65 terms

bib herm ch.1

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

What is hermeneutics?
interpreting the bible by
1.)discovering the messages
2.) applying the messages
Exegesis
careful systematic study of scripture to discover the original intended message
What is the presupposition behind Exegesis?
freedom of speech, but more importantly to just listen
Esiegesis
to read into something, brining out own experiences and thoughts into interpreting scripture.
What did it mean then?
What does it mean now?
What are the three worlds to exegesis?
1.)World behind the text (the author)
2.)World within the text (the text itself)
3.)World in front of the text (reader)
What is the task of Exegesis?
1. coming to an informed understanding of text, not establishing the meaning of a text
2. "Exegesis does not allow us to master a text so much as it enables us to enter it" developing the skill of asking good questions of the text
communication triangles
originator of text(sender)
intended audience of a text(receiver)
universe of ideas and events in which the text arose
krinein
to discern or judge (greek)
textual criticism
a concern for the recovery of the original wording
historical cristicism
setting in time and space; the history in and of the text
grammatical criticism
the language of the text, a concern with syntax
literary criticism
the composition and rhetorical style of a text
narrative criticism
emphasis on traditional narrative elements plus the role
form criticism
a concern for genre and life-setting of text an interest in pre-literary stage of gospels (oral traditions)
traditional criticism
the stages behind the text (from oral to written form)
redaction criticism
the final viewpoint of theology
structuralist criticism
the universals in the text (an ahistorical approach)
canonical criticism
sacred text of synagogue and church; a concern with inspiration, transmission and development of writings into a sacred canon
Model for Applicational Interpretation
1.)Determine the original applications intended by the passage
2.)evaluate the level of specificity of those applications. Are they transferrable across time and space to other audiences?
3.)if not, identify one or more cross-cultural principles that the specific elements of the text reflect
4.)find appropriate applications for today that embody those principles
interlinear bible
gives greek and hebrew on bottom page, decodes text for you, doesn't translate (bibles with the actual language)
formally equivalent
made by committees, shouldn't come from one denomination. word for word literal with hebrew and greek. consistency with greek and hebrew translations
dynamically equivalent
committees, freer in terms of expression. thought for thought, not so literal, not changing meaning though
paraphrase
Start with translation (not original language) and conform it to modern audience
Running commentaries of the text- someone's view
KJV
The majority text or Textus Receptus, the Byzantine text family <latest/youngest manuscripts
RV
revised kjv british
ASV
revised KJV american standard version
RSV
revised KJV revised standard version (considered to be the first modern translation) translators had access to some archaeologic scrolls (dead sea scrolls)very similar to hebrew and greek bible
LBP
living bible paraphrased-one man's rendition of the text
NLT
new living translation-similar to LBP. more of a paraphrase
NASB
new american standard bible-considered to be the most literal translation of bible - "too literal for readability"
Which translation is best?
look for:
accuracy, readability, study notes
papyri
water plant used as paper, very fragile, doesn't last
letter uncials
form of writing with capitals and no spaces but now has written on better paper instead of p75-->A75
numbered uncials
047,075 same as other but more challenging. in cursive
minuscules
use lower case letters and punctuation
lectionaries
identified by a lower case L (l9)
ancient versions of scriptures
syriac and latin
early church fathers
Tertullian 220
text familes
have similar traits
alexandrian text
(text families) codex (means book) Vaticanus B-->not so smooth and polished, shortened readings
western
(text families)codex D-paraphrase, fullest of the texts
caesarean
(text families) p45-->hybrid looks like combo of alexandrian and western
byzantine
(text families) codex alexandrinus A-->king james version of bible, smooth, reads well
external evidence
1.)date, text family, geographic distribution
2.)witnesses are weighted not counted, don't just count manuscripts
internal evidence
concerns/issues involved with the composing, copying, preserving and transmitting of ancient documents
unintentional
(kind of error in copying) eyesight, hearing, memory, judgement
intentional
(kind of error in copying) spelling, grammar, harmonistic corruptions, clearing up historical difficulties, alterations due to doctrinal considerations, conflation
practice of textual criticism
-use various translations
-pay attention to text notes in modern translations
-remember rules relating to internal evidence
Questions that hermeneutics answers
How is Scripture to be understood?
Does it matter how Scripture is read?
What is involved in the interpretation of Scripture?
Exegeomai
exegesis
What exegesis does
allows us to agree with the Bible
What eisegesis does
forces the Bible to agree with us
exegesis task (presupposition)
to try and find true meaning- use context to understand the author so we don't misrepresent the author or assume what they mean.
The world behind the text
(the author) social, political, social, cultural, ideological matrix
The historical-critical or historical-grammatical method
The world within the text
(the text itself)
A concern with genre, subgenre, and rhetorical devices
the world in front of the text
(the reader)
Understanding the world through a certain set of spectacles
tools of biblical criticism
Textual
Tradition
Historical Source
Grammatical Redaction
Literary Structuralist
Narrative
Canonical
Form
Caution with biblical criticism
don't assume you have to focus on all these tools
Analysis and synthesis
taking a part of Scripture and tearing it apart, then bringing it all back together
Councils of people
formally and dynamically equivalent translations
One person
paraphrase
Principles for Textual Analysis
External and Internal Evidence
External Evidence questions
Is the manuscript to be included among the earliest?
Does it belong to the more reliable manuscript type?
Is there evidence that the variant reading had a wide-spread distribution?
Internal Evidence guide
1. The shorter reading is generally preferred
2. More difficult reading generally preferred
3. Readings which best explain the origins of the other variants is preferred
4. Reading most consistent with writer's style and vocabulary is preferred
5. Reading that is in agreement with its immediate context is preferred
uncial script
(means 1/12) p75(where it comes from) scripto continua. written using only capital letters and no spaces