51 terms

Langenscheidt 00.00.04.B Adverbien, Präpositionen, Pronomen, Konjunktionen - Advertbs, Prepositions, Pronouns, Conjunctions

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

Grüß Gott (süddt)

Grüß Gott, Frau Berner!
Good day! Hello!

Hello, Ms. Berner!
Wie geht es Ihnen?, Wie geht's?

Wie geht es Ihnen, Frau Simmer?
Gut!
How are you?

How are you, Ms. Simmer?
Fine!
vergebens (Adv)

Sie haben sich viel Mühe gegeben, aber es war alles vergebens.
in vain, useless

They went to a lot of trouble, but it was all in vain.
jedenfalls (Adv)

Ich glaube, Heiner ist wieder gesund, jedenfalls sieht er gut aus.
in any event, anyway

I believe Heiner is well again; in any event he looks good.
offenbar (Adv)

Unter seiner alten Telefonnummer kann man ihn nicht erreichen. Er ist offenbar umgezogen.
apparent

We can't reach him at the number he gave us. Apparently he's moved.
sicherlich (Adv)

Warum ruft Rüdiger nicht an?
Das hat er sicherlich vergessen.
certainly, surely

Why doesn't Rüdiger call?
He has certainly forgotten.
zweifellos (Adv)

Wien ist zweifellos eine interessante Stadt.
doubtless, indubitable, certain, sure

Vienna is certainly an interesting city.
ausnahmsweise (Adv)

Wir haben heute ausnahmsweise früher Feierabend.
exceptionally, as an exception

As an exception we finish work early today.
keinesfalls (Adv)

Wir sind keinesfalls vor 17.OO Uhr fertig.
in no case, under no circumstance

Under no circumstances will we be finished before 5 p.m.
gewissermaßen (Adv)

Er ist gewissermaßen der heimliche Chef der Partei.
to a certain extent, so to speak

It could be said that he is the secret leader of the party.
ohnehin (Adv)

Wir können uns in Hamburg treffen, ich bin nächste Woche ohnehin dort.
anyway, in any event

We can meet in Hamburg since I'll be there next week anyway.
selbstverständlich (Adv)

Selbstverständlich fahre ich dich nach Hause. Das ist doch klar.
of course, naturally

Of course I'll drive you home. You don't have to ask!
sowieso (Adv)

Ich nehme deinen Brief mit. Ich muss sowieso zur Post.
anyway

I'll take your letter. I'm going to the post office anyway.
sozusagen (Adv)

Sie ist sozusagen die Mutter unseres Vereins, sie kümmert sich um alles.
so to speak

She is the mother of our club, so to speak; she takes care of everything.
einigermaßen (Adv)

Mit dem Ergebnis war man einigermaßen zufrieden.
somewhat, to a certain extent

They were somewhat satisfied with the result.
verhältnismäßig (Adv)

Es gab verhältnismäßig wenig Ärger.
relative, comparative

There was relatively little annoyance.
zumeist (Adv)

Ich esse zumeist in der Kantine.
mostly

Mostly I eat in the cafeteria.
anstatt (Präp) (Gen)

Anstatt einer Blume würde ich ihr lieber ein Buch schenken.
instead of

I'd rather give her a book instead of a plant as a gift.
ausgenommen (Konj)

Der Arzt hat jeden Tag Sprechstunde, ausgenommen am Wochenende.
except

The doctor has office hours every day except on the weekend.
ausschließlich (Adv) (Präp) (Gen, Dat)

Sie trinkt abends ausschließlich schwarzen Tee.
only, without exception, exclusively

In the evening she drinks only tea.
beispielsweise (Adv)

Alle Kopien sind schlecht, schauen Sie sich beispielsweise diese hier an.
for, as an example

All the copies are bad; look at this one as an example.
hierbei (Adv)

Hierbei kann ich dir nicht helfen.
with this, at this time

I can't help you with this.
hierfür (Adv)

Hierfür brauchst du Spezialwerkzeug.
for this

You need special tools for this.
hinsichtlich (Präp) (Gen)

Hinsichtlich dieses Punktes gab es verschiedene Meinungen.
concerning, in regards to

There were various opinions concerning this point.
untereinander (Adv)

Stell die Kisten untereinander.
Wir haben selten Streit untereinander.
on top of each other, with each other

Put the boxes on top of each other.
We seldom have arguments with each other.
insgesamt (Adv)

lnsgesamt fahren 42 Personen mit.
altogether

Altogether 42 people are going along.
lediglich (Adv)

Die Versicherung zahlt lediglich 60 % der Kosten.
only

The insurance pays only 60% of the costs.
pro (Präp) (Akk)

Pro Kilogramm Mehl muss man drei Eier nehmen.
per (prep)

You need three eggs per kilogram(me) of flour.
dahinter (Adv)

Das Haus ist direkt an einer lauten Straße, aber im Garten dahinter ist es ruhig.
behind, in the back

The house is on a busy street, but in the garden in the back it's very peaceful.
dorthin (Adv)

Bitte leg die Post dorthin.
over there, to that place

Please put the mail over there.
drüben (Adv)

Mannheim liegt drüben auf der anderen Seite des Flusses.
over there

Mannheim is over there on the other side of the river.
herab (Adv)

Steig bitte von der Leiter herab!
down

Climb down from the ladder!
heran (Adv)

Stell doch den Stuhl näher an den Tisch heran!
close, near

Put the chair closer to the table.
herauf (Adv)

Das Mädchen ist allein den Baum heraufgeklettert.
up

The girl climbed up the tree by herself.
hindurch (Adv)

Ich habe Angst, durch diesen engen Tunnel hindurchzufahren.
through

I'm afraid of driving through this narrow tunnel.
hinterher (Adv)

Fahr du voraus, ich fahre hinterher.
behind

Drive on out; I'll drive behind you.
hinunter (Adv)

Diesen Berg kann man nur langsam hinunterfahren.
down

You have to drive slowly down this mountain.
umgeben (Part) (von)

Der See ist von Felswänden umgeben.
surrounded

The lake is surrounded by rock walls.
bislang (Adv)

Bislang bin ich mit diesem Auto sehr zufrieden.
so far, until now

So far I'm very satisfied with this car.
daraufhin (Adv)

Petra ging zuerst. Daraufhin sind wir auch gegangen.
after that, following that

Petra went first. After that we also went.
dazwischen (Adv)

Ich habe um 14.00 und 16.00 Uhr eine Verabredung. Dazwischen habe ich keine Zeit.
in the meantime, in between

I have appointments at 2 and 4. I don't have time in between.
demnächst (Adv)

Mein Bruder heiratet demnächst.
soon, in the near future

My brother is getting married soon.
heutzutage (Adv)

Heutzutage leben die Menschen Iänger als früher.
today, nowadays, these days

Today people live longer than they used to.
jedes Mal (Adv)

Wir freuen uns jedes Mal über deinen Besuch.
every time, each time

We're happy every time to have your visit.
kürzlich (Adv)

Ich habe ihn kürzlich getroffen.
recently

I ran into him recently.
neuerdings (Adv)

Ralf raucht neuerdings nicht mehr.
recently

Ralf recently stopped smoking.
zeitweise (Adv)

Sie arbeitet zeitweise in einem Cafe.
at times, sometimes

Sometimes she works in a café.
zuweilen (Adv)

Zuweilen lese ich gerne einen Kriminalroman.
from time to time, now and then

From time to time I like to read a detective novel.
anlässlich (Präp) (Gen)

Anlässlich der neuen Situation müssen wir noch einmal über die Sache reden.
because of, on the occasion of

We have to talk about it again because of the new situation.
dank (Präp) (Gen)

Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft.
thanks to

Thanks to your help we managed to do it.
sofern (Konj)

Sofern es keine besonderen Probleme gibt, ist der Wagen morgen fertig.
as long as, provided (that)

As long as there are no special problems, the car will be ready tomorrow.