5 Written questions
5 Matching questions
(evidence of Markan Priority)
- Exile Paradigm
- Three Themes of Luke
- Holtzmann Hypothesis
- Text-Critical Issue of Mark
- a collapse of the Kingdom
- b 1863
- c -Mark is shorter
-If a recension, why would he leave out the Lord's Prayer, Beatitudes, "love your enemies..." ?
- d The ending of Mark, 16:9-20
-The Byzantine Text has these verses
-The Alexandrian Text omitts
- e 1) The role of the Holy Spirit in Luke/Acts - fits Lk's goal to demonstrate gentile acceptance. Sets this up throughout Gospel
2) Jesus as the Son of God - birth announcement (to Mary), spiritual conception, the Baptism, see also Jesus - Adam Typology
3) The Jubilee Connection - a year of Jubilee close to the beginning of Jesus' ministry. The claim of fulfilling Isaiah 61
5 Multiple choice questions
-combined Gospels into one, called a harmony
-examples: Tatian's Diatessaron (c. 150), Augustine (400)
-maintained Matthew came first, written in Hebrew
-Mark is a Greek recension (reader's digest version)
- -to answer the question "Who is He?"
-Mark is claiming Jesus is the Son of God, despite the cross
- -Two volumes (the only one done intentionally)
-LXX style with a classical touch
-- Luke/Acts written like they belong to scripture already
-clearly educated and studied
- -when Mtt & Lk use Markan pericopes, they are almost always in the same order in which they are found in Mk
-when Mtt & Lk use Q, the sequence is all over the place
-Mtt uses Q in small batches
-Lk uses Q in large hunks
- The Golden Calf
Religious Leaders point back to this event as the root of the Apostasy in the OT
5 True/False questions
Wording in a Shared Pericope
(3 diagrams) → ...
John's "I am" Statements → without a predicate = "God is."
with a predicate = source of life, exclusivity (there is NO other)
I am the way
I am the resurrection and the life
I am the vine
I am the bread of life
I am the light of the world
Matthew - Structure and Focus → Chiasm
Joshua and Conquest Paradigm → Jesus is a Joshua "type" and Joshua is a Jesus "type"
Yeshua (Joshua) in Hebrew is transliterated Jesus in Greek
means "Ywh is Salvation"
Free/Paraphrase Translation → "meaning"
-if scripture was written in "street Greek" shouldn't we translate it into "street English?"
-often group focused (e.g. Cotton Patch Gospel)
-becomes very dated very fast
-not developed by a committee, often just one person
-ex: The Message
-danger: Translator's agenda; can add, leave out or distort