Get ahead with a $300 test prep scholarship
| Enter to win by Tuesday 9/24
Self Study Unit 2
Terms in this set (35)
Why do STAND FOR it?
We have to TAKE ON more staff to keep up with demand.
esbarrar ou encontrar alguém por acaso
I BUMPED INTO your cousin this morning.
acompanhar ou atingir o mesmo nível
He's never made an effort to KEEP UP WITH current events.
continuar ou manter
I couldn't afford to KEEP UP the payments.
His stuck-up attitude is beginning to GET TO me.
responder por alguém ou ser responsabilizado
Parents should ANSWER FOR their children's behaviour.
investigar um crime ou problema
They are LOOKING INTO the causes of the accident.
se manter firme ou fiel
Would you STICK TO the point, please?
entrar na moda ou pegar (costume)
I wonder if this game will ever CATCH ON with young people.
por o papo em dia
I want to CATCH UP on all your news.
ser lembrado por
Last year will GO DOWN AS one of the most appalling in history.
pegar algo (resfriado)
I think he has GONE DOWN WITH something.
I can't get over that guy is trying to PUSH IN.
We STAYED UP late to watch the film.
Unfortunately, their relationship didn't WORK OUT.
I can't FIGURE this map OUT.
tudo de novo
I want to do that ALL OVER AGAIN.
sair ou ficar com alguém
Tina is GOING OUT with Peter.
estar afim de fazer algo
I don't FEEL LIKE going round to David's this evening.
se sentir bem ou capaz de fazer algo
I don't FEEL UP going out tonight.
ficar mandando nas pessoas
She's always BOSSING her little brother AROUND.
I was APPALLED by the way she treads on everyone.
I COULD DO WITH a better car.
ser bem recebido ou aceito
How do you think it'll GO DOWN with your clients?
do nada ou derrepente
It happened totally OUT OF THE BLUE.
no momento ou por hora
FOR THE TIME BEING, it will do.
estar ou ficar preso ou estagnado
We WERE STUCK at the airport for twelve hours.
ficar junto ou não se misturar
My family always STICK TOGETHER in bad times.
dar uma indireta ou uma dica
He DROPPED several HINTS that he wanted a tablet for his birthday.
entender ou captar uma indireta
After some time, she TOOK THE HINT.
certo que vai acontecer ou muito provável
You ARE BOUND TO feel nervous before the test.
manter as aparencias
They still try to KEEP UP APPEARANCES to the family.
se ajeitar ou começar a dar certo na vida
It took me a while to FALL ON MY FEET when I first arrived in Dublin.
não suportar ou odiar
I CAN'T STAND him.