la independencia americana y renunció a sus derechos sobre las tierras del sur de los Grandes Lagos y al este del Río Misisipi. (pág. 190)
Treaty of Versailles:The 1919 treaty that ended World War I. The agreement redrew the map of the world, assigned Germany sole responsibility for the war, and saddled it with a debt of $33 billion in war damages. Its long-term impact around the globe — including the creation of British and French imperial "mandates" — was catastrophic. (p. 665)
Tratado de Versalles:Tratado de 1919 que dio fin a la Primera Guerra Mundial. El acuerdo cambió el mapa del mundo, responsabilizó únicamente a Alemania por la guerra y la dejó con una deuda de $33 mil millones por daños de la guerra. Su impacto en el largo plazo alrededor de la tierra — incluyendo los "mandatos" imperiales de Bretaña y Francia — fue catastrófico. (pág. 665)
Triangle Fire:A devastating fire at the Triangle Shirtwaist Company in New York City on March 25, 1911, that killed 146 people, mostly young immigrant women. It prompted passage of state laws to increase workplace safety and regulate working hours for women and children. (p. 599)
Incendio en la fábrica Triangle Shirtwaist:Devastador incendio que el 25 de marzo de 1911 se extendió rápidamente por la Triangle Shirtwaist Company en la ciudad de Nueva York y costó la vida de 146 personas. Tras la tragedia se aprobaron 56 leyes estatales para regular temas como peligros de incendio, equipamiento peligroso y salarios y horarios de mujeres y niños. (pág. 599)
tribalization
Students also viewed
Other sets by this creator
1/3