Farsi Random Little Aryanpur Words 24

center; epicenter; focus
Click the card to flip 👆
1 / 58
Terms in this set (58)
با اشاره به رابطه و شباهت موجود میان حرکت عمیق فکری فرهنگی و معنوی امام صادق علیه السلام با حرکت ملت ایران در جهت ایجاد بنای رفیع اجتماعی مبتنی بر هدایت دین تصریح کردند
علیه السلام
بنای
emblem; picture; symbolمظهرto embody; epitomize; personifyمظهر چیزی بودنsex symbolمظهر جاذبه جنسیpervasive; universalفراگیرdeepeningتعمیقassurance; guarantee; warrantyتضمینThe pure epitome of this movement is the Basij.مظهر خالص این حرکت بسیج استThe coming prevalence and deepening of Basiji culture will be the guarantor of toward the advancement of the country.فراگیر شدن و تعمیق فرهنگ بسیجی تضمین کننده حرکت رو به پیشرفت کشور خواهد بودmaterial and spiritual backwardnessعقب ماندگی مادی و معنویhuman sufferingرنج بشرcontinent; mainlandقارهbased on Islamic teachingsمبتنی بر تعالیم اسلامیfrom the absence of the rule of morality, spirituality and human values in the societies of the continent which are noted alongside abundant material and scientific advancements.از حاکم نبودن اخلاق معنویت و ارزشهای انسان در جوامع قاره که در کنار پیشرفتهای فراوان مادی و علمی خاطرنشان کردندerect; outstanding; uprightقائمpreconditionپیش شرطfearsome; frightening; gruesomeمهیبthe most deadlyپرتلفات ترینaid workersنیروهای امدادsad tragicغم انگیزto collide; hitاصابت کردنbrittle, fragile; violatorشکنندهanother bloody morningصبح خونین دیگرresidents of this areaساکنین این منطقهwith the frightening news of an explosion and continuous shootingبا خبر مهیب انفجار و تیراندازی های پی همthey awoke suddenly; jumped from sleepاز خواب پریدندto fly, jump, leapپریدنThere was slaughter.کشتار است5:30 in the morningپنج ونیم بجه صبحWhat time is it ?ساعت چند بجه استattackerمهاجAfter passing the gate they gained access to the main buildingپس از عبور ازین دروازه به ساختمان اصلی راه یافتهThey started to attack the guests who were sleeping.حمله به مهمانانی را که در خواب بودند شروع کردندinhabitants, residents; populationباشندگانaccountable; amenable; responsible (?)جوابگوareaمساحتcapacity; room; volumeگنجایشThe guesthouse is located in a neighborhood that is very intensely guarded.مهمانخانه در محلی قرار دارد که به شدت ازآن محافظت می شودThe attack on it marked the worst tragedy.حمله برآن بدترین تراژیدی را رقم زدa dark and sad dayیک روز تاریک وغم انگیزto summarizeخلاصه کردنto take out the enemy; defeat; destroyدشمن را از پای درآوردنThe security forces after at least a two hour battleنیروهای امنیتی پس از حد اقل دو ساعت درگیریin the courtyard of the hotelدر محوطه هوتلDid not result in casualties.تلفاتی در پی نداشتReside there.در آن اقامت دارندthe guests who were sleepingمهمانانی که درخواب بودندThere is only two weeks left until the second round of the Presidential election.تا بر گزاری دور دوم انتخابات ریاست جمهوری افغانستان کمتر از دو هفته باقی استThe attacks today in Kabul show how fragile the security situation of this country is.حملات امروز به کابل نشان میدهد که امنییت درین کشور چقدر شکننده است