274 terms

Vergil's Aeneid: General Vocabulary

STUDY
PLAY
ā, ab, abs
(abl) (away) from, by
ac
and, also; as, than
accipiō, -ere, -cēpī, ceptus
receive, accept; learn, hear, conceive
Acestēs, -ae
(m) king in Sicily
ad
(acc) to, toward, at, near, about
fore
future active infinitive of "to be"
adsum, esse, fuī
be present; assist
Aenēās, -ae (acc. -an)
(m) Trojan prince, son of Venus and Anchises
aequor, - oris
(n) sea, waves; (level) plain
age, agite
up! come! lead on!
agmen, -inis
(n) army, (battle) line, troop; course
agō, -ere, ēgī, āctus
lead, drive, do, treat, pass, conduct
aiō, ais, ait; aiunt
say, speak, assert
alius, -a, -ud
other, another, else
altus, -a, -um
(on) high, lofty, deep
amor, -ōris
(m) love, desire, passion
Anchīsēs, -ae (acc. -en)
(m) Trojan prince, father of Aeneas
anima, -ae
(f) air, breath, life, soul, shade
animus, -ī
(m) soul, spirit, breath, courage; anger, pride; purpose, thought
ante
(acc) before; sooner, previously
antīquus, -a, -um
ancient, old, aged, former, of olden times, time-honored
āra, -ae
(f) altar
ardeō, -ēre, arsī, arsus
burn, be eager
arma, -ōrum
(n) arms, equipment, tools
arvum, -ī
(n) plowed land, field, region
arx, arcis
(f) citadel, fort; height, hill
at, ast
but, yet, however, at least
āter, -tra, -trum
black, gloomy, deadly
atque
and, also; as, than
audiō, -īre, -īvī, -ītus
hear (of), hearken
aura, -ae
(f) breeze, air; favor; light
aurum, -ī
(n) gold (object, equipment)
aut (aut...aut...)
or, either; (either...or...)
bellum, ī
(n) war(fare), combat, fight
caelum, -ī
(n) sky, heaven; weather
campus, -ī
(m) plain, field, level surface
capiō, -ere, cēpī, captus
take, seize, catch; captivate, deceive; occupy
caput, -itis
(n) head; summit; life, person
cāsus, -ūs
(m) chance, (mis)fortune; fall
cernō, -ere, crēvī, crētus
discern, perceive, understand, decide; fight
circum
(acc) around, about, at, near
clāmor, -ōris
(m) shout, roar, applause
classis, is
(f) fleet, army, ship
comes, -itis
(m/f) comrade, follower
coniūnx, iugis
(m/f) husband, wife
corpus, corporis
(n) body, corpse, form
cum (conj)
when, while, since, although
cum (prep)
(abl) with
cūnctus, -a, -um
all, whole, entire
cūra, -ae
(f) care, anxiety, grief; love
cursus, -ūs
(m) course, running; haste
(abl) (down, away) from, of, concerning, according to
dea, -ae
(f) goddess
deus, -ī
(m) god, divinity, deity
dexter, -tera, -terum
right (hand); favorable; (f) (subst) right hand
dīcō, -ere, dīxī, dictus
say, speak, tell, call, name, describe, chant
dictum, -ī
(n) word, speech, command
diēs, diēī
(m/f) day, time, season
dīvus, -a, -um
divine, heavenly, deified; (subst) divinity, god, goddess
dō, dare, dedī, datus
give (forth), grant, allow, bestow; put, place, make
domus, -ūs
(f) house(hold), home, abode; family, race, line
dōnum, -ī
(n) gift, offering, prize, reward
dūcō, -ere, dūxī, ductus
lead, draw (out), protract; produce, think
dum
while, as long as, until, provided
ē, ex
(abl) out of, from, according to
ego, meī
I, me (pl nōs, nostrum)
eō, īre, īvī, itus
go, proceed, come
equus, -ī
(m) horse, steed, charger
ēripiō, -ere, -uī, reptus
snatch (from), tear away; rescue; hasten
errō (1)
stray, wander, err; linger
et (et...et...)
and, also, even, too (both...and...)
ex, ē
(abl) out of, from, according to
faciō, -ere, fēcī, factus
do, make, perform; grant, offer; suppose
fāma, -ae
(f) fame, report, reputation
fātum, -ī
(n) fate, destiny, doom; oracle
ferō, ferre, tulī, lātus
bear, endure; wear; report, say; carry (off), plunder; extol; tend; grant, offer
ferrum, -ī
(n) iron; sword, weapon, tool
fessus, -a, -um
tired, weary, feeble, worn
fīnis, -is
(m/f) end, limit, border; country; goal; starting-place
flamma, -ae
(f) flame, fire, torch; love
flūctus, -ūs
(m) wave, tide, flood, sea
for, fārī, fētus
speak, say, tell, utter
fors, fortis
(f) chance, fortune, hap
fuga, -ae
(f) flight, haste, exile, speed
fugiō, -ere, fūgī, fugitūrus
flee (from), escape, shun
fundō, -ere, fūdī, fūsus
pour (out), shed; lay low, slay, rout; extend
furō, -ere, -uī
rage, rave, be frantic
futūrus, -a, -um
future, destined (to be), impending, about to be
geminus, -a, -um
twin, double, two
genitor, -ōris
(m) begetter, father, sire
gēns, gentis
(f) clan, race, nation, herd
genus, -eris
(n) birth, origin, race; descendant; kind, family
habeō, -ēre, -uī, -itus
have, hold; consider
haud
not, by no means, not at all
heu
alas! ah! ah me!
hīc (adv)
here, hereupon
hic, haec, hoc
this; he, she, it
hinc
from this place, hence
honōs (or "honōr"), -ōris
(m) honor, glory, reward; offering, sacrifice; charm, grace
hūc
to this place, hither, here
īdem, eadem, idem
same, the same
ignis, -is
(m) fire, flame, light, lightning, star; passion, love, fury, wrath
ille, illa, illud
that (famous); he, she, it
immānis, -e
huge, monstrous, enormous, mighty, dreadful, cruel, atrocious
imperium, -ī
(n) command, power, dominion, rule, sway, mastery, realm
īmus, -a, -um
superl. of īnferus, lowest
in
(abl) in, on, in the case of, among; (acc) into, against, until, toward
infēlīx, -īcis
unfortunate, accused, unhappy, ill-omened, unlucky, wretched
īnferus, -a, -um
low, below, underneath
ingēns, ingentis
enormous, mighty, huge
inter
(acc) between, among, during
ipse, ipsa, ipsum
(him, her, it)self; very
īra, -ae
(f) wrath, rage, anger, passion
is, ea, id
this, that; he, she, it
iam
now, already, finally, at once
iubeō, -ēre, iussī, iussus
command, order, bid, enjoin (upon), urge
iussus, -a, -um
commanded, ordered, urged
lābor, lābī, lēpsus
slip (by), slide, glide (by), descend; fail; faint, fall, perish; flow
labōs (labōr), -ōris
(m) labor, hardship, task
lacrima, -ae
(f) tear, compassion
laetus, -a, -um
happy; fertile; fat, sleek
līmen, -inis
(n) threshold, doorway, entrance; abode; shrine; palace
lītus, -oris
(n) shore, strand, coast, beach
locus, -ī (pl. locī, loca)
(m) place, region; condition, situation; opportunity
longus, -a, -um
long, wide, distant
lūmen, -inis
(n) light, lamp; eye; life
lūx, lūcis
(f) light, sun, day; life; glory
magnus, -a, -um
great, large, huge, vast; noble, illustrious, mighty, important
maior, maius
comparative of magnus
maneō, -ēre, mānsī, mānsus
remain, abide, linger, stay, (a)wait
manus, -ūs
(f) hand; band, troop; deed
mare, -is
(n) sea
māter, -tris
(f) mother, dam; matron
maximus
superl. of magnus
medius, -a, -um
middle, intermediate
mēns, mentis
(f) mind, feeling, intention
meus, -a, -um
my (own), mine
miser, -era, -erum
miserable, unhappy, wretched, unfortunate, pitiable
mittō, -ere, mīsī, missus
send, hurl, dismiss, let go; end, finish; offer, pay
moenia, -ium
(n) walls; city; structures
mōns, montis
(m) mountain, height
mors, mortis
(f) death, destruction, ruin
moveō, -ēre, mōvī, mōtus
move; ponder
multus, -a, -um
much, many, abundant
mūnus, muneris
(n) function, duty; gift
nam, namque
for; indeed, truly
nātus, -ī
(m) son, child, young
nāvis, -is
(f) ship, boat, vessel, galley
-ne
sign of a question; whether, or
lest, so that not
neque, nec (neque...neque...)
nor, neither, and not; (neither...nore...)
nōmen, momenis
(n) name, fame, renown
nōn
not, no
nos, nostri/nostrum
we, us
noster, nostra, nostrum
our (own), ours
novus, -a, -um
new, young, strange, late
nox, noctis
(f) night, darkness; sleep
nūllus, -a, -um
none, no, no one
nūmen, nūminis
(n) divinity, divine power (will, favor, purpose, presence)
nunc
(but) now, soon, as it is
oculus, -ī
(m) eye
omnis, -e
all, every, whole, universal
ōra, -ae
(f) shore, coast, region, border
ōs, ōris
(n) mouth, face; speech
parēns, -entis
(m/f) parent, ancestor, father, mother
parō (1)
prepare, make (ready)
pars, partis
(f) part, portion, share, side
pater, partris
(m) father, ancestor, sire
patrius, -a, -um
paternal, ancestral, native
pectus, -oris
(n) breast, heart, sould
pelagus, -ī
(n) sea, flood, waves
per
(acc) through, by (means of), over, among, because of, during
pēs, pedis
(m) foot; sheet-rope, sheet
petō, -ere, -īvī, -ītus
seek, attack, aim (at), ask; scan
pius, -a, -um
devoted, loyal, righteous
plūrēs,
compar. of multus
plūrimus
superl. of multus
plūs
compar. of multus
poena, -ae
(f) punishment, penalty, satisfaction, revenge, vengeance
pōnō, -ere, posuī, positus
put, place (aside); found, establish; bury
portus, -ūs
(m) port, harbor, haven
possum, posse, potuī
be able, can, avail
prīmus, -a, -um
first, foremost, shief
procul
far, at a distance, (from) afar
puer, -ī
(m) boy, child; slave
puppis, -is
(f) stern; ship, vessel, galley
quaerō, -ere, quaesīvī, quaesītus
seek (in vain), miss, inquire, ask, try
-que (-que...-que...)
and, also, even (both...and...)
quī, quae, quod
(relative pronoun): who, which,that
(interrog. adj.) what...? which...?
quis, quid
who? which? what? why? any, some(one)
quō
whither, where(fore), whereby
quondam
(at) some time, formerly, ever
referō, referre, retullī, relātus
bear back, restore, carry off; reproduce, renew, recall; relate, say; repay
rēgīna, -ae
(f) queen; (adj) royal
rēgnum, -ī
(n) royal power, kingdom, realm, rule, sway, sovereignty
relinquō, -ere, relīquī, relictus
leave, desert, surrender, abandon, relinquish
rēmus, -ī
(m) oar
rēs, reī
(f) thing, affair, matter, deed, fact, fortunate; state, commonwealth
rēx, rēgis
(m) king; (adj) ruling, royal
ruō, -ere, -ī, rutus
fall; rush; sink; plow
sacer, sacra, sacrum
sacred, holy, consecrated; accused; (n. subst.) sacrifice, holy implement (object); mystery
sanguis, sanguinis
(m) blood; race, descendent
saxum, -ī
(n) stone, rock, reef, cliff, crag
sed
but, moreover, however
sēdēs, -is
(f) seat; abode, habitation; bottom; tomb, shrine; place, region
sequor, sequī, secūtus
follow, attend, pursue, accompany, seek
servō (1)
observe, watch; preserve, save, guard, keep, rescue; nurse
whether, if (only), in case that
sīc
thus, so, in this manner
sīdus, -eris
(n) star, constellation, meteor; season, weather; heaven
silva, -ae
(f) forest, wood(s), tree(s)
simul (simul ac; simul atque)
at the same time, together; (as soon as)
socius, -ī
(m) ally, comrade, follower
sōlus, -a, -um
alone, only, lonely, sole
somnus, -ī
(m) sleep, slumber, dream
stō, -āre, stetī, status
stand (fast, up); halt; endure; stick (to), remain
sub
(acc, abl) (from) under, close (to), beneath, (deep) in, after
subeō, -īre, -īvī, -itus
(dat) go under, bear; approach, enter; arise
sublātus, -a, -um
lifted, raised, stirred up; removed, destroyed
suī
(of) himself, herself, itself, themselves; him, her, it, them
sum, esse, fuī, futūrus
be, exist
summus
super. of superus
super
(acc, abl) above, beyond, left, in addition, upon, concerning, about
superus, -a, -um
upper, higher, above; subst. god, divinity
suprēmus, -a, -um
superl. of superus
surgō, -ere, surrēxī, surrēctus
raise, (a)rise, spring up, surge
suus, -a, -um
his, her, its, their (own)
tālis, -is, -e
such, of such sort, the following
tandem
at length, finally; pray
tantus, -a, -um
so great, so much, so far
tēctum, -ī
(n) roof; house, home, abode
tellūs, -ūris
(f) earth, land, country
tēlum, -ī
(n) weapon; wound, blow
tempus, temporis
(n) time; occasion, crisis
tendō, -ere, tetendī, tentus
stretch; hasten, strive, (ex)tended, aim; tent
teneō, -ēre, -uī, -tus
have, hold, restrain
terra, -ae
(f) earth, land, country, soil
tollō, -ere, sustulī, sublātus
lift, raise, upheave, stir up; remove, destroy
tōtus, -a, -um
all, every, whole, full
trahō, -ere, trāxī, tractus
drag (out), draw (in), lead, protract, spend
trīstis, -e
sad, unhappy, dreary, fatal
tū, tuī
you (sg.)
tum
then, at that time; further
tunc
then, at that time; further
tuus, -a, -um
your(s), your own
ubi
where, when, as soon as
ūllus, -a, -um
any, any one
umbra, -ae
(f) shade, shadow, ghost
umerus, -ī
(m) shoulder
unda, -ae
(f) wave, billow, water, sea
ūnus, -a, -um
one, only, alone, single
urbs, urbis
(f) city, town
ut(i)
(+ subj) that, so that;
(+indic) as, when, how
vastus, -a, -um
desolate, vast, enormous
vātēs, -is
(m/f) prophet, seer, bard
vel (vel...vel...)
or, either, even (even...or...)
-ve
(postpositive enclitic) or
vēlum, -ī
(n) cloth, canvas, sail
veniō, -īre, vēnī, ventus
come, go
ventus, -ī
(m) wind, breeze, blast, air
via, -ae (f)
way, road, journey, street
victor, -ōris
(m) victor; (adj in apposition) victorious
videō, vidēre, vīdī, vīsus
see, perceive; (pass.) be seen, appear, seem (best)
vincō, vincere, vīcī, victus
conquer, surpass
vir, -ī
(m) man; hero; husband
vīs, vīs (pl. vīrēs)
(f) force, violence, energy; (pl. strength)
vīta, -ae
(f) life, soul, spirit
vix
scarcely, feebly, with difficulty
vocō (1)
call, name, address, convke, invoke, invite, challenge
volō, velle, voluī
will, wish, be willing
volvō, -ere, -ī, volūtus
revolve, (un)roll, roll (round, through); undergo
vōx, vōcis
(f) voice, word, speech, sound
vester, vestra, vestrum
your, your own
vos, vestri/vestrum
you (pl.), y'all