How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

594 terms

AP Chinese S2 Units 1-8 Master List

STUDY
PLAY
我今年十有八九要去中国
(shíyǒubājiǔ) very likely, Nine out of ten times
她非要买这件衣服
(fēiyào) to insist upon; She insists on buying these clothes
并不重要
(bìngbù zhòngyào) absolutely not, not at all important
一模一样
(yì mú yí yang) exactly the same
一直以来,我都喜欢中国文化。
(yìzhí yǐlái) for as long as I can remember,
我对中文一知半解
(yì zhī ban jiě)a dilettante, amateur
今天总算买到一件合心的衣服
(zǒngsuàn) finally; 终于=总算
今天总算买到一件合心的衣服
(héxīn) to one's liking
是否
(shìfǒu) whether or not
我不知道他是否美国人
(shìfǒu) I don't know whether or not he's American
通过A可以看到/了解B
(tōngguò A kěyǐ kàndao/liǎojiě B) You can understand A through B
他顺利地通过了考试,成为一名博士生
(shùnlì) smoothly
他顺利地通过了考试,成为一名博士生
(bóshì) Dr./Ph.D
从...来看
(conga B láikàn) From B's perspective,
从医生的脉案上来看,你的病情并不严重
(màiàn shàng) a (doctor's) diagnosis
从医生的脉案上来看,你的病情并不严重
(bìnqíng) disease
A 跟 B 有关
(yǒuguān) A is related to B
这两件事是有关的
(yǒuguān) interrelated, related
说曹操,曹操到,你看他来了
(cáocāo) (CaoCao general from Romance of Three Kingdoms) Speak of the Devil....
保持冷静的态度
(bǎochí lěngjìng) to stay calm
你属什么?
What's your zodiac?
及时
(jíshí) promptly
这场雨下得很及时
(zhè chǎng yǔ) this rain has come at the right time
来不及
(lái bù jí) there's not enough time to Y
舍不得
(shě bu de) to hate to, reluctant to, " i didn't do anything to deserve this" sentiment
我舍不得离开你
(she bù dé) I hate to leave you.
不妨
(bùfáng) (you) might as well
你不妨先说说你的想法
(bùfáng) You might as well say what you think.
空调
(kōngtiáo) air conditioner/ing
雪崩
(xuěbēng) avalanche
寒冷的天气
(hánlěng de tiānqì) freezing (weather)
零下3度
(língxià sān dù) 3 degrees below freezing
今天外面刮着微风
(jīntiān wàimiàn guāzhe wēifēng) a gentle breeze is blowing
摄氏的
(shèshì de) Celsius
华氏的
(huáshì de) Fahrenheit
大雾
(dàwù) fog
多云的
(duōyún de) cloudy, overcast
(lěng) cold
38 度
(sānshíbā dù) degrees
下着毛毛雨
(xià zhe máomáoyǔ) drizzling
旱灾
(hànzāi) drought
洪水
(hóngshuǐ) flood
天气预报
(tiānqì yùbào) weather forecast
冰雹
(bīngbái) hail
(rè) hot
潮湿的
(cháoshī de) humid
飓风
(jùfēng) hurricane
冰冷的
(bīnglěng de) icy
闪电
(shǎndiàn) lightning
多雨的
(duōyǔ de) rainy
季节
(jìjié) season
秋天
(qiūtiān) fall
夏天
(xiàtiān) summer
冬天
(dōngtiān) winter
春天
(chūntiān) spring
烟雾
(yānwù) smog
下雪的
(xiàxuě de) snowy
晒斑
(shàibān) sunburn
墨镜
(mòjìng) sunglasses
晒伤的
(shàishāng de) sunburned
气温
(qìwēn) temperature
雷雨
(léiyǔ) thunder/storm
温热的
(wēnrè de) warm
天气
(tiānqi) weather
有风的
(yǒufēng de) windy
(niú) cow
羔羊
(gāoyáng) sheep
(jī) chicken
(zhū) pig
(mǎ) horse
(shé) snake
长颈鹿
(chángjǐnglù) giraffe
大象
(dàxiàng) elephant
狮子
(shīzi) lion
班马
(bānmǎ) zebra
老虎
(lǎohǔ) tiger
猎豹
(lièbào) cheetah
犀牛
(xīniú) rhinoceros
鬣狗
(liègǒu) hyena
猴子
(hóuzi) monkey
海豚
(hǎitún) dolphin
鲨鱼
(shāyú) shark
鲸鱼
(jīngyú) whale
章鱼
(zhāngyú) octopus
北极熊
(běijíxióng) polar bear
海豹
(hǎibào) seal (animal)
狼子
(lángzi) wolf
猫头鹰
(māotóuyīng) owl
松鼠
(sōngshǔ) squirrel
飞鹰
(fēiyīng) eagle
熊子
(xióngzi) bear
鹿子
(lùzi) deer
鳄鱼
(èyú) alligator
蜘蛛
(zhīzhū) spider
浣熊
(huànxióng) raccoon
她是尼加拉瓜人。
She is Nicaraguan.
我喜欢睡觉。
I like to sleep.
为了了解法国艺术我到法国去了
In order to understand French art, I went to France.
我对拉丁美洲文学感兴趣
I'm interested in Latin american literature.
你 往前走吧
(You) walk forward!
无所谓
It's whatever.
作业被狗吃了
Homework by dog eaten.
绿茶很好喝
Green tea is good to drink.
即使你给我钱,我还不上大学
Even if you give me money, I still won't GO to college.
哪怕你给我钱,我还不上大学
Even if you give me money, I still won't GO to college.
虽然我们是埃及人, 但是我们不会说阿拉伯语
Although we're Egyptians, (however) we can't speak Arabic.
我从来不吃蔬菜
I never (really) eat vegetables
我从来没吃过蔬菜
I've never eaten vegetables.
我特别喜欢看排球
I like to watch volleyball.
我特别喜欢看水球
I really like to watch water polo.
我特别喜欢练跆拳道
I really like to practice Taekwondo.
我特别喜欢武术
I really like the martial arts.
我特别喜欢看外国电影
I really like to watch foreign films.
我特别喜欢打乒乓球
I really like to play ping pong.
我跑步的时候,喜欢听音乐,一举两得
When I run, (I like) to listen music. 2 birds with one stone.
北京是最流行的城市之一
Beijing is one of the most popular cities.
他们对减肥感兴趣
They are interested in losing weight.
为了学习法语,她到俄罗斯去了
In order to study French, she went to Russia.
百分之七十八..
78%
日本离中国比较近
Japan is relatively close to China.
如果你努力学习,你就会提高你的中文水平
If you study diligently, then you'll be able to improve your Chinese.
老师给我很深刻的影响
The teacher deeply influenced me.
她特别喜欢摄影
She really likes to take photos.
她特别喜欢聊天
She really likes to chat.
她特别喜欢踢球
She really likes to play soccer
她特别喜欢旅游
She really likes to travel.
她特别喜欢开车
She really likes to drive.
她特别喜欢逛街
She really likes to shop.
她特别喜欢弹琴
She really likes to play piano.
她特别喜欢花花儿
She really likes to draw (pictures).
她特别喜欢骑车
She really likes to ride a bike.
她特别喜欢烹饪
She really likes to cook.
她特别喜欢养宠物
She really like to raise pets.
他们特别喜欢写作
They really like to write.
他们特别喜欢剪纸
They really like papercutting.
科比善于打篮球
Kobe Bryant is good at playing basketball.
爸爸 给 我很 深刻的影响
Dad deeply influenced me.
据我所知, 她是埃塞俄比亚人
As far as I know, she's Ethiopian.
据我所知, 她是巴勒斯坦人
As far as I know, she's Palestinian.
据我所知, 她是伊朗人
As far as I know, she's Iranian.
据我所知, 她是伊拉克人
As far as I know, she's Iraqi.
据我所知, 她是希腊人
As far as I know, she's Greek.
跑步对你身体有好处
Running is beneficial/good for the body.
虽然我胖,但我忍不住吃汉堡
Although I'm chubby, I can't help but eat hamburgers.
你姐姐多大了?
How old is your older sister?
我弟弟十七岁。
My little brother is 17 years old.
我妹妹十三岁。
My little sister is 13 years old.
我妈妈是助理。
My mother is an assistant.
我妈妈是秘书。
My mother is a secretary.
我妈妈是经理。
My mother is a manager.
我妈妈是总裁。
My mother is a CEO.
我妈妈是记者。
My mother is a reporter.
我妈妈是编辑。
My mother is an editor.
我妈妈是翻译。
My mother is an interpreter.
我妈妈是公务员。
My mother is a civil servant.
我妈妈是消防员。
My mother is a firefighter.
他姐姐是军人。
His older sister is a soldier.
他姐姐是司机。
His older sister is a driver.
他姐姐是飞行员。
His older sister is a pilot.
他姐姐是农民。
His older sister is a farmer.
他姐姐是渔民。
His older sister is a fisherman.
他姐姐是建筑工人。
His older sister is a construction worker.
他姐姐是建筑师。
His older sister is an architect.
他姐姐是科学家。
His older sister is a scientist.
他姐姐是工程师。
His older sister is an engineer.
他姐姐是木匠。
His older sister is a carpenter.
他姐姐是电工。
His older sister is an electrician.
他姐姐是裁缝。
His older sister is a tailor.
他姐姐是律师。
His older sister is a lawyer.
他姐姐是政治家。
His older sister is a politician.
他姐姐是商人。
His older sister is a businessperson.
他姐姐是法官。
His older sister is a judge.
他姐姐是小商贩。
His older sister is a small business owner.
他姐姐是厨师。
His older sister is a chef.
我爸爸是清洁工。
My Dad is a janitor.
我爸爸是修理工。
My Dad is a repairman.
我爸爸是警卫。
My Dad is a guard.
我爸爸是教师。
My Dad is a teacher.
我爸爸是演员。
My Dad is an actor.
我爸爸是导演。
My Dad is a (film/play) director.
我爸爸是歌手。
My Dad is a singer.
我爸爸是理发师。
My Dad is a hairstylist.
我爸爸是画家。
My Dad is a painter (like Picasso).
我爸爸是音乐家。
My Dad is a singer/musician.
我爸爸是舞蹈家。
My Dad is a dancer.
我爸爸是作家。
My Dad is a writer.
我爸爸是雕塑家。
My Dad is a sculptor.
我爸爸是运动员。
My Dad is an athlete.
我爸爸是会计。
My Dad is an accountant.
我爸爸是金融家。
My Dad is a financier/banker.
我爸爸是医生。
My Dad is a doctor.
我爸爸是牙医。
My Dad is a dentist.
我爸爸是兽医。
My Dad is a veterinarian.
我爸爸是送货员。
My Dad is a delivery man.
我爸爸是摄影师。
My Dad is a photographer.
我爸爸是房地产商。
My Dad is a real-estate developer.
我爸爸是油漆工。
My Dad is a painter (like house painter).
我爸爸是导游。
My Dad is a guide/tour guide.
我爸爸是按摩师。
My Dad is a masseur.
我爸爸是护士
My Dad is a nurse.
这个汉字,怎么读?
(zhè ge hànzì zénme dú?) How do you read this character?
我可以借用你的订书机吗?
(wǒ kéyǐ jièyòng nǐ de dìngshūjī ma?) May I borrow your stapler?
你要相信自己的能力
(nǐ yào xiàngxīn zìjǐ de nénglì) You must believe in yourself!
除非你付钱,我不去!
(chúfēi nǐ fùqián, wǒ bú qù) Unless you pay, I won't go.
要不是教授的帮助, 学不上大学.
(yàobúshì jiàoshòu de bāngzhù, xué xiàshàng dàxué) If it weren't for the professor's help, I wouldn't be able to go to college.
虽然我们学校没有女生,至少有很好的朋友.
(suīrán wǒmen xuéxiào méiyǒu nǚshēng, zhìshǎo yǒu hénhǎo de péngyǒu) Although we don't have female students, at least we have great friends.
幸巧碰到你,要不然我真不知道该怎么办。
(Xìngqiǎo pèngdào nǐ,yàobùrán wǒ zhēn bùzhīdào gāi zěnme bàn) Luckily I ran into you, otherwise I wouldn't know what to do.
她的设计果然不同凡响啊!
(Tā de shèjì guǒrán bùtóngfánxiǎng) As expected, her design is brilliant!
他做事总是不经过大脑,闯乱子也是自然的。
(Tā zuòshì zǒngshì bùjīngguò dànǎo, chuǎngluànzi yěshì zìrán de) As he always acts without thinking, of course he gets into trouble
他想了很久,忽然顿悟。 ( 突然)
(Tā xiǎng le hěn jiǔ,hūrán dùnwù.) After much thought, it suddenly dawned on him.
他依然保有公民权利
(Tā yīrán bǎoyǒu gōngmín quánlì)
既然你不想说,我就不究根儿了。
(Jìrán nǐ bùxiǎng shuō,wǒ jiù bùjiūgēnr le。)
与秘鲁美女比起来, 以色列美女漂亮极了
(yǔ bìlù méinǚ bíqǐlái, yǐsèlié méinǚ piàoliang jí le)
和阿拉伯语比起来,法语容易极了
(hé ālābōyǔ bíqǐlái, fáyǔ róngyì jí le)
这个裙子是由纽约设计师设计的
(zhège qúnzi shì yóu niǔyuē shèjìshī shèjì de)
小明的爸爸曾经是职业运动员
(xiǎomíng de bàba céngjīng shì zhìyè yùndòngyuán)
今年,这个电影院将要举办一个意大利电影
(jīnnián, zhège diànyǐngyuán jiāngyào jǔbàn yīge yìdàlì diànyǐng)
中国给我留下了深刻的印象
(zhōngguó gěi wǒ liúxià le shēnkè de yìnxiàng)
跑步之前,应该做伸展的活动吧!
(pǎobù zhīqián, yīnggāi zuò shēnzhǎn de huódòng ba)
我想不起来她的名字!
(wǒ xiǎngbùqǐlái tā de míngzi)
他开车开得太快了, 以至于不到两个小时就到南京了!
(tā kāichē kāi de tài kàui le, yǐzhìyú búdào liǎngge xiǎoshí jiù dào nánjīng le)
人们经常 把 狗当作最忠实的朋友!
(rénmen jīngcháng bǎ gǒu dāngzuò zuì zhōngshí de péngyǒu)
可以通过电视剧了解中国文化
(kěyǐ tōngguò diànshì jù liǎojiě zhōngguó wénhuà) You can understand Chinese culture through TV shows.
火车撞上了一辆救火车
(jiùhuǒchē) The train crashed into the firetruck.
医疗队包括10个医生和一辆救护车
(Yīliáoduì bāokuò shígè yīshēng hé yíliàng jiùhùchē) The medical team is comprised of ten doctors and one ambulance
他长了很多青春痘
(ta zhǎng le hěnduō qīngchūndòu) He's got bad acne.
他还没到,也许是没赶上车
(Tā háiméi dào,yěxǔ shì méi gǎnshàng chē) He's still not arrived - perhaps he missed the bus.
肚子已经很饱胀了
(dùzi yǐjing hěnbǎozhàng le) I'm full, I can't eat any more
大家随便坐
(Dàjiā suíbiàn zuò) Everyone can sit where they like.
大家都会上网吗
(Dàjiā dōu huìshàngwǎng ma?) Does everybody know how to get on to the Internet?
专心学习
(zhuānxīn xuéxí) to focus on studying
他没找到出租车
(Tā méizhǎodào chūzūchē) He didn't/couldn't find a taxi.
一把雨伞
an umbrella
我没别的意思,只是提醒你
(wǒ méi biédeyìsi,zhǐshì tíxǐng nǐ) I don't mean anything by it, I was just reminding/cautioning you.
我一定不要着凉了
(wo yídìng búyào zháoliáng le) I definitely don't want to catch a cold.
他一口气写下了好几首短诗
(ta yì kǒu qì xiěxià le hǎo jǐ shǒu duǎnshī) He wrote several short poems at one sitting.
夏天,很多人到沿海城市度假
(xiàtiān,hěnduō rén dào yánhǎi chéngshì dùjià) In summer, many people go to the coastal cities for their holidays.
我习惯早起
(wǒ xíguàn zǎo qǐ) I'm used to getting up early.
他最近拍了一部电影
(tā zuìjìn pāile yíbù diànyǐng) He's recently shot a film.
他们开舞会到通宵
(tāmen kāi wǔhuì dào tōngxiāo) They partied all night.
自从看了武侠小说,他就迷上了八卦拳
(zìcóng kàn le wǔxiá xiǎoshuō,tā jiù míshàng le bāguàquán) Ever since he read stories about swordsme, he has been crazy about Ba Gua Quan
父母为他的身体操心
(fùmǔ wèi tā de shēntǐ cāoxīn) His parents were concerned about his health.
周末有个同学聚会
(zhōumò yǒu gè tóngxué jùhuì.) This weekend there's a get-together of classmates.
毕业前,同学们互相交换礼物
(bìyè qián,tóngxuémen hùxiāng jiāohuàn lǐwù) Before graduation, students exchange presents with each other.
这两位服务员待客很周到
(Zhè liǎng wèi fúwùyuán dàikè hěn zhōudào) The two waiters offered excellent service/were very thoughtful to their guests.
的确,但...
(Díquè ,dàn) Very true, but...
好主意
(hǎo zhǔyi) Good idea!
清理房间
(qīnglǐ fángjiān) To tidy up a room
这种电脑病毒传播很厉害,你一定要小心
(zhèzhǒng diànnǎo bìngdú chuánbō hěn lìhai,nǐ yídìng yào xiǎoxīn) This computer virus is spreading rapidly. Be careful.
打开空调
(dǎkāi kōngtiáo) turn on the air conditioning
我接到了妈妈的长途电话
(wǒ jiēdào le māmā de chángtú diànhuà) I received a long-distance call from Mom.
接收信号
(jiēshōu xìnhào) to receive a signal
难怪一个人找不到,原来今天不上班
(nánguài yígè rén zhǎobúdào,yuánlái jīntiān bú shàngbān) No wonder no one's here, turns out it's not a working day!
赶快修一修吧
(gǎnkuài xiū yi xiū ba) Have it repaired quickly.
生意兴隆
(shēngyì xīnglóng) Business is booming.
她男朋友 让人羡慕
(tā nánpéngyou ràng rén xiànmù) Her boyfriend makes others envious
谢天谢地,他这么做了
Thank goodness he did it!
兵马俑
(bīngmǎyǒng) Terra-Cotta Warriors
走高速公路可以缩短旅途时间
(zǒu gāosù gōnglù kěyǐ suōduǎn lǚtú shíjiān) The trip will be shortened if we drive on the expressway.
锅铲
(guōchǎn) spatula
点心被我吃完了
(diǎnxīn bèi wǒ chīwán le) All the snacks were eaten.
为了买房子,他把车卖了
(wèile mǎi fángzǐ,tā bǎ chē mài le) He sold his car in order to buy a house
贷款手续麻烦
(dàikuǎn shǒuxù máfǎn) It's a pain to get a loan/the procedure to get a loan is troublesome.
这件事你不妨换个角度去想一想
(zhè jiàn shì nǐ bùfáng huàn gè jiǎodù qù xiǎng yi xiǎng) You might as well think about it from a different perspective.
他家正在装修,刚开始吊顶
(tā jiā zhèngzài zhuāngxiū,gāng kāishǐ diàodǐng) He's having his house decorated and the work to fix the ceiling has just begun.
自动提款机
(zìdòng tíkuǎnjī) ATM
他走到了出售箱包的柜台前面
(tā zǒudào le chūshòu xiāngbāo de guìtái qiánmiàn) He went to the counter where bags and cases are sold.
我不得不从自动取款机里取钱
(wǒ bùdebù cóng zìdòng qǔkuǎnjī lǐ qǔqián) I had no choice but to draw money out of the ATM.
你们只好在这里排队
(nǐmen zhǐhǎo zài zhèlǐ páiduì) You (guys) have to get in line here!
金融危机
(jīnróng wēijī) financial crisis
很多家长的保教知识不够
(hěnduō jiāzhǎng de bǎojiào zhīshi búgòu) Many parents have little idea about how to look after and educate their children.
金融界的朋友
(jīnróngjié de péngyou) friends in the finance world
我推荐你读一些介绍诗歌知识的书
(wǒ tuījiàn nǐ dú yìxiē jièshào shīgē zhīshi de shū) I recommend that you read some books on poetry.
最近股市不断地盘跌
(zuìjìn gǔshì búduàn de pándiē) Recently, the stock market has been falling slightly in price.
李教授的离世是学校的巨大损失.
(Lǐ jiàoshòu de líshì shì xuéxiào de jùdà sǔnshī) Professor Li's passing was a great loss to the school.
柜台上备有样品
(guìtáishàng bèiyǒu yàngpǐn) Samples are available on the counter.
很多公司实行8小时工作制
(hěnduō gōngsī shíxíng bā xiǎoshí gōngzuòzhì) Lots of companies have implemented an eight-hour working day.
钟点工
(zhōngdiǎngōng) hourly workers, paid by the hour
美元贬值了
(měiyuán biǎnzhí le) The American dollar depreciated.
中国持有的美国债券也缩水了
(zhōngguó chíyǒu de měiguó zhàiquàn suōshuǐ le) The American bonds that China holds have decreased/shrunk.
可以注意到预算严重缩水
(kěyǐ zhùyì dào yùsuàn yánzhòng suōshuǐ) A huge decrease was noticed in the budget.
真糟糕,我的钥匙丢了
(zhēn zāogāo,wǒ de yàoshi diū le) Oh no, I've lost my key!
购买力
(gòumǎilì) purchasing power
现在是北京时间11点23分24秒
(xiànzài shì Běijīng shíjiān shíyīdiǎn èrshísānfēn èrshísìmiǎo) It is 11:23:24 Beijing time.
所有学生在校期间不得擅自出校门
(suǒyǒu xuésheng zàixiào qījiān bùdé shànzì chū xiàomén) All the students shouldn't leave the school at will during the school period.
我们应该让孩子体会中华文化的博大精深
(wǒmen yīnggāi ràng háizi tǐhuì zhōnghuá wénhuà de bódà jīngshēn) We should make children appreciate the profound nature of Chinese culture.
朋友们都佩服他的奥博
(péngyoumen dōu pèifú tā de àobó) Friends all admire him for his profoundity.
收到录用通知,赶紧给父母报信
(shōudào lùyòng tōngzhī, gǎnjǐn gěi fùmǔ bàoxìn) When I heard I was hired, I immediately notified my parent.
中医是21世纪最有发展前途的专业之一
(zhōngyī shì èrshíyī shìjì zuì yǒu fāzhǎn qiántú de zhuānyè zhīyī) Chinese medicine is one of the most promising (college) majors of the 21st century.
你即使插脚进去,也不会得到什么好处的
(nǐ jíshǐ chājiǎo jìnqù,yě búhuì dédào shénme hǎochu de) You will not get any benefits even if you do interfere in that affair.
年轻人犯点错误是难免的
(niánqīngrén fàn diǎn cuòwù shì nánmiǎn de) It's unavoidable that young people will make mistakes.
面试完了!
(miànshì wán le) The job interview is over!
在超市的促销广告上总能看到成语。
(zài chāoshì de cùxiāo guǎnggào shàng zǒng néng kàndào chéngyǔ) One can always find "Chengyu" on supermarket sales advertisements.
我们参观了故宫博物院
(wǒmen cānguān le Gùgōng bówùyuàn) We toured the Forbidden City museum.
我等不及要告诉她
I can't wait {or} I can hardly wait to tell her.
你们可以从中选择任何一个.
(nǐmen kěyǐ cóngzhōng xuǎnzé rènhé yígè) You can choose any one of them.
所有商品都要打折.
(suǒyǒu shāngpǐn dōu yào dǎzhé) All the products are on sale.
我替你看孩子。
(Wǒ tì nǐ kàn háizi) I'll look after the children for you.
她穿着很时髦。
(tā chuānzhuó hěn shímáo) Her clothes/clothing are fashionable/stylish.
在网上她就订购了一个更小更轻的球
(zài wǎngshàng tā jiù dìnggòu le yī ge gèng xiǎo gèng qīng de qiú) She ordered a smaller lighter ball on the Internet.
家电部今天销售了50台空调.
(jiādiànbù jīntiān xiāoshòu le wǔshí tái kōngtiáo) The household appliances division has sold fifty air-conditioning units today.
上海的交通很方便.
(shànghǎi de jiāotōng hěn fāngbiàn) Transport in Shanghai is convenient.
由于兼职太多,他终于累垮了.
(yóuyú jiānzhí tàiduō,tā zhōngyú lèikuǎ le) Because he had too many part-time jobs, he eventually collapsed with exhaustion.
零用钱
(língyòngqián) pocket money
她已经存了100多元钱
(tā yǐjing cún le yìbǎi duō yuánqián) She already save up more than 100 yuan.
他因为没钱付小费而感到难堪.
(tā yīnwèi méiqián fù xiǎofèi ér gǎndào nánkān) He felt embarrassed at not having enough money for a tip.
祝贺他的成功
(zhùhè tā de chénggōng) congratulate him on his success.
老师给了学生们含X的恒等式的列表
(lǎoshī gěi le xuéshēngmen hán X de héngděng shì de lièbiāo) The teacher gave students a list of identities for X.
经过艰苦奋斗,终于取得了预期的效果
(jīngguò jiānkǔ fèndòu, zhōngyú qǔde le yùqī de xiàoguǒ) After going through a tough struggle, I finally got the result I was hoping for.
比赛结果
(bǐsài jiéguǒ) the result of the competition
听得标准才能说得地道
(tīng de biāozhǔn cáinéng shuō de dìdào) (After) you hear/listen to proper Chinese, then you'll be able to speak authentically (like a Chinese person).
比起我爸我还差得远
(bǐqǐ wǒ bà, wǒ hái chà de yuǎn) I'm a long cry from/got a long way to go (from my Dad)
虽然小军上学期成绩不好,但这学期他迎头赶上了
(suīrán XiǎoJūn shàng xuéqī chéngjì bùhǎo,dàn zhè xuéqī tā yíngtóu gǎnshàng le) Although XiaoJun didn't do well last semester, he managed to catch up this semester.
在中国, 国防教育是我们入学的必修课程
(zài zhōngguó, guófáng jiàoyù shì wǒmen rùxué de bìxiū kèchéng) In China, 'Education for National Defense' is a required course.
选修课也很有意思的,但是很多人都不去上.
(xuǎnxiūkè yě hěn yǒuyìsi de,dànshì hěnduō rén dōu búqù shàng.) Those optional courses are also very interesting, but many people choose not to take the classes.
我选了5门课
(wǒ xuǎn le wǔ mén kè) I chose five courses.
这套书一共多少本?
(zhè tào shū yígòng duōshǎo běn?) How many books are there in this set?
在北京执教
(zài běijīng zhíjiào) to train, teach in Beijing
我也说不上这本书好在哪儿
(wǒ yě shuōbushàng zhè běn shū hǎo zài nǎr) I can't really say/unable to how/where this book is good.
他凡事都尽力而为
(tā fánshì dōu jìnlì'érwéi) He does everything to the best of his abilities.
丰富的教学经验
(fēngfù de jiàoxué jīngyàn) rich teaching experience
这所大学拥有全国最先进的生物工程研究所
(zhè suǒ dàxué yōngyǒu quánguó zuì xiānjìn de shēngwùgōngchéng yánjiūsuǒ) This university boasts the most advanced bioengineering institute in the country.
不远的将来,人类就能消灭艾滋病.
(bù yuǎn de jiānglái,rénlèi jiù néng xiāomiè àizībìng) In the not-too-distant future, we (humans) are going to be able to wipe out AIDS.
他考入了北京建工学院.
(tā kǎorù le běijīng jiàngōng xuéyuàn) He has been accepted to civil engineering at Beijing University.
他暑假准备去北疆游玩
(tā shǔjià zhǔnbèi qù běijiāng yóuwán) He plans to travel to the North of Xinjiang in the summer vacation.
生活困难,按例可以申请补助.
(shēnghuó kùnnan,ànlì kěyǐ shēnqǐng bǔzhù) The needy usually may ask for relief.
他写了一本有关风水方面的书.
(tā xiě le yìběn yǒuguān fēngshuǐ fāngmiàn de shū) He has written a book about feng shui.
妈妈擅自决定为女儿报名参加外语夏令营
(māma shànzì juédìng wèi nǚer bàomíng cānjiā wàiyǔ xiàlìngyíng) Mother made the decision to have her daugher take part in a foreign language summer-camp without consulting her.
这个问题需要慎重考虑
(zhè ge wèntí xūyào shènzhòng kǎolǜ) This problem needs to be considered carefully.
真想不到他会离婚
(zhēn xiǎngbúdào tā huì líhūn) I never would have thought/never expected he'd get divorced.
我们在这个校园度过了青春时光.
(wǒmen zài zhè ge xiàoyuán dùguò le qīngchūn shíguāng) We spent our youth on this campus.
学校不得不增修些校舍
(xuéxiào bùdébù zēngxiū xiē xiàoshè) The school has no choice but to build more schoolhouses.
绘画风格
(huìhuà fēnggé) style of painting
这几位棋手水平相当
(zhè jǐ wèi qíshǒu shuǐpíng xiāngdāng) These few chess experts are evenly matched.
她是个知书达理的好姑娘
(tā shì gè zhīshūdálǐ de hǎo gūniang) To be knowledgeable and reasonable.
他办事总是规矩.
(tā bànshì zǒngshì guījǔ) He always plays by the rules/does things the right way.
他选修了国际私法的课程
(tā xuǎnxiū le guójì sīfǎ de kèchéng) He took Private International Law as an elective course.
我刚巧碰到了他
(wǒ gāngqiǎo pèngdào le tā) It just so happened that/by chance I met him
我们年级举行了一场辩论赛
(wǒmen niánjí jǔxíng le yì chǎng biànlùnsài) We had a debate competition in our grade.
我们应该在争取顾客上大做文章.
(wǒmen yīnggāi zài zhēngqǔ gùkè shàng dàzuò wénzhāng) We should strive to attract more customers.
学习进步
(xuéxí jìnbù) to make progress in one's studies
检字是一个需要耐心和细心的活
(jiǎnzì shì yí gè xūyào nàixīn hé xìxīn de huó) Selecting characters for printing takes patience and care.
发挥想象力
(fāhuī xiǎngxiànglì) give one's imagination free rein
庆祝生日
(qìngzhù shēngrì) to celebrate a birthday
获得了冠军
(huòdé le guànjūn) to win a/the championship
没有一丝一毫的风
(méiyǒu yìsīyìháo de fēng) not even a trace/one iota of wind
啊呀,他做事怎么这么马虎!
(aya,tā zuò shì zěnmezhème mǎhu) Geeze, he (always) does things so freaking sloppily/carelessly!
假期他出去了旅行
(jiàqī tā chūqù le lǚxíng) He traveled during his vacation.
学习计划
(xuéxí jìhuà) a study plan
今年寒假,我陪妻子归省
(jīnnián hánjià,wǒ péi qīzǐ guīxǐng) This winter holiday, I will accompany my wife to see her parents.
春节联欢晚会是中国人除夕夜的精神大餐
(chūnjié liánhuān wǎnhuì shì Zhōngguórén chúxīyè de jīngshén dàcān) The Spring Festival celebration is a spiritual feast for the Chinese.
复习功课
(fùxí gōngkè) to review lessons
你应该改一改自己的暴性子了.
(nǐ yīnggāi gǎi yi gǎi zìjǐ de bàoxìngzi le) You should think about changing your hot temper.
她有了丰富的教学经验
(tā yǒule fēngfù de jiàoxué jīngyàn) She has a wealth of teaching experience.
仰卧起坐是锻炼腹部肌肉的有效办法
(yǎngwò qǐzuò shì duànliàn fùbù jīròu de yǒuxiào bànfǎ) Doing sit-ups is an effective way to exercise abdominal muscles.
这种药对拉肚子很管用
(zhè zhǒng yào duì lādùzi hěn guǎnyòng) This type of medicine is effective on/for diarrhea.
指导教授
(zhǐdǎo jiàoshòu​) (college) advisor
强调重点
(qiángdiào zhòngdiǎn) stress the important points
广泛开展活动
(guǎngfàn kāizhǎn huódòng) initiate a wide range of activities
她把妈妈的建议当作耳边风
(tā bǎ māmā de jiànyì dàngzuò ěrbiānfēng) She turned a deaf ear to her mother's advice.
他家生活困难.
(tā jiā shēnghuó kùnnán) His family lives in poverty.
明天搬家时请把你的杂物整理一下.
(míngtiān bānjiā shí qǐng bǎ nǐ de záwù zhěnglǐ yíxià) When you move tomorrow, please tidy up your junk.
省钱
(shěngqián) to save money
由于不适应目前的工作,他提出了调转申请.
(yóuyú bú shìyìng mùqián de gōngzuò,tā tíchū le diàozhuǎn shēnqǐng) He applied for a transfer because he couldn't adapt to his current work.
在旧金山有一个很大的同性恋社区.
(zài jiùjīnshān yǒu yī ge hěn dà de tóngxìngliàn shèqū) There is a big gay community in San Francisco.
我有两张明晚芭蕾舞剧的票.
(wǒ yǒu liǎng zhāng míngwǎn bālěiwǔjù de piào) I have two ballet tickets for tomorrow evening.
节目主持人正在介绍下一个节目.
(jiémù zhǔchírén zhèngzài jièshào xià yígè jiémù) The host is introducing the next program.
这部歌剧一个月后将公演.
(zhè bù gējù yí gè yuèhòu jiāng gōngyǎn) The opera will be performed a month from now.
这本书是了解京剧艺术的钥匙。
(zhè běn shū shì liǎojiě jīngjù yìshù de yàoshi) This book is a key to understanding the art of Beijing opera.
这并不是他自己想出来的
(zhè bìng búshì tā zìjǐ xiǎng chūlái de) This is definitely not his (original) thoughts.
他非要我参加.
(tā fēiyào wǒ cānjiā) He insists that I join.
我约了几个朋友去歌厅唱歌
(wǒ yuē le jǐ gè péngyou qù gētīng chànggē) I invites some friends to sing in a Karaoke lounge.
有十名选手入围了决赛.
(yǒu shí míng xuǎnshǒu rùwéi le juésài) Ten candidates remained for/were left/went into the finals.
电视台会转播这场表演赛.
(diànshìtái huì zhuǎnbō zhè chǎng biǎoyǎnsài) The TV station will broadcast the performance competition.
可惜我不能参加你们的婚礼了.
(kěxī wǒ bùnéng cānjiā nǐmen de hūnlǐ le.) Unfortunately, I can't attend your wedding.
我们常用物理量来描述一个物体的特征.
(wǒmen chángyòng wùlǐliàng lái miáoshù yígè wùtǐ de tèzhēng) We often use physical qualities to describe the features of an object.
中英文差异很大.
(zhōngyīngwén chāyì hěndà) The differences between Chinese and English are huge.
听说晚上剧场有锡剧表演,你去看吗?
(tīngshuō wǎnshàng jùchǎng yǒu xījù biǎoyǎn,nǐ qù kàn ma?) There will be a Xiju opera tonight? Will you go?
今天晚上上演的是一个历史剧.
(jīntiān wǎnshàng shàngyǎn de shì yí gè lìshǐjù) Tonight the performance will be a historical drama.
运气真好!
(yùnqi zhēn hǎo) Your luck is so good or You're so lucky!
他英语说得很棒.
(tā yīngyǔ shuō de hěnbàng) He speaks great English.
取得胜利
(qǔ de shènglì) to obtain a victory
舞台上五颜六色的光柱使演出的气氛更加热烈。
(wǔtái shàng wǔyánliùsè de guāngzhù shǐ yǎnchū de qìfēn gèngjiā rèliè) The colorful light beams on the stage make the atmosphere of the performance even more exciting.
他抱憾错过了这场精彩的比赛.
(tā bàohàn cuòguò le zhèchǎng jīngcǎi de bǐsài) He regretted missing this wonderful match.
这名男孩正和他的表弟在花园里玩耍
(zhè míng nánhái zhèng hé tā de biǎodì zài huāyuán lǐ wánshuǎ) The boy is playing with his cousin in the garden.
我要去深圳,现在在机场候机.
(wǒ yào qù shēnzhèn,xiànzài zài jīchǎng hòujī) I want to go to Shenzhen, and now I am waiting for the plane at the airport.
中心广场上有各种各样的城雕.
(zhōngxīn guǎngchǎng shàng yǒu gèzhǒnggèyàng de chéngdiāo) There are all kinds of sculptures placed in the central plaza.
他去健身房锻炼。
(tā qù jiànshēnfáng duànliàn) He went to the gym to work out.
举重比赛
(jǔzhòng bǐsài) a weightlifting competition
他还没放学回家.
(tā hái méi fàngxué huíjiā) He has not come back home from school yet.
可怪,这么热的天,他竟然不出汗
(kěguài,zhème rè de tiān,tā jìngrán bù chūhàn) Weird, in spite of/despite such hot weather, he doesn't sweat at all.
汉族的姑娘全都能歌善舞
(hànzú de gūniang quán dōu nénggēshànwǔ) All of the Han girls can sing and dance.
他是个多才多艺的学生,为我们赢得了许多荣誉.
(tā shì ge duōcáiduōyì de xuéshēng, wèi wǒmen yíng de le xǔduō róngyù) He is a versatile student who earns us a lot of honor.
更加老练
(gèngjiā lǎoliàn) to add experience
天气转暖,河面上已没有溜冰的人.
(tiānqì zhuǎnnuǎn,hé miàn shàng yǐ méiyǒu liūbīng de rén) It is turning warm, so people no longer skate on the river.
(连) 一点都不怯场
(lián yìdiǎn dōu bú qièchǎng) doesn't have any stage fright.
那头牛很烦躁
(nà tóu niú hěn fánzào) the cow is fidgety.
此时的大海表面平静.
(cǐshí de dàhǎi biǎomiàn píngjìng) The sea looks calm right now.
你的操作系统是正版的吗?
(nǐ de cāozuò xìtǒng shì zhèngbǎn de ma?) Is your copy of that operating system genuine?
房子周围种了很多树.
(fángzǐ zhōuwéi zhǒngle hěnduō shù) A number of trees were planted in the vicinity of the house.
你千万要记住老师的话.
(nǐ qiānwàn yào jìzhù lǎoshī de huà) Whatever you do/Be sure to remember what the teacher said.
每到感恩节,我们全家人都会聚在一起吃饭。
(měi dào gǎnēnjié, wǒmen quánjiā rén dōu huì jù zài yìqǐ chī fàn) My complete family eats together every Thanksgiving Day.
圣诞节对基督教徒来说是个重要节日.
(shèngdànjié duì jīdū jiàotú láishuō shì gè zhòngyào jiérì) Christmas Day is an important holiday for Christians.
请把火鸡肉切得薄一点.
(qǐng bǎ huǒjī ròu qiē de báo yìdiǎn) Please cut the turkey thin.
探亲访友不需要办居住证吧?
(tànqīn fǎngyǒu bù xūyào bàn jūzhùzhèng ba?) Do I need a residence certificate to visit my relatives?
祝他一路顺风.
(zhù tā yílùshùnfēng) To wish him a nice trip.
网吧挨着一家礼品店.
(wǎngbā āizhe yìjiā lǐpǐndiàn) The Internet café is next to a gift shop.
这孩子太调皮了。
(zhè háizi tài tiáopí le) This kid is bad/not well behaved!
把自己家的孩子管好
(bǎ zìjǐjiāde háizǐ guǎnhǎo) The discipline/handle one's kids well.
她结婚已经有一阵子了。
(tā jiéhūn yǐjing yǒu yízhènzǐ le) She has been married for a while.
我从小在姑姑家长大.
(wǒ cóng xiǎo zài gūgu jiā zhǎngdà) I grew up at my aunt's house from when I was little.
这里的自来水管道破裂.
(zhèlǐ de zìláishuǐ guǎndào pòliè) The water pipe here broke.
她很可靠,表里如一.
(tā hěn kěkào,biǎolǐrúyī) You can rely on her - what you see is what you get.
服务行业
(fúwù hángyè) the service industry
初时我们并不熟悉,一来二去就熟起来了.
(chūshí wǒmen bìngbù shúxī,yīláièrqù jiù shú qǐlái le.) In the beginning we were unfamiliar, but as time went on we got to know each other.
身体好就是福气啊.
(shēntǐ hǎo jiùshì fúqì a) It's lucky to be healthy.
她愉快地接受了邀请.
(tā yúkuài de jiēshòule yāoqǐng) She accepted the invitation readily.
婚礼上,亲朋好友都来称贺。
(hūnlǐ shàng,qīnpéng hǎoyǒu dōu lái chēnghè.) At weddings, relatives and friends come to offer their congratulations.
中秋节到了,超市在展销各式月饼.
(zhōngqiūjié dào le,chāoshì zài zhǎnxiāo gè shì yuèbǐng) The mid-autumn festival is coming, the supermarkets are displaying and selling all kinds of moon cakes.
父亲都会寄给我一张生日卡表示祝贺
(fùqīn dōu huì jìgěi wǒ yì zhāng shēngrìkǎ biǎoshì zhùhè) My father sends me a congratulatory birthday card.
爷爷常来我家下棋.
(yéyé cháng lái wǒ jiā xiàqí) Grandpa often comes to my house to play (Chinese) chess.
整个假期我全给浪费了.
(zhěnggè jiàqī wǒ quán gěi làngfèi le) I wasted the whole holiday.
我家后院有一大片朝阳花.
(wǒ jiā hòuyuàn yǒu yídàpiàn cháoyánghuā) In my backyard, there are a lot of sunflowers.
种在后院里的豆种今天都发芽了
(zhòng zài hòuyuàn lǐ de dòuzhǒng jīntiān dōu fāyá le) The beans I planted in the backyard sprouted today.
你应该先整理一下你零乱的头发.
(nǐ yīnggāi xiān zhěnglǐ yíxià nǐ língluàn de tóufà) You'd better first put your disheveled hair in order.
怎么整天对着花草树木说话?
(zěnme zhěngtiān duì zhe huācǎo shùmù shuōhuà?) Why does he speak to the plants every day? or How does he talk to the plants all day.
野草疯长了。
(yěcǎo fēngzhǎng le) The weeds are out of control.
我被耶鲁大学列入了等候名单.
(wǒ bèi yēlǔ dàxué lièrù le děnghou míngdān.) I got wait-listed from Yale University.
学生要在九月一号之前报到.
(xuésheng yào zài jiǔ yuè yī hào zhīqián bàodào) Students should register before September 1st.
他是个很乖巧的孩子.
(tā shì ge hěn guāiqiǎo de háizi) He is a cute child.
附近有电话亭吗?
(fùjìn yǒu diànhuàtíng ma?) Is there a telephone box in the vicinity?
爷爷一直为自己的银须感到骄傲。
(yéye yìzhí wèi zìjǐ de yínxū gǎndào jiāo'ào) Grandpa is always proud of himself for his silver beard.
她比较害羞.
(tā bǐjiào hàixiū) She's pretty shy.
他建议重新装修办公室.
(tā jiànyì chóngxīn zhuāngxiū bàngōngshì.) He proposed that we redecorate the office.
多亏你把他送医院了.
(duōkuī nǐ bǎ tā sòng yīyuàn le) It's lucky that you took him to hospital.
书籍是我们的良师益友.
(shūjí shì wǒmen de liángshīyìyǒu.) Books are our best teachers and most faithful friends.
杂技演员表演空中飞人时都要系保险带.
(zájì yǎnyuán biǎoyǎn kōngzhōng fēirén shí dōu yào jì bǎoxiǎndài.) All acrobats wear safety belts when performing flying person.
这个男孩是领养的.
(zhè ge nánhái shì lǐngyǎng de.) This boy is adopted.
何乐而不为
(hélè'érbùwéi) Why not (go ahead with it)?
不知您能否答应?
(bùzhī nín néngfǒu dāying?) I didn't know whether or not you could respond/answer.
教堂里有六对新人共同举行集体婚礼.
(jiàotáng lǐ yǒu liù duì xīnrén gòngtóng jǔxíng jítǐ hūnlǐ) There are six couples holding a collective wedding ceremony together in the church.
埋怨生活
(mányuàn shēnghuó) to complain about life
这种简捷的方法真省时.
(zhè zhǒng jiǎnjié de fāngfǎ zhēn shěngshí) The direct method really saves time.
一本词典起码要50块.
(yìběn cídiǎn qǐmǎ yào wǔshí kuài) A dictionary should cost at least fifty yuan.
既然你知道错误了,为什么不及时纠正呢?
(jìrán nǐ zhīdào cuòwù le,wèishénme bù jíshí jiūzhèng ne?) Since you knew you'd made a mistake, why didn't you put it right immediately?
大雨一夜没有间断。
(dàyǔ yí yè méiyǒu jiànduàn) The rain didn't let up/interrupt all night.
他做什么事情都没有恒心.
(tā zuò shénme shìqing dōu méiyǒu héngxīn) He can't hold a constant interest in anything/He's doesn't persevere.
他讲一口非常流利的英语.
(tā jiǎng yì kǒu fēicháng liúlì de yīngyǔ) He speaks completely fluent English.
张三李四
(zhāng sān lǐ sì) any Tom, Dick, and Harry
你去超市时顺便帮我到邮局寄封信吧.
(Nǐ qù chāoshì shí shùnbiàn bāng wǒ dào yóujú jì fēng xìn bā.) Would you mind going to the post office to post this letter for me on your way to the supermarket?
顺便问一下,他给你回电话了吗?
(shùnbiàn wènyíxià,tā gěi nǐ huí diànhuà le ma?) By the way, did he call you back?
我刚才去购物了.
(wǒ gāngcái qù gòuwù le) I've just been shopping.
在机场,一名逃犯当场被捕.
(Zài jīchǎng,yì míng táofàn dāngchǎng bèibǔ.) A criminal was arrested on the spot at the airport.
这段时间油价狂跌,对司机来说可是个好消息!
(zhè duàn shíjiān yóujià kuángdiē,duì sījī láishuō kě shì gè hǎo xiāoxi) The price for oil has fallen sharply, which is good news for driver.
我把用来买电视的钱垫补了房租.
(wǒ bǎ yònglái mǎi diànshì de qián diànbǔ le fángzū) I used the money I had laid aside for buying a television to pay the house rent.
降低生活开支
(jiàngdī shēnghuó kāizhī) reduce living expenses
加油站附近禁燃可燃物品.
(jiāyóuzhàn fùjìn jìnrán kě rán wùpǐn) Combustible substances are forbidden near gas stations.
小型车
(xiǎoxíngchē​) compact car
这间旅行社的声誉很好.
(zhè jiān lǚxíngshè de shēngyù hěn hǎo) This travel agency enjoys a good reputation.
长江三峡是中国著名的风景区之一。
(chángjiāngsānxiá shì zhōngguó zhùmíng de fēngjǐngqū zhīyī) The Three Gorges (Dam) is one of China's famous beauty spots.
她一到外地就水土不服.
(tā yí dào wàidì jiù shuǐtǔbùfú) (As soon as) she goes to new places, she's not accustomed to the climate.
我经常去北京出差.
(wǒ jīngcháng qù běijīng chūchāi) I often go to Beijing on business.
瑞典有一座用冰建造的旅馆.
(ruìdiǎn yǒu yí zuò yòng bīng jiànzào de lǚguǎn) In Sweden, there is a hotel built of ice.
政府决定加快旅游设施的建设.
(zhèngfǔ juédìng jiākuài lǚyóu shèshī de jiànshè) The government has decided to speed up the establishment of tourist facilities.
有时候他去健身房锻炼.
(yǒushíhòu tā qù jiànshēnfáng duànliàn) Sometimes he goes to the gym to work out.
哥哥到了游泳池才发现游泳裤忘记带了.
(gēge dào le yóuyǒngchí cái fāxiàn yóuyǒngkù wàngjì dài le) My brother didn't realize that he had forgotten his swimming suit until he arrived at the swimming pool.
健身俱乐部里有教练教会员科学使用健身器.
(jiànshēn jùlèbù lǐ yǒu jiàoliàn jiāo huìyuán kēxué shǐyòng jiànshēnqì) There are coaches in sports clubs who teach others how to use body-building equipment.
这条街上有中餐馆.
(zhè tiáo jiē shàng yǒu zhōngcānguǎn) There are Chinese restaurants on this street.
跟中国做生意有得有失
(gēn zhōngguó zuò shēngyì yǒudéyǒushī​) the trade-offs in doing business with China/"you win some, you lose some"
中国濒临太平洋
(zhōngguó bīnlín tàipíngyáng) China borders the Pacific Ocean.
好好温习功课,否则考试通不过.
(hǎohǎo wēnxí gōngkè,fǒuzé kǎoshì tōng búguò) Review properly, otherwise you won't pass your exams.
这件行李用快件托运.
(zhè jiàn xíngli yòng kuàijiàn tuōyùn.) The luggage will be sent express.
我的东西携带起来很不方便,所以我把它们托运到学校.
(wǒ de dōngxi xiédài qǐlái hěnbùfāngbiàn,suǒyǐ wǒ bǎ tāmen tuōyùn dào xuéxiào) It's very inconvenient to carry luggage, so I shipped (it).
电话用户按时到电信局缴费.
(diànhuà yònghù ànshí dào diànxìnjú jiǎofèi) Telephone users are required to pay their bills at the telecommunications office.
太过分了
(tài guòfēn le) To go too far; that's too much!
乘客的随身行李不能超过10公斤.
(chéngkè de suíshēn xíngli bùnéng chāoguò shí gōng jīn) Passengers may not bring more than ten kilograms of hand luggage on board.
每个士兵要随身携带30多公斤物品.
(měi gè shìbīng yào suíshēn xiédài sānshíduō gōngjīn wùpǐn) Every soldier must carry over 30 kilos on their back.
他去办理美国入境签证。
(tā qù bànlǐ měiguó rùjìng qiānzhèng) He went to apply for/to take care of a US visa.
他嗓子容易发炎,所以随身带着润喉的含片。
(tā sǎngzi róngyì fāyán,suǒyǐ suíshēn dài zhe rùnhóu de hánpiàn) His throat easily gets sore, so he takes throat tablets with him all the time.
这是收据还有给您找的钱.
(zhè shì shōujù háiyǒu gěi nín zhǎo de qián) Here's your receipt and your change.
拿定主意,别犹豫.
(nádìng zhǔyì, bié yóuyù) Make up your mind, don't hesitate.
我拿不定主意该穿什么。
(wǒ ná búdìng zhǔyì gāi chuān shénme.) I can't decide what to wear.
如果你需要额外用钱,尽管告诉我.
(rúguǒ nǐ xūyào éwài yòngqián, jǐnguǎn gàosu wǒ) If you need extra money, (in spite of this) just tell me
我打算把我的空房间租出去, 赚些钱.
(wǒ dǎsuàn bǎ wǒ de kōngfángjiān zū chūqù, zhuàn xiē qián) I plan to hire my spare room out, so I can earn some money.
现在不少酒店已经推出了分餐服务.
(xiànzài bùshǎo jiǔdiàn yǐjing tuīchū le fēncān fúwù) Many hotels provide individual meal service.
付款
(fùkuǎn) to pay a sum of money
他的信用卡不能用了.
(tā de xìnyòngkǎ bùnéng yòng le) His credit card couldn't be used.
我从不在皮夹里放太多现金.
(wǒ cóng búzài píjiá lǐ fàng tài duō xiànjīn) I never put too much money in my wallet.
零钱
(língqián) (small) change/coins
我盼着见到亲人
(wǒ pànzhe jiàndào qīnrén) I long to see my loved ones.
由于病情严重,医生把他安排在了特护病室.
(yóuyú bìngqíng yánzhòng,yīshēng bǎ tā ānpái zài le tèhù bìngshì) Due to the seriousness of his condition, he was put in the intensive care unit.
卧铺的费用还包括一顿简单的早餐.
(wòqù de fèiyòng hái bāokuò yí dùn jiǎndān de zǎocān) The sleeping-car fare includes a light breakfast.
在海滩上到处都是游客.
(zài hǎitān shàng dàochù dōu shì yóukè) Tourists are everywhere on the beach.
今天阳光明媚!
(jīntiān yángguānmíngmèi) It's sunny today!
这次地震是由地壳的错动引发的.
(zhècì dìzhèn shì yóu dìqiào de cuòdòng yǐnfā de) This earthquake was caused by diastrophism of the earth's crust.
山火
(shānhuǒ) forest fire
这一事件的发生马上引起了媒体的注意.
(zhè yī shìjiàn de fāshēng mǎshàng yǐnqǐ le méitǐ de zhùyì) As soon as it happened the event aroused media interest.
摊开地图
(tānkāi dìtú) to spread out a map
她迷路了.
(tā mílù le) She got lost.
他新开了一个博客.
(tā xīn kāi le yígè bókè) He started a (new) blog.
播客
(bōkè) podcast
精彩的比赛
(jīngcǎi de bǐsài) exciting/wonderful competition
这篇文章文辞妙丽,一定是出自名家之手.
(zhè piān wénzhāng wéncí miàolì,yídìng shì chūzì míngjiā zhī shǒu) This article is beautiful and smart, it must be written by a famous master.
他是文学博士.
(tā shì wénxué bóshì) He's a literature PhD.
城里太吵,不如住在郊区.
(chénglǐ tài chǎo,bùrú zhù zài jiāoqū) The city is too noisy - it's better living in the suburbs.
与其每天发牢骚,不如想办法改变现状.
(yǔqí měitiān fā láosāo,bùrú xiǎng bànfǎ gǎibiàn xiànzhuàng) Rather than grumbling all the time, it'd be better to find a way to change the situation.
我昨天把手袋落在奶奶家了,我有空儿就去取.
(wǒ zuótiān bǎ shǒudài làzài nǎinai jiā le,wǒ yǒukòngr jiù qù qǔ) I left my bag at grandma's house yesterday; I will go and get it when I am free.
接到他的短信,我当时就给他回了电话.
(jiēdào tā de duǎnxìn,wǒ dāngshí jiù gěi tā huíle diànhuà) I called him back as soon as I received his text.
你把这些账单快拿去存底.
(nǐ bǎ zhèxiē zhàngdān kuài ná qù cúndǐ) Please, quickly take these bills and keep a file copy of them.
餐馆老板每天晚上都要认真地做日记帐.
(cānguǎn lǎobǎn měitiān wǎnshang dōu yào rènzhēn de zuò rì jìzhàng) The restaurateur keeps a journal/an account every night.
落后于时代
(luòhòu yú shídài) fall behind the times
一个瑜伽修炼者,应该控制自己
(yí ge yújiā xiūliàn zhě, yīnggāi kòngzhì zìjǐ) A yogi should master himself/control himself.
球迷对中国足球队永远失望了.
(qiúmí duì zhōngguó zúqiúduì yǒngyuǎn shīwàng le) The fans have lost all hope in the Chinese football team.
他考试居然敢做弊!
(tā kǎoshì jūrán gǎn zuòbì) No one would have expected him to cheat in his exam.
几个朋友中算他最有钱.
(jǐ gè péngyou zhōng suàn tā zuì yǒu qián) He's (considered) the richest of that group of friends.
我们把生活垃圾都扔进了清洁车.
(wǒmen bǎ shēnghuó lājī dōu rēngjìn le qīngjiéchē) We threw all the daily garbage into the rubbish car.
首播
(shǒubō) to broadcast for the first time
他被评为最佳运动员
(tā bèi píngwéi zuì jiā yùndòngyuán) He was selected as the best athlete.
中国和美国将举行一场足球对抗赛.
(zhōngguó hé měiguó jiāng jǔxíng yì chǎng zúqiú duìkàngsài) A football match is going to be held between China and the United States.
乌龙茶
(wūlóngchá) Oolong tea
她这条裙子的衣身还真合式.
(tā zhè tiáo qúnzi de yīshēn hái zhēn héshì) This dress she wears is quite suitable.
省会
(shěnghuì) provincial city
国家
(guó jiā) country / nation
城市
(chéngshì) • city
去国外旅游
(qù guówài lǚyóu) to travel abroad
我们一行人用30天时间游览了云南全境的各个景点
(wǒmen yìxíngrén yòng sānshítiān shíjiān yóulǎn le Yúnnán quánjìng de gègè jǐngdiǎn) We spent thirty days visiting all the tourist attractions in Yunnan province.
他们去巴黎参观名胜古迹
(cānguān míngshènggǔjì) They went to Paris to see the sights/places of historical interest.
北京欢迎国内外的游客来观光旅游
(Běijīng huānyíng guónèiwài de yóukè lái guānguāng lǚyóu) Beijing welcomes tourists both at home and abroad to come and visit here.
参观
(cānguān) to look around/visit and observe
介绍
(jièshào)to introduce
地方
(dìfang) place
5000年悠久的历史是中国人民的骄傲
(wǔqiānnián yōujiǔ de lìshǐ shì zhōngguórénmín de jiāo'ào) Their 5, 000 years of history is the pride of the Chinese people.
他对中国茶文化很有研究
(tā duì Zhōngguó cháwénhuà hěn yǒu yánjiū) He had researched Chinese tea culture in great detail.
这座雄奇的建筑始建于唐代
(zhè zuò xióngqí de jiànzhù shǐjiànyú Tángdài) This magnificent and peculiar building was originally built in the Tang Dynasty.
10年以前
(shí nián yǐqián) 10 years ago,
两年以后,他果然去周游世界了
(liǎng nián yǐhòu,tā guǒrán qù zhōuyóu shìjiè le) Two years later, he (did indeed/as expected) went on a round-the-world tour.
长江三峡是中国著名的风景区.
(chángjiāngsānxiá shì Zhōngguó zhùmíng de fēngjǐngqū) The Three Gorges are one of China's famous beauty spots.
有趣的
(yǒuqù de) interesting
他是故宫博物院的馆员
(tā shì Gùgōng bówùyuàn de guǎnyuán) He works at the Forbidden City (museum).
升旗仪式前,天安门广场上群聚了许多观礼的人
(shēngqí yíshì qián,Tiān'ānmén guǎngchǎng shàng qúnjù le xǔduō guānlǐ de rén) Before the beginning of the flag-raising ceremony, many people gathered in groups in Tiananmen Square.
我们家离颐和园仅有五里路
(wǒmen jiā lí Yíhéyuán jǐn yǒu wǔ lǐ lù) Our house is only five "li" (a Chinese mile) away from the Summer Palace.
长城被列为了世界八大奇迹之一.
(chángchéng bèi lièwéi le shìjiè bā dà qíjì zhīyī) The Great Wall is listed as one of the Eight Wonders of the World.
马路那边的胡同里有个便所.
(mǎlù nàbiān de hútòng lǐ yǒu gè biànsuǒ) There is a toilet in the hutong across the road.
这附近有地铁站吗?
(dìtiězhàn) Is there a subway station near here?
我到车站的时候刚好有车.
(wǒ dào chēzhàn de shíhou gānghǎo yǒuchē) Luckily, there was a bus when I got to the station.
票价更便宜
(piàojià gèng piányí) The ticket price is cheaper.
票价更贵
(piàojià gèng gui) The ticker price is more expensive.
质量很好
(zhìliàng hěn hǎo) The quality is good.
坐在老师旁边
(zuò zài lǎoshī pángbiān) Sitting next to the teacher.
中间
in the middle of
北京有很多名胜,如故宫、天坛等
(běijīng yǒu hěnduō míngshèng,rú Gùgōng,Tiāntán děng.) Beijing has many tourist attractions, such as the Forbidden City, the Temple of Heaven and so on/etc.
地方
place
里面
inside
天安门广场没有故宫博物院那么有趣.
Tian'anmen Square is not as interesting as the Forbidden City.
图书馆
library
宿舍
dorm
east
south
西
west
north
前面
front
后面
back
左边
left
右边
right
你去过西安的碑林博物馆吗?
(Nǐ qùguò Xī'ān de bēilín bówùguǎn ma?) Have you ever been to Beilin Museum in Xi'an?
过路口
to pass the intersection
开车
to drive (a car)
你去过很多次
You've been many times.
我们还没找到
We still haven't found it.
银行就在那边,一直往前走你就能看到了
(yìzhí wǎng qian zou)The bank is right there, go straight ahead and you'll find it.
车从大路拐进一条小胡同。
(chē cóng dàlù guǎijìn yìtiáo xiǎohútōng) The car left the main road and turned into a small alley.
下一个车站
the next bus stop (or) subway stop
中国城
China Town
他正在看着地图
He's looking at (a/the) map.
他每天坐地铁上班
(tā měitiān zuò dìtiě shàngbān) Every day he takes the subway to work.
这附近有车站吗?
Is there a bus station nearby?
这附近有厕所吗?
Is there a bathroom nearby?
我饿, 这附近有中餐馆吗?
I'm hungry, is there a Chinese restaurant nearby?
这附近有西餐馆吗?
Is there a Western restaurant nearby?
这附近有银行吗?
Is there a bank nearby?
这附近有旅馆吗?
Is there a hotel nearby?
我只是开玩笑
(wǒ zhǐshì kāiwánxiào) I'm only joking.
别拿我开玩笑。
(bié ná wǒ kāi wánxiào) Don't make fun of me.
你还有这样的吗?
(Nǐ hái yǒu zhèyàng de ma?) Do you have other (things) like this?
买单!
(Mǎidān!) Check, please.
菜单上没有的菜你能做吗?
Can you prepare something if it is not in the menu?
不要喝果汁、可乐
(bú yào hē guǒzhī、kělè) Don't drink fruit juice or Coke.
雪碧
(xuěbì) Sprite
出租车司机拉我到了机场。
(chūzūchē sījī lā wǒ dàole jīchǎng) The taxi driver took me to the airport.
他的行李把出租车的车箱都占满了.
(tā de xíngli bǎ chūzūchē de chēxiāng dōu zhànmǎn le) His luggage filled the entire taxi (trunk).
出入境要验照,你快把护照准备好
(chūrùjìng yào yànzhào,nǐ kuài bǎ hùzhào zhǔnbèi hǎo) Your passport will be checked when you enter and exit the port, get it ready soon.
上一个车站
The last/previous bus station (or) subway stop.
本届运动会开得很成功
(běnjiè yùndònghuì kāide hěnchénggōng) This year's sports event was a great success.
解决问题
(jiějué wèntí) to solve a problem